Выбери любимый жанр

Слова любви - Кросс Кэролайн - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Радостное выражение ее лица таяло на глазах. А быстрый взгляд вокруг убедил его, что их разговором заинтересованы еще несколько человек, включая Мелани.

Эли проглотил ругательство, пытаясь спасти положение.

— Послушай, здесь нет ничего страшного, — начал он с напускной легкостью.

— И правда, — вмешался Джо.

Эли резко обернулся.

— Так получилось, что я все слышал, — смущенно пробасил Джо и громче добавил: — Думаю, что сегодня за покупками может съездить Мел, а в следующий раз, после того, как ты ее обучишь, поедет Нора. — С легкой усмешкой он выхватил ключи из пальцев Эли и кинул их жене.

Эли сощурился и недобро посмотрел на Джо. План был отличный, не считая того, что, во-первых, Мел была никудышным водителем, а во-вторых, он бы предпочел предложить Норе свои услуги сам.

— Я очень рада, что ты здесь, — сказала Шельса Норе, удовлетворенно смакуя рожок с мороженым. — И не только потому, что ты решила побаловать нас мороженым, хотя это круто. Нам всегда приносили одни и те же шоколадки и соки, и это уже надоело.

Плохое настроение Норы моментально рассеялось, стоило ей только увидеть, как искренне обрадовалась девочка.

В общем, все шло достаточно гладко до тех пор, пока Эли не попросил ее съездить в магазин. Эта на первый взгляд невинная просьба напомнила ей, насколько она отличалась от других. И, несмотря на убеждения Мел, что ничего страшного в этом нет, Нора не могла забыть расстроенный вид Эли, когда она призналась, что не умеет водить.

— А знаешь, что еще мне сегодня понравилось, Нора?

Вопрос Шельсы прервал печальные раздумья Норы.

— И что же?

— Видеть твое довольное лицо, когда я подавала, — это было круто. Ты вела себя как настоящая мама.

В голосе девочки послышалась горечь, и Нора, отбросив свои проблемы, постаралась улыбнуться.

— Ни за что на свете я бы не упустила такой возможности, моя дорогая. Ты была… великолепна.

Шельса засияла и принялась вытирать ладошкой капельки мороженого с подбородка.

— Я знаю… — тут же сказала она, озаряясь озорной, похожей на отцовскую, улыбкой.

Нора притворно нахмурилась:

— Разве у тебя нет носового платка? Шельса смущенно покачала головой, заметив, как по ее руке стекает сладкий ручеек.

— Думаю, тебе следует носить его с собой.

— Ладно. Но сначала я подойду к Саре. Кажется, она собирается уходить. Можно?

Нора обернулась и увидела, что подружка Шельсы с мамой направляются к машине. Не зная, что сказать, она неуверенно ответила:

— Хорошо, но…

— Я знаю! Я все знаю… — Шельса запихнула в рот остатки мороженого, за один присест проглотила содержимое и демонстративно вытерла руки о шорты. — Вот так. А теперь я могу идти?

Нора с упреком взглянула на нее.

— Да, — только и смогла выдавить она.

— Эй, Сара, подожди! — крикнула Шельса, бросаясь вдогонку за подругой.

Поневоле развеселившись, Нора огляделась и заметила, что Эли укладывает в сумку спортивный инвентарь. Она собралась с духом и направилась к нему.

— Эли?

— Ну?

— Я… лишь хотела извиниться. Он даже не поднял глаз.

— За что?

— За то, что… я не смогла… поехать…

— Забудь. Все уладилось, а рожки с мороженым произвели настоящий фурор. Поэтому успокойся.

— Да, но, надеюсь, я не заставила… тебя краснеть.

— Заставила меня что? — Раздражение, звучавшее в его голосе, удивило девушку. — Так что ты сделала? И как тебе только не надоест все время извиняться за то, в чем ты не виновата.

— Прости, — быстро сказала она. Эли в отчаянии развел руками.

— Ну вот. Ты снова за свое.

— Я вовсе не хотела. Я лишь… — Но, заметив, как сверкнули его глаза, она замолчала и через мгновение, взяв себя в руки, закончила: — Я просто… хочу, чтобы ты знал, что совсем не обязан меня учить. Это Джо заставил тебя… — И она снова замолчала, увидев его перекошенную гримасу.

— Послушай, Бу. Никому еще не удавалось заставить меня делать то, чего я не хочу. Поняла?

— Д-да.

— Вот и хорошо. И когда я обещаю, это значит, что сделаю. — Он замолчал и прищурился. — Если только ты не передумала?

— О, нет. Я хочу.

— Отлично. — Эли запихнул мячи в сумку и резко закрыл молнию. — Тогда начнем завтра же.

Нора уставилась на него. В ее взгляде смешались ужас, возбуждение и благодарность от осознания, что он действительно собирается ее учить.

— Прекрати на меня так смотреть. — Эли мрачно ухмыльнулся.

— Как?

— Как будто ты вдруг решила, что я чудо из чудес, легенда из легенд. Это совсем не так. Я лишь считаю, что тебе это пригодится, поняла?

Нора кивнула.

— Замечательно. А теперь, если не возражаешь, я погружу все это в багажник. — Подхватив две увесистые сумки с инвентарем, Эли собрался уходить.

Нора протянула руку и схватила его за голое предплечье.

— Подожди, Эли.

Застыв, он почувствовал, как напряглись его мускулы под кончиками ее пальцев. Девушка удивленно посмотрела на него. Она могла поклясться, что он смотрит на нее с какой-то опаской.

— Что? — посторонился он, и Нора медленно опустила руку.

— Я лишь хотела… тебя поблагодарить. Эли нетерпеливо пожал плечами.

— Я же говорил, что это мне ничего не стоит.

— Но это важно для меня.

— Ну я рад, что ты довольна. А сейчас мне пора идти. — Сделав несколько шагов, он остановился. — Эй, Бу, — серьезно сказал он, и его взгляд скользнул по ее телу. — Ты обгорела на солнце. Может, лучше подождешь меня в тени? — С этими словами он зашагал прочь.

— Ты готова?

Нора посмотрела на Эли и кивнула.

— Думаю, да.

— Отлично. Расслабься. Ты замечательно справляешься. Мы потратили лишь… — Эли посмотрел на часы, — полчаса на основной материал. Теперь ты знаешь, где зажигание, коробка передач, сцепление, тормоза и индикатор поворота.

Нора снова кивнула, переводя взгляд с одного механизма на другой по мере того, как он указывал на них пальцем, и стараясь не обращать внимания на странные вибрации внизу живота.

— А сейчас мы немного прокатимся по дороге. Видишь, какая она ровная и прямая? Не надо прилагать никаких усилий. Выжми сцепление, переведи рычаг коробки передач с нейтралки на первую скорость. Слегка прибавляя газ, медленно отпусти сцепление — и вперед.

Девушка ощутила приступ паники. Она с трудом сглотнула.

— А где остановиться?

Эли задумался.

— Пожалуй, около бензоколонки.

Норе это расстояние показалось запредельным.

— Так далеко?

— Да. Так далеко.

— Ладно. — Девушка глубоко вздохнула.

Она так хотела преуспеть. Прежде всего ради себя самой, но и ради Эли, конечно.

После их возвращения он был напряжен и неразговорчив, чем усугубил ее подозрения, что, несмотря на его убеждения, делает это только из-за Джо. Нора решила его не раздражать. Вчерашней сцены было вполне достаточно для обоих, и весь вечер они промолчали.

— Ну давай же, Бу. Ты едешь?

Настойчивый вопрос вернул ее к действительности. Она искоса посмотрела на мужчину. Одетый в простые джинсы и серую полосатую майку, он казался необыкновенно симпатичным. Лучи заходящего солнца золотили пушок на сильных руках. Нора непроизвольно вздохнула, почувствовав нарастающую слабость в коленках. Только этого ей не хватало.

— Да, да, еду, — выдохнула она.

Поставив одну ногу на тормоза, а другую — на сцепление, правой рукой она нащупала коробку передач и включила первую скорость. Затем схватилась за руль и медленно отпустила сцепление.

Ничего не произошло.

Нора прикусила губу и уставилась на приборную доску, пытаясь сконцентрироваться и вспомнить, что она забыла. Так ничего и не вспомнив, Нора беспомощно посмотрела на Эли.

— Ничего не понимаю, — еле слышно сказала она.

Лицо мужчины оставалось непроницаемым. Затем он неожиданно наклонился над ней. Его лицо оказалось так близко, что ей удалось разглядеть едва заметную щетину, пробивающуюся на впалых щеках. Ее сердце слегка екнуло, и девушка поймала себя на нелепом желании потрогать его лицо. «Интересно, какая там кожа, мягкая или колючая?» — подумала Нора, еще крепче сжимая руль.

16

Вы читаете книгу


Кросс Кэролайн - Слова любви Слова любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело