Выбери любимый жанр

Новобрачная - Гарвуд Джулия - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Вокруг царила неестественная тишина, Джейми она была неприятна и вызывала непонятную тревогу, но девушка так устала, что ей просто необходимо было хоть немного полежать с закрытыми глазами.

Густой туман затянул лощину. Землю покрыла холодная роса. Долгое отсутствие жены стало беспокоить Алека. Он позвал ее раз, другой – никакого ответа. Сейчас они уже были на земле, принадлежащей клану Кинкейдов, и не было причин опасаться, что кто-то мог похитить Джейми, но ее могли напугать его собственные воины. Покричав еще немного, Алек отправился на поиски. Он вышел на берег озера и в изумлении застыл: его взору открылась чудесная картина. Его юная жена крепко спала на зеленой траве, ее окутывал белый, напоминающий облако густой туман, сквозь который пробивались лучи заходящего солнца, окрашивая кожу красавицы в божественный золотистый цвет. Джейми лежала на боку, вытянув длинные стройные ноги. Блестящие черные волосы рассыпались по траве, оттеняя белизну кожи. Алек стоял затаив дыхание. Желание охватило его с такой силой, что все тело наполнилось мучительной сладкой болью. Никогда ни одна женщина не влекла его так, как эта. Особенно теперь, когда он уже познал ее, помня нежность ее кожи и сладость губ…

Она – его жена. Его собственность. В любой момент он может овладеть ею, и он сделает это сегодня же ночью. Зачем ждать до дома? Она его, и он возьмет ее, но на сей раз будет действовать медленно, продлевая наслаждение. Будет нежным и внимательным любовником. Покажет ей, что такое настоящая близость между мужчиной и женщиной. И будет терпелив как никогда… пусть даже во вред себе.

Алек еще долго стоял, глядя на спящую жену, пока солнце совсем не село и на землю не спустилась ночь.

Джейми неловко повернулась во сне и тут же заскользила по отвесному берегу вниз. Не подоспей Алек вовремя, она скатилась бы в озеро! Кинкейд схватил ее на руки и крепко прижал к сердцу.

Как же она трогательна и доверчива! Еще не проснувшись и не понимая, что случилось, она прижалась к его груди, обхватила шею руками и нежно улыбнулась.

Алек бережно донес драгоценную ношу до лагеря и, закутавшись вместе с ней пледом, лег на землю. Согревшись, Джейми открыла глаза и прошептала:

– Алек.

– Что, дорогая?

– Ты сердишься?

– Нет.

– Правда? – Крепкие объятия мужа мешали ей пошевелиться и заглянуть ему в лицо.

– Правда.

– Я так устала. Сегодня у нас был трудный день. Да? Алек не считал, что день был трудным, но, решив не спорить, ответил:

– Да, очень.

Джейми снова попыталась выскользнуть из объятий мужа, но он только крепче прижимал ее к себе. Плоть его была твердой как камень.

Если бы она только знала, как действует на него! Алек закрыл глаза и попытался расслабиться. Джейми слишком устала и, возможно, плохо себя чувствует, так что не следует набрасываться на нее. Самое разумное – подождать, когда она отдохнет.

– Алек, пожалуйста, отпусти. Мне больно.

– Спи, дорогая. Тебе нужно отдохнуть. Джейми сделала еще одну попытку освободиться.

– У меня болит все тело, – пожаловалась она.

Алек чувствовал, что, произнося эти слова, его жена покраснела. Не обращая внимания на стоны и причитания, он принялся растирать тело Джейми.

– Пожалуй, стоит продолжить твое образование, жена, – сказал Алек, поглаживая ее. – Ты самая неумелая из всех женщин, которых я знал. Хочешь, чтобы я продолжил твое обучение?

– Я бы сейчас заплакала, – ответила Джейми. – И не делаю этого лишь потому, что знаю, как ты не любишь слезы. Я видела, как ты смотрел на моих рыдающих сестер. Тебе это было не очень-то приятно. Я права?

– Несомненно права.

– Поэтому, если не хочешь, чтобы я заплакала, отпусти меня. Прошу, не испытывай моего терпения.

– Мне нет дела до твоего…

– А должно быть, – прервала мужа Джейми. – Почему ты считаешь, что я ничего не умею? А если я скажу, что стреляю из лука лучше многих твоих воинов? Или что я неплохо скачу верхом? Без седла, конечно… Еще я могу…

– Ты шутишь, жена? – изумился Алек. – Ты едва держишься на лошади.

– Значит, ты считаешь, что уже все знаешь обо мне? Алек ответил вопросом на вопрос:

– Ты, кажется, хотела сказать мне что-то?.. Что тебя беспокоит?

– Ничего.

– Так в чем же дело?

– Просто я хотела спросить, ты всегда будешь давать мне подобные указания?

– Какие указания? О чем ты?

– Что мне говорить и что делать, Алек. Я понимаю, что ты стыдишься меня и хочешь, чтобы я все время молчала, но я не привыкла к этому. Я люблю разговаривать и высказывать свое мнение.

– Почему ты решила, что я стыжусь тебя?

Изогнувшись, Джейми посмотрела в лицо мужа, хорошо видное при свете луны. На нем было написано искреннее удивление.

– Тебе незачем притворяться, Алек. Женщины всегда чувствуют, как относятся к ним мужчины. Я знаю, почему ты велел мне молчать и не смотреть на тех людей, которых мы встретили. Ты находишь меня некрасивой, да к тому же я англичанка.

– Но ведь ты и есть англичанка.

– И я горжусь этим. Алек расхохотался.

– К тому же ты груб, – добавила Джейми.

– Никогда не встречал таких мнительных женщин, – ответил Алек, продолжая смеяться.

– Мои недостатки не идут ни в какое сравнение с твоими. Ты весь соткан из греха.

– Но с чего ты взяла, что я считаю тебя некрасивой? Почему ты пришла к такому заключению?

– Я уже тебе говорила. Сначала ты не позволил мне смотреть на тех людей, потом не представил меня им и, кроме того, просил, чтобы я все время молчала. Значит, ты стыдишься меня. Перестань смеяться, Алек. Мне все равно, считаешь ты меня красивой или нет.

Алек взял жену за подбородок и посмотрел ей в глаза.

– Дорогая, – начал он, – если ты ненароком посмотришь на мужчину, он может неправильно истолковать твой взгляд и подумать, что ты желаешь его. Те люди были из клана Керриса, и я не очень им доверяю. Думаю, что из-за тебя у меня еще будут с ними неприятности. Если бы ты посмотрела на них, то каждому из них запал бы в душу взгляд твоих фиалковых глаз, ему захотелось бы погладить твои шелковистые волосы, коснуться тебя…

– Ты говоришь правду?

Удивление Джейми было таким искренним, что Алек понял: она совсем не осознает, насколько она прекрасна и желанна для мужчин.

– Я думаю, ты сильно преувеличиваешь. По-моему, они совсем не обратили на меня внимания.

– Они не могли оторвать от тебя глаз, Джейми. Мне хотелось их всех убить, но я сдержал себя, зная, что ты не переносишь вида крови.

Джейми была просто ошеломлена. Неужели Алек и вправду так думает? Неужели ее глаза кажутся ему такими неотразимыми?

– Почему ты хмуришься?

– Странно… значит, ты… – Джейми вздохнула и положила голову мужу на грудь. – Значит, ты не считаешь меня некрасивой?

– Конечно же, нет.

– А я-то думала… – Джейми улыбнулась. – Как хорошо знать, что я тебе нравлюсь.

– Я этого не говорил.

Джейми решила, что муж опять шутит, и не стала обижаться. Помолчав, она добавила:

– В душе я тоже считала тебя некрасивым, просто никогда не говорила об этом.

Алек снова засмеялся, да так громко и заразительно, что и Джейми не могла сдержать улыбку. «Неужели я привыкаю к нему?» – подумала она.

Алек убрал непокорную прядь, упавшую на лоб жены.

– Ты загорела сегодня, – сказал он. – У тебя нос красный, как морковка. Кому ты можешь понравиться с таким носом?

Джейми вздрогнула.

– Значит, я не нравлюсь тебе? Алеку стало жаль жену.

– Я пошутил, – признался он.

– Правда? – Джейми заулыбалась снова. Она протяжно зевнула – было видно, что она действительно устала.

– Поспи, Джейми, – сказал Алек. Его рука нежно поглаживала ее спину. Джейми закрыла глаза и тихо вздохнула. Ее ладонь лежала на груди мужа, там, где находилось его сердце, и она ощущала, как оно бьется. Непроизвольно ее пальцы стали поглаживать покрытую густыми светлыми волосами грудь. Она с удовольствием вдыхала его запах: так пахнет умытая дождем земля.

26

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Новобрачная Новобрачная
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело