Выбери любимый жанр

Свадьба - Гарвуд Джулия - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

Коннор никак не мог понять, о чем они толкуют, пока один не указал на кучу вещей на сундуке, среди которых лежал нож, очень похожий на кинжал жены. Они не утверждали, что Бренна утащила чужой нож намеренно, но допускали, что по своей забывчивости или в спешке она могла что-то прихватить. Солдаты пытались защитить Бренну, а Коннор не мог удержаться от смеха.

Эммет взялся растолковать лаэрду, в чем дело.

– Она бывает такой беззаботной и ни на что не обращает внимания, – объяснял он. – Наши жены уважают ее, как и вас, лаэрд. Они все любят ее и будут очень огорчены, если прослышат, что вы наказали ее за такие пустяки. Она иногда забывает возвращать вещи. Но много чего сама теряет, – добавил он, желая надежнее защитить Бренну.

Коннор пообещал не бранить жену и предложил им самим приходить и забирать назад свои вещи. Без всякого разрешения.

– По твоей улыбке я вижу, что встреча прошла хорошо, – заметила Бренна.

– Да, хорошо, – ответил он. – Я разобрался с проблемой, но не с ее причиной.

– Ну, с ней ты скоро разберешься, – уверенно заявила Бренна.

Он расхохотался так громко, что ему ответило эхо.

– Сомневаюсь, к тому же я не хочу с ней разбираться.

– Почему?

– Потому что мне нравится причина. Не проси, объяснять не стану. Лучше покажи свой сюрприз. Я заставил тебя ждать достаточно долго.

– Я не могу.

– Не можешь ждать?

– Не могу показать сюрприз.

– Почему? Ты передумала?

– Да, передумала.

– Почему?

– Почему? – Она стала судорожно придумывать объяснение, чтобы муж не узнал, что все ее усилия пошли прахом. Иначе он решит, как и его мачеха, что Бренна неумеха, а это не правда. Она так спешила!

К счастью, Бренна вспомнила про медальон, который приготовила мужу. Этот сюрприз она собиралась оставить напоследок, чтобы придать ему особую важность.

– Это наверху, в спальне. Ты прямо сейчас хочешь его увидеть? Я могу пойти наверх…

– А ты как хотела бы?

– Подождать, – решила Бренна.

– Тогда подождем.

– Спасибо, – ответила она и поинтересовалась, виделся ли он с мачехой.

– Нет, еще не виделся.

– Она должна спуститься с минуты на минуту. А с Раеном ты уже говорил?

– Тоже нет. Куинлен сообщил мне, что он скоро вернется. Переночует, а утром надолго уедет, – сказал Коннор.

– Он уезжает?

Она не смогла скрыть своей радости – как здорово, что Раен уедет!

Коннор удивленно поднял брови, не понимая, чем вызвано ее волнение.

– Завтра он возвращается к своему лаэрду.

– И куда это? – спросила Бренна, стараясь говорить как можно спокойнее, но втайне надеясь, что этот тип окажется на другом конце Англии.

– Очень далеко отсюда. Я думаю, в следующий раз мы увидим его лет через пять – десять. А в чем дело? Что-то не так?

– Да нет, нет, конечно, нет.

– Тогда почему ты вцепилась в меня?

Она сама удивилась, обнаружив, что крепко держится за него, и быстро убрала руки с его талии. Разумеется, Бренна ничего не стала объяснять, а предпочла еще раз напомнить мужу, как сильно соскучилась по нему.

– Ты это уже говорила.

– Да, но мне захотелось сказать еще раз. А теперь можно мне сбегать на кухню и поговорить с поварихой?

Получив разрешение, Бренна быстро поцеловала его и умчалась.

– Что здесь случилось, Коннор? – спросил Куинлен с порога.

За ним шагал Криспин.

– Где и что случилось? – не понял он.

– Да в зале… Здесь все снова, как было раньше. А куда подевалось то, что миледи тут переделала?

Коннор все еще не понимал, о чем идет речь. Он стоял, заложив руки за спину, и слушал.

– Миледи тебе объяснила, почему она все убрала и оставила по-прежнему?

Коннор покачал головой:

– Она сказала, что сюрприз ждет меня наверху.

– Но почему она решила забрать наверх все подушки, скатерть, стул? – не унимался Куинлен.

– Может, передумала? – предположил Криспин.

– Я же говорил, она странно ведет себя. И даже Циновок не оставила?

– Похоже на то, – согласился Криспин. – Ничего такого не вижу.

– Непонятно… Все это по меньшей мере странно… – начал Куинлен.

– Я был бы премного благодарен, если бы вы перестали говорить об этом, – резко оборвал их Коннор. – Ничего странного с моей женой не происходит. Она просто передумала. А если так, значит, есть причина. Захочет – скажет.

Спор на этом закончился. Куинлену хотелось узнать о поимке Доусона, Криспин рассказывал, а Коннор размышлял о жене. Конечно, ему следует уделять больше внимания ей и тому, что происходит дома.

Через некоторое время появилась Юфимия. Коннор поклонился мачехе и встал во главе стола, ожидая, пока она сядет, и только потом выдвинул свой стул. Он сидел рядом с ней больше часа, слушая рассказы об отце и о прошлом, а Криспин и Куинлен продолжали беседовать в сторонке, у очага.

Раен вошел в тот момент, когда на столе расставляли подносы. Со стороны кухни показались Бренна и Нетта.

– Коннор! – закричал Раен. – Наконец-то! Давненько мы не виделись.

– Да, давно, – согласился Коннор. Раен обнял его.

– Ты хорошо выглядишь, женитьба пошла тебе на пользу.

Он поцеловал мать и сел напротив нее. С обеих сторон Коннор оказался окруженным родственниками. И хотя он собирался попросить мачеху подвинуться и усадить жену поближе, он не возразил, когда Бренна направилась к другому концу стола и заняла место там.

– Я долго ждала воссоединения семьи. Теперь моя жизнь полна, – торжественно заявила Юфимия.

От радости, что оба сына наконец сидят вместе за одним столом, Юфимия всплакнула.

Бренну тоже переполняли чувства, но то была не радость, а печаль. Наблюдая, с какой любовью братья смотрят друг на друга, она едва не зарыдала. Совершенно ясно, что Коннор счастлив видеть у себя в доме родственников, и как же она осмелится рассказать мужу о поведении сводного брата, о его домогательствах? Одна мысль о том, что она причинит мужу страдание, переворачивала ей душу.

Коннор мало говорил за обедом, он был доволен друзьями, сидевшими по бокам от жены и вовлекавшими ее в беседу при каждом удобном случае.

Бренна ловила на себе взгляды мужа и отвечала ему быстрой улыбкой, давая понять, что ждет его улыбки в ответ.

За ужином Коннор сделал множество открытий. Он заметил, например, что Нетта выражает искреннюю любовь к Бренне при малейшей возможности и сияет, когда госпожа награждает ее похвалой. Юфимии она прислуживала без всякого удовольствия, и ему было ясно, что она не любит эту женщину.

Решив, что он уловил суть проблемы, Коннор даже рассмеялся – так все оказалось легко и просто. Куинлен упоминал что-то про сложности, возникшие у Бренны с Юфимией. Эти женщины наверняка борются за власть в доме. По праву эта власть принадлежит Бренне, но Коннор решил, что он не станет вмешиваться до тех пор, пока Бренна сама этого не поймет. Пусть разберется самостоятельно – если он начнет объяснять, жена подумает, будто он сомневается в ее способностях.

Куинлен оказался прав насчет аппетита Бренны, он и впрямь у нее пропал.

Криспин отдал ей кинжал – он нашел его во дворе и наточил, – Бренна поблагодарила, несколько раз передвинула еду на подносе, но ни к чему не притронулась.

Раен рассказывал какой-то забавный случай, и все смеялись, кроме Бренны. Прежде чем он открыл рот, чтобы рассказать еще что-то, Коннор спросил жену, хорошо ли она себя чувствует.

– Да, спасибо. Я просто устала. У меня был тяжелый день, – отозвалась она.

Коннор предложил ей пойти наверх.

– Я приду через несколько минут, – пообещал он.

– Я был бы счастлив проводить твою жену, – предложил Раен. – Я слышал, она упала с лестницы у Кинкейдов, – добавил он на случай, если Коннор удивится его намерению.

Бренна с трудом удержалась, чтобы не выразить свой протест криком.

– Спасибо за предложение, но я хотела бы перекинуться словечком с Криспином, – ответила Бренна, предпочтя его Куинлену, торопливо поднявшемуся с места. – А то, если оставлю до завтра, могу забыть. Спокойной ночи, – добавила она и, уцепившись за руку солдата, предложила ему подняться наверх.

68

Вы читаете книгу


Гарвуд Джулия - Свадьба Свадьба
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело