Выбери любимый жанр

Притворщица - Холбрук Синди - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Как бы не так! — крикнула Элизабет. Ей удалось освободить из железных объятий одну руку, и она не раздумывая нанесла сю сильный удар в подбородок незнакомца.

— О-о! — застонал тот, запрокидывая голову.

Элизабет испуганно отдернула руку.

— Простите! Я… Я только… Одним словом, простите!

— Кто вы? — негромко спросил мужчина. Теперь, когда они уже не боролись, его объятия показались Элизабет не только крепкими, но и интимными. И приятными, черт побери!

— Я… — Элизабет моргнула и растерянно замолчала. О боже! Она забыла свое собственное имя! Вот ведь что бывает порой с молодыми девушками, попавшими в мужские объятия!

— Джош! — послышался женский голос. — Какого черта ты тут делаешь?

В тот же миг незнакомец отпустил Элизабет, и у свободы, которая к ней вернулась, оказался странный, горький привкус. Честно говоря, она была бы не против еще немного побыть в плену.

— Изабель! — закричал мужчина.

Элизабет тряхнула головой, сбрасывая наваждение, и оглянулась.

Перед ними стояла златокудрая богиня в переливчатом атласном синем платье с таким большим вырезом, какой и не снился греческим богиням — те по крайней мере прикрывали туникой хотя бы одну грудь. Глаза у богини были удивленными и встревоженными.

— Проклятие, во что это ты вырядилась? — спросил богиню незнакомец.

— Не твое дело, — ответила Изабель. — Скажи-ка лучше, чем это ты занимался тут с Элизабет? И вообще, почему ты здесь оказался?

— Почему? И ты еще спрашиваешь меня, почему? — вскипел мужчина и двинулся к Изабель, грозно сверкая глазами. — Неужели ты думала, что я не брошу все и не примчусь, как только узнаю? Неужели ты так могла обо мне подумать? Джез, зачем ты сделала это? Как ты могла? Да представь хоть на минуту, что я испытал, когда вернулся в Англию и узнал, что ты уехала. — Его голос задрожал от обиды. — Когда узнал, что ты связалась с Хавершэмом!

Лицо Изабель застыло и побледнело.

— Это не совсем так.

— Правда? — воскликнул он с надеждой в голосе. — Но Молли сказала…

Глаза Изабель недобро вспыхнули.

— Ну да, Молли! Если бы не твоя Молли, меня бы здесь не было! Во всем виновата она одна!

Джош смущенно опустил голову и стал похож на провинившуюся собаку.

— Ты… Я думал, ты о ней не знаешь.

— Как я могла не знать, Джош? — воскликнула Изабель. — Ведь ты растратил на нее все деньги! Все! До последнего пенни!

Элизабет тихонько ахнула. Так вот в чем дело! Этот ангелочек — бывший любовник Изабель! Ну да, теперь все понятно. Был ее любовником, затем завел роман на стороне, и в конце концов попался на том, что стал отдавать все деньги той, другой женщине.

Между тем дьявол с ангельским лицом нахмурился и покраснел как рак.

— Как я поступил с моими деньгами, это мое дело. Я взрослый мужчина, и не лезь в мою жизнь!

— Отлично! — вызывающе вздернула подбородок Изабель. — То же самое относится и ко мне! Не лезь и ты в мои дела!

— Ну уж нет! — Джош рванулся к Изабель и схватил ее за плечи. — Не-ет! Я не позволю этому чертову Хавершэму обладать тобою! Ты слышишь, Изабель? Не позволю! Да я… Да я просто-напросто убью его!

— О господи! Нет! — ахнула Элизабет.

Ссорящиеся замолчали и уставились на нее.

— Извините, — покраснела Элизабет. — Но…

— Ну что ты, Элизабет, — примирительно сказала Изабель, — это я должна попросить у тебя прошения. Извини нас за эту… эту свару.

Элизабет покачала головой.

— Я… Я, конечно, понимаю, но…

— Мы были не правы, — сказала Изабель и одарила Джоша испепеляющим взглядом. — Пойдем, Джош, закончим наш разговор где-нибудь в другом месте!

Джош предпринял не совсем удачную попытку принять спокойный и независимый вид.

— Пойдем, — согласился он.

— А вы не боитесь, Изабель? — встревоженно спросила Элизабет. — Я имею в виду…

— Не боюсь, — ответила Изабель. — Нам действительно лучше будет… э-э… поговорить с глазу на глаз.

Элизабет недоверчиво покосилась на Джоша, который продолжал держать Изабель за плечи.

— Но… он точно не тронет вас?

— Что-о? — удивился Джош. — Это я-то трону се? Да вы что, спятили? Я же люблю Изабель! Она моя…

— Поговорим в другом месте, — оборвала его Изабель.

Джош поморщился.

— Но должна же она знать…

— Нет! — воскликнула Изабель.

— Нет! — поспешила возразить Элизабет. — Нет. Меня на самом деле совершенно не интересуют детали!

— Но… — возразил Джош.

— Пойдем, — приказала Изабель. — Сказала же, поговорим в другом месте!

— Но…

— Если ты хоть немного меня любишь, — сказала Изабель, — ты немедленно закроешь рот и пойдешь со мной!

Джош недоуменно повернулся к Элизабет.

— Но я… Я…

— Пожалуйста, не нужно! — поспешно сказала Элизабет. — Идите себе, идите! Я все понимаю!

Джош попытался было сказать еще что-то, но Изабель резко дернула его за рукав и потащила прочь.

Они ушли, а Элизабет все стояла и молча смотрела им вслед. Затем повернулась и пошла искать Терренса.

— Не могу, никак не могу в это поверить, — ухватился за голову Джош. — Неужели Молли на самом деле…

— Продала меня? — закончила Изабель. — Да, это так.

Она откинулась на спинку стула и посмотрела на Джоша. Тот метался по гостиной, словно лев в клетке.

— Но… Но даже если она решила сделать это, почему ты-то согласилась?

Изабель посмотрела на брата с вызовом.

— Да, я согласилась и не жалею об этом. Ведь я сделала это для того, чтобы вырвать тебя из когтей Молли.

— Понимаю, понимаю. — Он бросился к стулу, упал на колени и схватил руки Изабель. — Но мне невыносимо думать, что ты пожертвовала собой ради меня!

— Но это же все не взаправду, — быстро сказала она. — Это игра. Только игра!

— Однако весь город считает тебя любовницей маркиза, — убитым голосом сказал Джош.

— Да, все так именно и думают, — согласилась Изабель. — Но на самом деле я не любовница Терренса. Да и какая разница, что обо мне думают?

— То есть как это — какая разница? — вскипел Джош. — Господи, опомнись! Бедный папа! Он, наверное, крутится сейчас в гробу, как ветряная мельница! Весь Лондон думает, что ты стала шлюхой, Изабель! Ты! Самая честная и добродетельная девушка на свете! И ради чего? Ради того, чтобы ублажить маркиза Хавершэма и подыграть ему в той пьесе, что он сочинил для своей семейки? Ну нет, я не дам ему играть с тобой в такие игры!

— Что ты имеешь в виду? — спросила Изабель и быстро, настороженно оглянулась.

— Скажи, а он не пытался соблазнить тебя? — стиснул ей пальцы Джош. — Не пытался целовать тебя, и все такое прочее? Отвечай!

— Нет, не пытался, — солгала Изабель и покраснела.

Ведь Терренс не только пытался ее целовать, но и целовал на самом деле. Да еще как целовал!

Джош пристально посмотрел на Изабель и прищурился.

— Ты лжешь, Изабель. Лжешь! Я же вижу!

— Изабель! — неожиданно раздался голос Терренса.

Брат и сестра вздрогнули и одновременно повернули головы к двери. Сердце у Изабель упало. Да, это был он, Терренс. Они с Джошем так увлеклись спором, что не заметили его прихода!

Терренс плотно закрыл за собой дверь и улыбнулся.

Его улыбочка сильно не понравилась Изабель. А еще больше ей не понравились язычки пламени, блеснувшие в его серых глазах.

— Я узнал, что у тебя гость, и пришел поздороваться!

— Э-э-э… Терренс, — растерянно прошептала Изабель, — позволь мне представить с-своего брата.

— Негодяй, — прошипел Джош.

Он вскочил с колен и быстро направился к двери.

— Ты целовал ее? Целовал, а? Признавайся, мерзавец!

Приблизившись вплотную, Джош занес кулак и направил удар в челюсть Терренса.

Тот искусно увернулся и с ненавистью взглянул на Джоша:

— Строишь из себя оскорбленного, а разве не по твоей вине Изабель пришлось встречаться с Молли?

Терренс коротко взмахнул рукой и обрушил на живот Джоша сокрушительный удар. Джош засопел и завертелся волчком.

32

Вы читаете книгу


Холбрук Синди - Притворщица Притворщица
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело