Эта несносная няня - Карпентер Тереза - Страница 21
- Предыдущая
- 21/27
- Следующая
– Не судите себя. Это нормально. Все дети рано или поздно поднимают бунт.
– Теперь я понимаю. Мне просто нужно было немного больше времени. Но она погибла…
– Ники, она любила вас, и вы любили ее. Это самое главное.
– Нет. – Она уперлась лбом в плечо Трейса, чтобы не смотреть на него во время признания, – Когда мы виделись в последний раз, мама хотела дать мне совет, а я не стала слушать. Мы поссорились. Я ушла в ярости. – От горя у нее сжалось горло, голос зазвучал хрипло. – Это было ужасно. И это мое последнее воспоминание о ней.
– Неправда. – Он успокаивал ее, ласково гладя по волосам. – Это одно из многих воспоминаний. Не важно, сколько вы конфликтовали. Но вы любили друг друга. Вот что важно.
– Вы правы, правы. У меня много воспоминаний. – Он поднял ее голову, встретил ее понимающий взгляд. – Спасибо.
Трейс наклонился и слегка коснулся губами ее губ.
– Всегда пожалуйста.
Ники взяла молоток и, пытаясь разобраться в своих чувствах, начала вбивать в стену гвозди для полки. Это помогло ей немного успокоиться после поцелуя Трейса.
Но кто знает, к чему приведет их очевидное сближение?
Глава 10
Утром в четверг, вскоре после прихода на работу, Трейс поднял голову и увидел, что к стеклянной двери участка приближается Ники. Ремень сумки перекинут через плечо, мобильный телефон прижат к уху. Свободной рукой она везла коляску Микки.
Он вскочил на ноги, боясь, что Ники будет трудно открыть дверь, но девушка ловко повернулась, открыла дверь спиной и завезла внутрь коляску с малышом.
– Я именно сейчас передаю Микки с рук на руки, – сказала она в телефон, и брови Трейса удивленно поднялись. – Да, я еще раз позвонила в приемную доктора. Мне сказали, что он поставлен в известность и будет ждать тебя в клинике. – Трейсу она прошептала: – У сестры начались роды.
Он и сам уже это понял. Ники говорила с сестрой одновременно и радостно, и сердито.
– Не вызывай такси. Дай мне поговорить с Трейсом, и через пять минут я буду у тебя. – Ники улыбнулась и помахала рукой подошедшей к стойке Лидии. – Да, да, Аманда, я отключаюсь. А ты делай дыхательные упражнения. – Она выключила телефон, шумно выдохнула, улыбнулась и затанцевала. – У сестры началось. Я становлюсь тетей!
– Я так и полагал.
– Я должна отвезти ее в больницу. – Ники закусила губу, и радостное возбуждение уступило место смущению. – Но мне не удалось найти себе замену…
– Стоп. – Трейс поднял руку. – Я сам позабочусь о Микки.
– Спасибо за понимание. Вот сумка с его вещами. Автомобильное креслице я оставила у вашей машины. – Она наморщила нос. – Надеюсь, ни у кого не хватит глупости обокрасть шерифа.
– Поезжайте. Займитесь Амандой. – Он забрал у нее сумку Микки и вернул ее собственную сумку, которую она по ошибке отдала ему. – Хотите, я отвезу вас?
– Нет. Ух! – Ее глаза расширились и вдруг стали ласковыми. – Вы такой милый! Но мне проще воспользоваться своей машиной. Вдруг придется за чем-нибудь съездить. Кроме того, если Дэн, мой зять, не успеет приехать, я сама заберу Аманду с малышом из больницы. Он во Флориде, на стажировке. И попытается добиться, чтобы его отпустили сегодня же.
– Надеюсь, у него получится. Звоните. Держите меня в курсе. Или если что-нибудь понадобится.
– Обязательно. – Ее телефон опять зазвонил. – О боже! Я должна ехать. Я становлюсь тетей!
Она обняла его, поцеловала Микки и выбежала на улицу.
Трейс обменялся взглядом с Лидией.
– Думаете, дороги сейчас безопасны? – спросила та.
– Я бы настоял на том, чтобы самому отвезти ее, если бы не был в этом уверен. – Он покачал головой, несколько озадаченный. – Она считает, что я милый?
Лидия пожала плечами.
– Большинство людей не относятся к своей работе так серьезно, как вы, – объяснила она.
– Это серьезная работа.
– Да. И вы хорошо ее выполняете. Городу спокойнее потому, что все знают, насколько вы верны девизу «Защищать и служить». – Он, довольный ее словами, кивнул. – Но, Трейс, вы не должны быть всегда серьезны просто потому, что у вас серьезная работа. Эта девочка назвала вас милым. Улыбайтесь и радуйтесь похвале.
– Похвале, да? – Трейс никогда не искал похвалы. Он просто работал. Но что, черт подери, он может сделать тут, на работе, если у него на руках Микки? Однако присмотреть за ребенком некому.
– Папа! – Микки требовал внимания Трейса. Маленькие ручонки были подняты кверху.
Он взял мальчика на руки и пропихнул коляску в кабинет.
– Звоните, если я понадоблюсь, – сказал он Лидии на пути к двери. – Я отведу Микки в парикмахерскую.
– О, – простонала секретарша. – Он лишится своих чудесных локонов!
Трейс надел солнцезащитные очки:
– Именно так.
Через десять минут он стоял посреди незнакомого мира – нового салона красоты под названием «Что хочет женщина».
Опершись спиной о стену и скрестив руки на груди, Трейс смотрел на Микки, который сидел в кресле в одной из секций салона.
Малыш отшатывался от восторженно щебечущих вокруг него женщин. Трейс ясно читал на лице сынишки мольбу о пощаде, сочувствовал, но держался твердо.
– Прости, малыш, но эти локоны надо состричь. Ты будешь мне благодарен, когда станешь постарше.
– Но они такие милые! – воскликнула одна из парикмахерш. – Как можно их остричь?
Со всех сторон на Трейса посыпались похожие восклицания. Он пожал плечами.
– Микки – мальчик. Мальчики не носят локоны. По крайней мере, в моей семье. Я устал от уверений, что у меня хорошенькая дочка.
Все расхохотались.
– Дамы, дамы, пожалуйста, разойдитесь по своим местам. – Дэни Уайлдер, хозяйка салона, погладила каштановые волосики малыша. – Здравствуй, Микки. Какой ты хороший мальчик.
Ее доброта и ласка успокоили Микки. Именно поэтому Трейс предпочел привести сына на первую в его жизни стрижку сюда, а не в мужскую парикмахерскую.
– Как его стричь? – спросила Дэни.
– Чтобы сразу было видно, что это мальчик, – ответил Трейс.
– Шериф, вы явно знаете, чего хотите, – улыбнулась Дэни, принимаясь за работу. – Как, по-вашему, надо использовать землю Андерсона?
Несколько жаждущих услышать его мнение женщин придвинулись к ним. Возможно, все-таки лучше было пойти в мужской салон.
– Видите ли, мисс Уайлдер, моя задача – поддерживать в городе спокойствие, а не умножать разногласия. Поэтому я приберегу свое решение для дня голосования.
Дэни, прервав работу, бросила на него полный укоризны взгляд:
– Отсюда следует, что вы солидарны с мужчинами.
– Или не солидарен, но не хочет, чтобы на него ссылались в предстоящих дискуссиях, – заметила Матильда Салливан, почтенная матрона, член городского совета. – Шериф – разумный человек, сохраняет нейтралитет. И нанял умненькую девочку в няньки этому ангелочку.
– Миссис Салливан, – приветствовал ее Трейс. Ники не говорила, что встречалась с этой пожилой дамой, но, скорее всего, именно миссис Салливан помогла девушке получить место воспитательницы в детском центре. – Не засматривайтесь на мою няню.
Она засмеялась от удовольствия:
– Не могу этого обещать. Наша встреча была краткой, но я видела ее диплом и рекомендации, а мой правнук говорит, что она «строгая».
Она так изобразила своего правнука, что все вокруг расхохотались.
– Да, она – просто находка, – согласился Трейс. И тут же раскаялся в своих словах, сообразив, что его могут не так понять.
– Действительно ли, шериф, я слышу в вашем голосе нотку личной заинтересованности?
– Нет, – ответил он слишком быстро.
– Ну-ну, не смущайтесь. – Пожилая дама многозначительно улыбнулась. – Вам пора вспомнить, что на свете есть женщины. Я понимаю, это трудно после такой утраты, но следует подумать о сыне. Вы и мисс Родес – великолепная пара. Лично я считаю, что законный брак поднимает авторитет служителя закона в глазах горожан. – Она печально покачала головой. – Если бы наш теперешний мэр имел семью, он бы лучше понимал необходимость для города объектов культуры.
- Предыдущая
- 21/27
- Следующая