Мятежная страсть - Гарвуд Джулия - Страница 28
- Предыдущая
- 28/69
- Следующая
Как только Кэролайн заручилась помощью Бредфорда, она сразу же рассказала обо всем отцу. Он не возражал против их замысла, лишь попросил их вернуться к часу дня, поскольку они все были званы к дяде Кэролайн на чашку чая.
На вечере у Клаймеров Бредфорд появился значительно позже, и Кэролайн была разочарована. Виконт не отходил от нее ни на шаг. Танцуя с Кэролайн, он постоянно наступал ей на ноги, а его неуклюжие извинения доставили ей еще больше неудобств. Он никак не мог угадать, куда ставить ноги во время танца, а его робость и растерянность приводили Кэролайн в отчаяние.
Бредфорд появился спустя несколько минут после начала домашнего концерта. Кэролайн сидела в заднем ряду кресел, между Черити и отцом. Место это было занято ею с определенным расчетом. Кэролайн выбрала его затем, чтобы избежать соседства с виконтом.
Малышка Кларисса оказалась довольно рослой девицей, которой не помешало бы сбросить пару десятков фунтов веса. Она долго настраивала свой инструмент, а потом несколько раз начинала играть и постоянно сбивалась. Бедная девочка старалась изо всех сил, но у нее ничего не получалось. Кэролайн прикрыла глаза, пытаясь слушать, и очень быстро задремала.
Бредфорд прислонился к дальней стене, из всех сил стараясь не дать воли своим чувствам. О мрачно подумал, что если девица-музыкант начнет партию еще раз, то он проберется среди слушателей, схватит Кэролайн в охапку и унесет ее к выходу. Навсегда…
В залу вошел Милфорд, обошел группу гостей и остановился рядом со своим другом.
– Чему ты улыбаешься? – спросил он вполголоса, чтобы не мешать дочери Клаймера.
– Да хотя бы тому, что я сижу и слушаю эту пародию на Моцарта только потому, что хочу быть рядом с Кэролайн, – признался Бредфорд.
– А где она? – спросил Милфорд, обводя взглядом залу.
Бредфорд покосился на задний ряд кресел и не смог удержаться от смешка. Некоторые из гостей оглянулись на него, и он кивнул им в знак приветствия, пытаясь принять серьезный вид.
– Она в середине заднего ряда, уже задремала.
– Ага, вижу, – прошептал ему с усмешкой Милфорд. – Милая девочка.
Кэролайн проспала весь недолгий концерт малышки Клариссы, после игры которой наступила недолгая пауза: Кларисса ждала, когда ее сестра подготовится к своему выступлению.
Бредфорд воспользовался этим коротким антрактом, чтобы пересесть поближе к импровизированной сцене, откуда ему было бы лучше слышно Катрин Клаймер. Виконт, ее отец, в разговоре с ним упомянул, что у Катрин хороший голос и приятные манеры,
Поскольку Черити последовала за своим дядей, Бредфорд и Милфорд сразу же заняли освободившиеся места. Бредфорд сел справа от Кэролайн, а Милфорд слева.
– Мы будем ее будить? – лениво произнес Милфорд.
– Только если она начнет храпеть, – в тон ему ответил Бредфорд и прибавил:
– Боже мой, как же она прекрасна во сне!
– Ты все еще пытаешься выбросить ее из сердца? – поинтересовался Милфорд как бы между прочим.
Бредфорд не ответил. Раньше он цинично думал, что, добившись от нее желаемого, он ее сплавит кому-нибудь. И позабудет… Теперь он не мог даже подумать об этом. От необходимости отвечать его спасла Кларисса, которая как раз заменила на сцене свою сестру.
Смотреть на нее было даже приятно, но только до тех пор, пока она не открыла рот. Ее скрипучий голос терзал уши. Бредфорд, однако, был в душе признателен певице, потому что этот ужасный звук разбудил Кэролайн. Она заметно вздрогнула, спросонья схватилась рукой за первый попавшийся предмет (это оказалась нога Бредфорда) и охнула.
Потом она сообразила, где находится и что делает, и покраснела, увидев, что Бредфорд застал ее спящей, однако не смутилась своей реакции на душераздирающее пение.
Бредфорд накрыл ее ладонь своей, и только сейчас она осознала, где покоится ее рука. С негодующим видом отдернув ее, она сразу же улыбнулась Милфорду.
– Поделитесь со мной секретом, как вам удается спать во время этого ужаса? – прошептал ей Милфорд.
Кэролайн, покраснев, повернулась к нему, но вдруг почувствовала, как Бредфорд притягивает ее к себе.
Она сложила руки на коленях и попыталась не обращать внимания на Бредфорда, глядя прямо перед собой. Бредфорд потянулся к ней, и не успела она что-нибудь предпринять, как почувствовала, что его рука ложится ей на плечо. Она попыталась сбросить ее, сердито дернув плечом, но попытка оказалась безуспешной.
– Ведите себя прилично, – прошептала она. – Что подумают люди?
– Что я заявляю на вас свои права, – прошептал Бредфорд в ответ.
Пальцы его начали поглаживать затылок Кэролайн, и она изо всех сил попыталась не поддаваться их расслабляющему действию.
– Ваш друг совершенно не умеет вести себя в обществе, – пожаловалась она улыбающемуся Милфорду.
– Я уже устал напоминать ему об этом каждый раз, – прошептал Милфорд ей в ответ.
По лукавому выражению лица Милфорда она поняла, что ждать помощи от него не приходится, и разочарованно вздохнула. Но тут же вновь попыталась освободиться – поднялась с кресла и оглядела гостиную. Может быть, с Божьей помощью ей удастся найти другое место, пусть в первых рядах: уж лучше страдать от пения Катрин, чем от развязности Бредфорда.
Но Бредфорд вовремя разгадал ее план и не дал ей привести его в исполнение. Его рука плотно прижала ее к креслу.
– Но мне просто надо выйти, – прошептала Кэролайн.
Она потупила глаза, надеясь смутить его. Но ничего не вышло, Бредфорд лишь посмотрел ей прямо в глаза и улыбнулся так открыто и искренне, что у нее потеплело на сердце.
Когда Катрин закончила пение, раздались вежливые аплодисменты. Несколько человек поднялись с мест, в том числе Бредфорд и Кэролайн, но Катрин тут же запела новую арию. Вставшие тут же обреченно опустились в свои кресла, все, кроме Кэролайн, которая воспользовалась моментом, чтобы выйти из гостиной. То, что Бредфорд оказался не в силах остановить девушку, вызвало у неё улыбку,
Спросив служанку, где находится дамская комната, она поспешила подняться по лестнице в указанном направлении. На лестничной площадке первого этажа стояли несколько человек, но весь второй этаж был почему-то на удивление пустынен. В конце длинного коридора Кэролайн обнаружила умывальную. Там оказалось высокое зеркало, и Кэролайн оглядела себя с ног до головы.
Сейчас ей не надо было похлопывать себя по щекам, чтобы восстановить румянец. Об этом позаботился Бредфорд, подумала она, благодаря его присутствию на этом вечере она непрерывно краснеет!
Открыв дверь, Кэролайн обнаружила, что в коридоре царит темнота. Кто-то потушил свечи, освещавшие путь до лестницы. Кэролайн показалось это странным, и она торопливо побежала по коридору. Она уже почти добралась до лестничной площадки, когда услышала у себя за спиной какой-то приглушенный звук. Кэролайн начала было поворачиваться и только успела коснуться рукой перил, как вдруг полетела вперед от сильного толчка в спину.
Она не успела даже вскрикнуть от неожиданности. Резкий удар подбросил ее, и она едва смогла инстинктивно ухватиться за перила.
На лету она повернулась, больно ударившие локтем, и тут же рухнула на ступеньки. Запутавшись в подоле платья, она разорвала его, особенно пострадал ворот.
Кэролайн, дрожа, сидела на ступенях лестницы, волосы ее в беспорядке рассыпались по плечам. Она потирала локоть, чувствуя боль во всем теле с головы до ног. Ноги еще не слушались, но она заставила себя встать, опираясь одной рукой о перила лестницы, а другой пытаясь как-то придерживать платье.
Побледневшая и дрожащая, Кэролайн утешала себя только тем, что ее никто не видел. Боль медленно проходила, хотя она все еще чувствовала себя будто после хорошей потасовки. Потом ее сознание затопил гнев. Кэролайн повернулась, вскрикнув с вновь нахлынувшей из-за движения боли, и взглянула вверх. Лестница была крутой и высокой. Она вполне могла сломать при падении шею! И тут в с сознании все встало на свои места. Кто-то хотел, чтобы она свернула шею.
- Предыдущая
- 28/69
- Следующая