Солдаты Оборотня (СИ) - Чихирев Владимир Евгеньевич - Страница 21
- Предыдущая
- 21/121
- Следующая
— Какой-то гад топором орудует, — чуть отдышавшись, пробормотал Расмус.
— А мы то, что тут ждем? — растерянно спросил я.
— Иди, — Эдгар указал на трещавшую дверь — здесь тебя никто не держит!
— Проклятье!
— Пойдем напролом, — предложил капитан — и чем быстрее, тем больше шансов нам добраться к своим.
— Сейчас я устрою им небольшой сюрприз, — вдруг сказал Эдгар.
— Хорошо бы только им! — я начинал паниковать.
— Риттер помоги.
— Что ты задумал?
— Прямо над дверью есть небольшое окно…
— Ну и…?
— Там кладовая, — пояснил Эдгар — и я видел там две большие бутыли с ламповым маслом.
— Богато жили тут, — крякнул Расмус упираясь что есть силы в ходящий ходуном комод.
— Риттер живо за углями, — сообразил капитан.
Я метнулся на кухню и вскоре приволок горшочек с тлеющими углями в кладовую, где Эдгар уже приготовил масло.
— Быстрее!! — заорал Расмус.
Я подпалил факел, а Эдгар, тем временем, открыв окно, метнул вниз подряд две увесистые бутыли, заполненные ламповым маслом. Услышав как они разбились и посыпавшиеся вслед за этим проклятия атакующих, я бросил факел вниз. Масло вспыхнуло с глухим шлепком, охватывая даркморцев жирным желтым пламенем. Страшные крики заполнили двор. Трое из нападавших бросились к фонтанчику, но добежал только один.
Через некоторое время мы аккуратно выглянули во двор. В нос нам ударил запах паленого мяса. Все также осторожно мы вышли со двора на притихшую улицу, где нос к носу столкнулись с двумя захватчиками шаривших по карманам убитых горожан. Мерзавцы не успели даже схватится за оружие, и вскоре оба корчились на мостовой держась за распоротые животы и воя от боли.
— Плохо дело, — отдышавшись, произнес Расмус — если у них хватает время на мародерство, значит, наши почти не сопротивляются!
— Надеюсь, что ты ошибаешься — тихо произнес я, с опаской оглядываясь по сторонам — они появились в городе не более четверти часа назад. Пока мы уминали обед мага! Когда они успели разнести наших?! Только на стенах было около сотни из дежурной роты!
— Тогда где они все?! — Расмус развел руки.
— Полковые конюшни, по-моему, горят, — прервал нас Эдгар, указывая рукой на столб черного дыма взметнувшегося в районе крепостной стены.
Мы подошли к угловому дому и остановились, не решаясь, высунутся на улицу, ведущую к рыночной площади. Вскоре показались ещё несколько столбов дыма. Сум постепенно затягивал белесая вонючая пелена от начинавшихся по всему городу пожаров.
— По-моему шум боя, — неуверенно сказал Расмус прислушиваясь к нечетким звукам слышавшихся с западной стороны — надо бы проверить.
Пока мы собирались с духом, за домом послышался топот ног и крик о помощи. Кричал кто-то из жителей или наших солдат. Прижавшись к стене и приготовив клинки, мы ждали. Вскоре из-за угла выскочил весь в грязи и оборванной одежде человек. Увидев нас, он на мгновение замер, а затем метнулся за наши спины. Его преследователи не заставили себя долго ждать. На их лицах все ещё было выражение веселой жестокости, в предвкушении легкой наживы, когда мы разом накинулись на них. Двое из четверых умерли сразу, обильно смочив кровью дорожную пыль. Оставшиеся трое успели отступить и занять оборонительную позицию. Признаться, я надеялся, что они побегут. Но, быстро оправившись от неожиданности, даркморцы бросились на нас. Лязгнули клинки, и я понял, что драться с офицером даркморцев и их рядовыми солдатами две большие разницы. Наши противники уповали на свою звериную силу и владение оружием. Но сегодня им не повезло. Капитан, изловчившись, рубанул своему оппоненту по руке, попав между перчаткой и пластиной брони. Вскрикнув, даркморец на мгновение потерял концентрацию и получил сокрушительный удар по голове. Шлем треснул, но спас своего владельца. На время. Оглушенный, он ещё попытался что-то сделать, но капитан был мастером своего дела, и следующий удар опрокинул захватчика на землю с проломленной головой. Мы с Эдгаром вдвоем наседали на порядком уставшего солдата иноземцев. А когда тот увидел как погиб его офицер, то не стал строить из себя героя и задал стрекача, бросив в нас напоследок свой меч. Догонять его, рискуя наткнуться на вражеский болт или стрелу у нас не было никакого желания и, повернувшись, мы стали наблюдать за тем, как Расмус старается сокрушить своего противника. Парню не хотелось умирать, и, видя положительный опыт своего дружка, тоже попытался сбежать, но Расмус сгреб метнувшегося в сторону чужака своими огромными ручищами и с рыком «Куда заторопился!» швырнул того на стену дома. Гулко ударившись об бревенчатую стену, даркморец медленно сполз на землю. Расмус подошел к нему в тот момент, когда поверженный враг с трудом стащил с себя шлем. К нашему удивлению это оказалась женщина. Она посмотрела на подходящего к ней Расмуса.
