Выбери любимый жанр

Путь к Вавилону - Керни Пол - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

У Гвиона — единственного — был меч.

— Наши там помогают мирканам стеречь двери Зала, — сообщил управляющий, — командует ими моя благоверная. Их там полно, солдат Брагада. Держат наших военачальников. А двери заперли на засов. Всех остальных, кого сумел отыскать, я привел сюда, — он закашлялся, приложив к груди кулак.

— Ты все сделал правильно, — сказал Ривен. Мадра встала подле него, сжимая в руке нож. На мгновение глаза их встретились. Ривен отвел взгляд. — Данан и наши воины будут здесь с минуты на минуту. Люди Брагада уже на подходе. Мы не должны уступить им Рорим.

По рядам слуг пронесся испуганный ропот. В холодном, чистом воздухе ночи явственно различались звуки сражения у ближайших ворот. Гвион распределил своих ополченцев по крепостному валу. И все равно две трети его оставались без всякой защиты.

Крики раздались у самых ворот, и уже через минуту к ним присоединился Данан со своим отрядом.

— Славная ночка! — бросил командир стражей Ривену. С его клинка капала кровь. Появился и Айса. Стражи Данана разошлись по крепостному валу, занимая позиции для обороны. Данан оглядел Круг. — Льюб уводит своих людей от Рорима. Когда враг начнет атаковать нас, они нападут на него с тыла.

Ривен кивнул. Значит, вот оно как. Четыре года в армии, и это — первое настоящее сражение… с мечом в руке. Он почувствовал, как рука Мадры осторожно обняла его за талию.

— Ты не боишься? — спросила она.

— За тебя боюсь, — он нахмурился. — Тебе нельзя оставаться здесь. На валу будет самая ожесточенная битва.

— Я не единственная здесь женщина.

Ривен огляделся вокруг, и лицо его перекосилось.

— Я знаю, но… — Ему было неловко. На них смотрели. А в глазах ее он увидел упорство. — Черт.

Она улыбнулась, и он поспешил отвернуться.

Внезапно звуки битвы на внешней стене затихли. Воцарилась какая-то жуткая тишина, нарушаемая лишь возней на лестнице. Мадра опять задрожала от холода. Она не сводила глаз с Круга, вглядываясь в темноту за пылающими казармами. Крыша одной из них с грохотом обрушилась в огонь.

К воротам, минуя горящее здание, бежал человек. Ворота с лязгом распахнулись, пропуская его, и тут же захлопнулись у него за спиной. Шатаясь, он поднялся на вал. Он судорожно дышал. На лице его блестел пот.

Ополченец.

— Где Данан?

— Эй, Фимир, какие новости?

— Льюб потерял девять человек. Но ему удалось отвести свой отряд. — Слова, казалось, застревали у него в горле. — Там Маллах и Лионан — наши бароны! Они возглавляют атаку.

— Сколько? — коротко бросил Данан. Ополченец никак не мог отдышаться.

— Льюб попробовал сосчитать. По крайней мере, два десятка стражников и с полдюжины мирканов. И еще около сотни солдат без доспехов, вроде наших ополченцев. Среди них есть люди Свардала. И Дриоха!

Проклятье! Данан еле слышно выругался.

— Хорошо, Фимир, молодец. Отдышись пока. Ты нам скоро понадобишься. — Тот кивнул и неверной походкой отошел в сторону.

— Мы будем драться, — продолжал Данан. Умолк на мгновение. Закусил губу. — С людьми из наших же Долов. Мирканы против мирканов. Хотелось бы только знать, как этот интриган Брагад сумел подбить их на такое.

— Много ли там ваших? — спросил Ривен Айсу.

— Не знаю. Если они будут драться против своих, то у них должны быть на то весьма веские причины. — Сомнение затуманило его взор. Он был не на шутку встревожен.

— Тогда возьмите на себя их стражников, а уж мы постараемся позаботиться о своих земляках, — сухо проговорил Данан и сплюнул через стену во тьму рва. — Надеюсь, от компании Льюба они хорошо получили. Иначе нам тут придется туго.

Раздался топот многих ног, и все инстинктивно вытянули шеи, перегнувшись через внешнее ограждение.

— Вон там, — указал Ривен. — Сейчас появятся в отблеске пожара.

Вскоре они уже различали ее — темную толпу ратников. На кольчугах и клинках плясали блики пламени, Ими предводительствовали двое: один — высокий и тонкий, другой — пониже и пошире. Приблизившись к крепостному валу, они выстроились в боевом порядке. Стражи Раларта достали свои луки из чехлов за спиной и зарядили их оперенными стрелами.

— Подождите. Пусть этот сброд подойдет поближе, — проскрежетал зубами Данан. Нападающие остановились и как будто стали совещаться, а потом с боевым кличем бросились вперед, осыпая крепостной вал градом стрел. Стрелы со звоном ударились о стену. Кто-то из ополченцев вскрикнул и свалился с вала вниз.

По команде Данана стражи Раларта разом выпустили свои стрелы. Они со свистом прорезали темноту, и этот свист умерил рев атакующих. Многие стрелы достигли цели. Не один неприятельский воин упал под ударом их, но даже такой мощный отпор не остановил врага. Одним броском нападающие прорвались к воротам. Послышались крики, треск дерева, звон металла. С минуту они помедлили там, внизу, — шевелящаяся масса, словно скопление черных жуков, чьи спинки поблескивают в лунном свете, — потом к стенам приставили стволы молодых деревьев, ветви которых были обрублены на расстоянии фута от ствола, и атакующие полезли вверх.

Защитники Рорима принялись отпихивать самодельные лестницы. Одна из них все-таки опрокинулась прямо на головы нападавших. Но те, кто высунулся из-за стены, тут же стали мишенью для вражеских лучников. Ривен видел, как рухнул сраженный защитник города. Одна стрела вонзилась ему в лицо, вторая — в шею. Один повар с кухни отшатнулся, зажимая руками лицо, — стрела попала ему прямо в глаз.

Данан злобно выругался.

— Вот сукины дети. У них лучников вдвое больше, чем у нас. Так они скоро сметут нас и пройдут По нашим трупам.

Над ограждением стали уже появляться головы врагов. Многие тут же и погибали, получив удар копьем в грудь или мечом по голове. Но и защитники Рорима тоже гибли. Ривен со всего маху рубанул по горлу ратника, который уже перекидывал ногу через ограждение. Лицо воина исказилось, он захрипел и упал вниз. Я убил человека, пронеслось в голове у Ривена, но теперь это уже не имело значения.

Закованные в латы стражи Брагада, препоясанные алыми кушаками, упорно карабкались на крепостную стену под ударами оборонявшихся, что сыпались на них, как удары кузнечного молота о наковальню. Враги, теряя равновесие, валились с ног, но прочная сталь уберегала их от гибели, и они снова вставали, лезли вверх и постепенно теснили не защищенных броней ополченцев. Поток тел, словно вода, рвущаяся в брешь плотины, напором своим расширяя ее, эту брешь, захлестнул крепостную стену. И вот уже над стеной поднялся сам Маллах, вращая свой боевой молот над головой. В обрамлении черных усищ свирепо скалился рот.

По всему валу пошла рукопашная схватка, клинки, злорадно сверкая, пировали под лунным светом.

Ривен оглянулся, ища Мадру, — она все время была рядом, а теперь вдруг куда-то запропастилась. Но ополченец, сражавшийся перед ним, упал, сраженный, и Ривен оказался лицом к лицу с вражеским стражником.

Мечи со звоном скрестились. Ривен сразу понял, что он слабее, и стал отступать, спотыкаясь о тела убитых и раненых. Он отражал удар за ударом, но уже было ясно: его недавно сросшимся костям такого напора долго не выдержать. Вражеский стражник оскалился, прочтя во взгляде Ривена готовность признать поражение. Он поднял меч, чтоб нанести смертоносный удар, и вдруг упал вниз лицом с ножом в спине. За ним стояла Мадра. Глаза ее были безумны, руки в крови.

— Ты как, цел?

Ривен кивнул, хватая ртом воздух. Шатаясь, к ним подошел Айса. Кровь сочилась из раны у него на виске. Но с его посоха стекала кровь врага.

— Я там застрял, — выдавил он, задыхаясь. Лицо его пылало.

— Да все нормально. Спасибо Мадре — она меня выручила. — Они стояли втроем на островке кратковременного затишья посреди кровавой сечи, что кипела, точно яростный прибой под морским утесом. Воины, препоясанные алыми кушаками, вклинивались в ряды защитников, постепенно разделяя и окружая их. Данан махал мечом, как ветряная мельница. Маллах крушил все кругом своим могучим боевым молотом. Свирепое его лицо исказилось в пылу битвы. Теперь появился и Лионан — он уселся на зубец крепостной стены, точно кот, и внимательно наблюдал за тем, что творится вокруг. В руке — тонкая шпага. Блестящее серебро. На поясе — алый кушак. Интересно, где Джиннет, подумал Ривен, и где их мирканы? На крепостном валу их не было.

59

Вы читаете книгу


Керни Пол - Путь к Вавилону Путь к Вавилону
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело