Выбери любимый жанр

Я стану твоей - О'Бэньон Констанс - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Деймон застонал и очнулся. Нога горела огнем. Он хотел подняться, но чья-то рука удержала его, а голос с английским выговором произнес:

– Вам нужно отдохнуть, полковник Рутланд. Дайте ноге покой!

Деймон облизнул губы.

– Сколько я был без сознания?

– С прошлой ночи.

– А теперь снова ночь… – пробормотал Деймон. – А пуля? – спохватился он.

– Я ее извлек. Надеюсь, вы не собирались сохранить ее на память? Я выбросил ее в болото.

Несмотря на боль, Деймон заметил, что туман вокруг успел рассеяться, и яростно выругался:

– Потушите костер, болван! Огонь виден издалека!

– Но вы сами сказали зажечь костер…

– Тогда был туман! А теперь тумана нет… Что же это такое, – слабо прошептал Деймон, – вас, англичан, посылают сюда воевать, даже не обучив как следует?

Престон быстро затоптал костер и посмотрел на Деймона.

– Почему вы спасли меня, рискуя собственной жизнью?

– Потому что меня об этом попросила Ройэл Брэдфорд, – просто ответил Деймон.

– Ройэл?.. Вы ее знаете?

– Мне случилось оказаться ее опекуном. Должен признаться, это весьма хлопотное занятие. Чтобы вас спасти, она приехала из самой Англии и не нашла ничего лучшего, как обратиться ко мне.

– Так значит, вы Деймон Рутланд. Конечно, я должен был это сразу понять. Ройэл столько о вас рассказывала…

– Отвечу комплиментом на комплимент, англичанин, – вздохнул Деймон. – Ройэл говорила, что вы – образец для подражания и вместилище всех добродетелей.

– Как это Ройэл решилась отправиться в такое опасное путешествие?! – воскликнул Престон. Его глаза просияли. – Однажды мне довелось ее спасти от… – пробормотал он, но продолжать не стал. – Я еще не встречал такой девушки, как она! – признался он.

– Ройэл в Саванне. Она в безопасности, – сухо сказал Деймон. – Чего не скажешь о нас с вами.

– Да, – согласился Престон. – Мы оба на волосок от гибели.

– Однако мы еще живы, – напомнил Деймон. – Нас еще не покусали змеи, не захватили люди Мэрдока, не свалила лихорадка и тому подобное…

– Я верю в судьбу, Деймон… Вы позволите называть вас Деймоном?.. А меня зовите просто Престон.

– Почему бы нет, ведь мы скорее всего обречены погибнуть вместе? – усмехнулся Деймон.

– Вы всегда такой фаталист?

– С недавних пор, – проговорил Деймон, чувствуя, как на него снова наваливается слабость. – Слушайте меня! – сказал он. – И слушайте внимательно. Мы оба понимаем, что мне через болота не пройти, а если я объясню вам дорогу, то вы, может быть, выберетесь отсюда живым…

– Я внимательно слушаю, – кивнул Престон.

– С рассветом отправляйтесь. Пусть солнце светит вам в правое плечо… После полудня держитесь так, чтобы оно светило вам в спину. Если все будет нормально, то к вечеру вы выберетесь из болот и окажетесь у дороги, по которой регулярно проезжают ваши милые соотечественники в красных мундирах… Можете не беспокоиться и не искать их, они сами вас найдут!

– Я не собираюсь бросать вас здесь, – упрямо проговорил Престон.

– Вы должны идти. У вас нет другого выбора. Вы слишком слабы, чтобы нести меня на себе, а я… да что говорить, – горько усмехнулся Деймон, – вы сами видите!..

В глазах Престона засветилась решимость.

– Мы пойдем вместе или оба останемся! – заявил он.

Деймон откинулся на спину и закрыл глаза.

– До чего же вы упрямы, Престон. Из-за вас мы оба погибнем.

– Ну нет, – засмеялся Престон, – я погибать не собираюсь. Меня ждет Ройэл.

Деймон подумал о Ройэл. Ах, если бы она ждала и его тоже!

– Ей даже не известно, что мне удалось вас найти, – с горечью произнес он. – С какой стати она будет вас ждать?

– Значит, нам просто необходимо добраться до нее!

Престон с трудом брел через болота, чувствуя, что силы его на исходе. На спине он нес Деймона. Тот был в полубессознательном состоянии и не мог ничем помочь.

– Бросьте меня, – слабо проговорил Деймон. – Я совсем обессилел. Не мучайте меня!