— Пощады! — прохрипела она.
— Ты ведь знала, на что шла, — покачав головой, проговорил Расмус и, коротко размахнувшись, опустил свой клинок на голову девушке.
Я отвернулся, когда кровь и мозги забрызгали стену и самого Расмуса. Сегодня я вдоволь насмотрелся на убийства тех, кто уже не мог оказать сопротивления.
— Быстро давайте за мной! — голос подал парень, за кем гнались захватчики — их там много!
Без лишних вопросов мы последовали вслед за нашим новым спутником. Вбежав в один из маленьких глухих дворов и распугав с десяток жирных крыс, мы последовали в узкий, грязный лаз, оказавшись на улице «Кувшинок». Теперь уже четко было слышен звук схватки. Где-то левее от того места, где мы сейчас находились.
— Ты кто, парень? — обратился к нашему проводнику капитан.
— Тим. Солдат из караульных отрядов ордена «Серебряных лун».
— Видно из тех, кого мы сегодня не дорезали, — ехидно заметил я.
Тим бросил на меня испуганный взгляд.
— Заткнись, Риттер! — рявкнул капитан — не слушай его Тим, расскажи, что тут происходит. Как этим чертям удалось проникнуть в город, ведь штурма стен не было?
— Они возникли прямо из тумана! Всего в нескольких шагах от стен. Мы и глазом не успели моргнуть, как они по шестам стали карабкаться на стены! Как пауки!!
— Проклятье, — буркнул Эдгар.
— Немногих, мы успели наколоть до того, как нас быстро оттеснили от надворотного каземата, а затем и с предворотной площади.
Мы молча смотрели на Тима.
— Не прошло и пяти минут, как ворота города оказались открытыми и через них хлынули эти отродья.
— Что дальше?
— Дальше, я вместе с людьми Квэйши отходил в эту часть города. Но нас разбили возле полковых конюшен.
— Прекрасное начало, — покачал я головой.
— Надо идти на шум боя, — предложил Расмус.
— Чтобы там сдохнуть! — нервно отреагировал Эдгар.
— Ты и здесь сдохнешь, — отрезал капитан — с гарантией! Надо идти.
Пройдя по узкой, грязной улочке заваленной гнилыми овощами и подняв в небо полчища мух, мы осторожно вышли на утопавшую в дыму Железную улицу. Возле одного из домов сражались около пятнадцати человек. Хорошая новость была в том, что даркморцы сражались спиной к нам. Из-за шума драки они не услышали, как мы подошли сзади и спохватились только тогда, когда мы порезали пятерых из них. Спохватившись, оставшиеся попытались прорваться в дом, но мы не дали им это сделать. Мои меч стал скользким от темно красных потеков на рукоятке. Впрочем, все мы тут смотрелись жутко. Оборванные, перемазанные грязью и кровью.
Я опустился возле стены на корточки и положил клинок на землю, стараясь расслабить уставшие мышцы руки. Среди тех, кому мы пришли на выручку, оказался сержант Когнар, командовавший караульной ротой на злосчастной западной стене.
— Ты можешь пояснить, как сейчас выглядит ситуация в городе? — капитан угрюмо смотрел на сержанта.
— Я знаю, что нашим удалось остановить даркморцев у старой ратуши.
— Ещё бы, — хмыкнул Эдгар — там почти все лучники Невио.
— Да, — сержант согласно кивнул головой — этим паразитам там здорово досталось. Вроде на площади их положили не меньше сотни.
- Предыдущая
- 21/121
- Следующая