– Я не брошу вас, – сказал Престон. Он остановился, достал фляжку и дал Деймону напиться. – Если я оставлю вас здесь, вы погибнете.

– Хорошо, пусть я погибну. Каждый шаг доставляет мне жестокие мучения. Я не просил вас о помощи, англичанин!

– Нет, вы не умрете. Я этого не допущу. Ройэл мне этого никогда не простит. Мы выберемся отсюда живыми!

– Ройэл… – пробормотал Деймон. У него начинался бред. – Милая, грустная Ройэл… Я обещал, что никогда не забуду ее… Я обещал…

Престон поглядел на темнеющее небо. Скоро наступит вечер. Вдруг он увидел, что кусты впереди начали редеть. Болото кончалось. Деймон не ошибся. С удвоенной энергией Престон рванулся вперед, и скоро они ступили на сушу.

Почувствовав под ногами твердую землю, Престон положил Деймона на прохладную траву, а сам улегся рядом.

– Мы дошли, Деймон! – прошептал он. – Я же говорил вам, что мы обязательно дойдем!

Но Деймон не слышал. Он был в бреду и лишь стонал от боли.

23

Начал моросить дождь. Взвалив на себя Деймона, Престон двинулся дальше.

Вдруг он услышал шум. Он спрятал Деймона за густой куст, а сам выглянул на дорогу и увидел всего в нескольких шагах британский патруль. Как ни сильно было искушение окликнуть своих, Престон сдержался: он боялся за Деймона. На Деймоне не было военной формы, и его могли повесить как шпиона.

Когда патруль исчез из виду, Престон облегченно вздохнул. По его лицу текли капли дождя. Он сел рядом с Деймоном, не представляя, что делать дальше. Конечно, он имел достаточно высокий чин и мог бы объяснить патрулю, что Деймон спас ему жизнь, – но он не хотел рисковать. Если бы Деймона арестовали, Ройэл пришла бы в отчаяние.

Через некоторое время Престон услышал стук колес приближавшейся повозки. Он вышел на дорогу и велел вознице остановиться.

– Здесь раненый, ему нужна помощь! – сказал он. Возница враждебно оглядел его красный мундир и проворчал:

– Вообще-то, я не поклонник короля… Но я христианин, и помочь раненому – мой долг.

– Тот, кто нуждается в помощи, американец! – ответил Престон. – Вы знаете Деймона Рутланда?

Человек долго и пристально вглядывался в Престона, а потом быстро кивнул.

– Допустим, я знаю Деймона. Он у нас самый уважаемый человек… Но откуда вы его знаете?

– Какое это имеет значение? Ему нужна ваша помощь. Он ранен. Не могли бы вы отвезти его домой или к доктору, которому доверяете?

Человек подозрительно посмотрел на Престона. Казалось, англичанин говорил искренне… Но кто их разберет, этих англичан!

Отпустив вожжи, человек спрыгнул на землю и сказал:

– Я хочу сам взглянуть на Деймона!

– Я спрятал его за теми кустами, – ответил Престон.

– Меня зовут Эзекиль Элман, а вас?

– Мое имя вам ничего не скажет, мистер Элман. Пойдемте перенесем мистера Рутланда!

Деймон все еще был в забытьи. Осмотрев его, старый Элман нахмурился.

– Да, это Деймон! – пробормотал он. – Куда его ранили?

– В бедро, – сказал Престон. – Вы что, не видите повязку?

– Кажется, рана тяжелая. На плантацию Сванхауз его везти, пожалуй, опасно. Я слышал, что ваши солдаты как раз там его и поджидают. Деймон изрядно потрепал британцев!.. – Старик покачал головой. – Вот беда, не знаю я доктора, которому можно было бы доверять…

– Деймону нужна срочная помощь, мистер Элман! – сказал Престон. – Что если отвезти его в Саванну к мисс Брэдфорд? Она сумеет о нем позаботиться.

– Я знаю дом мисс Брэдфорд… Но я не слыхал, что мисс Брэдфорд вернулась… Что ж, – кивнул он, – спрячем Деймона под соломой, на случай, если попадется британский патруль.

Когда Деймона уложили в повозку, Элман повернулся к Престону.

– Почему вы решили помочь одному из наших? – поинтересовался он.

Престон вздрогнул, вспомнив о том, как еще недавно сам был близок к смерти.

– Деймон спас мне жизнь, – ответил он. – Я только отплатил ему за услугу.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело