Пять волшебных кристаллов - Кингсли Кэза - Страница 69
- Предыдущая
- 69/87
- Следующая
Так, перебежками — от кадки к статуе, от статуи до колонны, от колонны к раскрытой дверной створке — он направился к тронному залу, каждый раз терпеливо выжидая момент, чтобы его не увидели. Все вокруг казалось огромным, но Эрек хорошо помнил дорогу и не растерялся. Только бы король оказался там…
Тяжелые двери никак не хотели поддаваться. Ценой неимоверных усилий Эрек чуть-чуть сдвинул с места одну створку и протиснулся в щель. На троне в дальнем конце зала восседал король Питер. Он выглядел почти так же, как и десять лет спустя, только волосы у него были не седые, а каштановые. Он вел беседу с другой знакомой Эреку личностью — и эта личность не изменилась ни капли. Перед королем стоял Отшельник!
Сердце Эрека подпрыгнуло от радости: Отшельник поможет убедить короля! Но, едва обрадовавшись, он тотчас сник, осознав, что Отшельник тоже ни о чем не догадывается. Эрек для него — трехлетний несмышленыш.
Король и Отшельник удивленно смотрели, как через огромный тронный зал к ним бежит маленький ребенок на неуклюжих ножках.
— Эрек? Как ты сюда попал, сын?
Эрек влез на Камень судьбы рядом с троном и сказал:
— Папа, мне надо с тобой поговорить.
Называть короля папой было довольно странно.
Отец усадил Эрека на колени.
— Нельзя бегать по замку одному, сынок.
— Пап, я пришел из будущего, — перебил Эрек, проминая свой непослушный язык и детскую картавость.
Брови короля поползли вверх.
— Ты слышал? — Он изумленно посмотрел на Отшельника. — Он сказал «будущее»! Какое сложное слово ты выучил, сынок! Молодец!
Король светился от гордости, Отшельник же действительно заинтересовался.
— Ты пришел из будущего?
— Да! — воскликнул Эрек, обрадовавшись, что его восприняли всерьез. — Я должен вам рассказать! На нас скоро нападут злые люди. Геката Джекил околдует тебя, папа. Нам надо уехать на некоторое время — может, на год. — Эрек задумался, сможет ли отъезд предотвратить угрозу или только отсрочить ее. Ему пришла в голову еще одна идея. — Разреши нам с мамой спать с тобой в одной комнате. Тогда мы останемся целы. И надо поставить охрану у дверей.
Король Питер разинул рот.
— Эрек! Ну ты даешь! Еще вчера был обычным ребенком, и вдруг стал таким сообразительным! А твои брат и сестра тоже так заговорили?
Эреку захотелось взять его за плечи и как следует встряхнуть.
— Послушай меня! Разреши нам спать вместе с тобой!
— Удивительно… — Король качал головой, не веря своим ушам. Наконец до него дошел смысл слов Эрека. — А ты хитрый маленький проказник! Научился складно излагать и первым же делом пытаешься добиться разрешения спать вместе с родителями.
Он расхохотался. Эрек в отчаянии зажмурился. Отшельник не сводил с него внимательного взгляда.
— Меня доставил сюда искривитель времени Новикова, — нашелся Эрек.
Если это не заставит отца прислушаться к его словам, значит, не заставит уже ничто. Король Питер наклонился к нему поближе и переспросил, понизив голос:
— Искривитель? — Он покосился на Отшельника. — Должно быть, ты подслушал, что я рассказывал маме. Мне следовало вести себя более осмотрительно… Эрек, никому об этом не говори. Это секрет, ясно? Забудь, что ты слышал.
— У меня драконий глаз! Я получил его в будущем, десять лет спустя!
Король смотрел в совершенно обычные голубые глазенки своего сына и явно ему не верил.
— А мы-то думали, вы трое еще слишком маленькие, чтобы прислушиваться к нашим разговорам… — сказал он себе под нос. — Значит, о драконьих глазах ты тоже слышал? Придется внимательней отнестись к тому, что взрослые обсуждают в твоем присутствии.
Эрек вскипел от злости. Как можно было надеяться на понимание? Это же старый добрый король Питер, который не доверяет ему и никогда не слушает! И у которого кишка тонка поговорить с сыном начистоту. Эрек подавил желание немедленно поколотить этого человека — что толку мутузить взрослого маленькими детскими кулачками? Он просто начал громко повторять ему назло:
— Искривитель времени! Искривитель времени Новикова!
Король Питер всерьез разволновался.
— Тсс! — цыкнул он, прижав палец к губам. — Эрек, нельзя об этом говорить. Это секрет. Понимаешь?
Эрек смерил его гневным взглядом и упрямо повторил:
— Искривитель времени!
Король уронил голову, прикрыв лицо ладонью.
— А что, если он действительно из будущего? — спросил вдруг Отшельник. — Может, вам стоит и в самом деле позволить тройняшкам некоторое время поспать в ваших покоях?
— Тебе легко говорить, — буркнул король. — Тогда няньки будут суетиться и полночи бегать туда-сюда. Или мне придется самому носиться с водой и соком и водить детей в туалет по очереди. Нет уж, пусть спят там, где спят. А этот молодой человек явился сюда не из будущего, а из детской, где ему и следует быть вместе с братом и сестрой. Поверь, я знаком с ним не первый день.
Эрек проникся к Отшельнику еще большим уважением. Он решил предпринять последнюю отчаянную попытку.
— Олвен Килух. Мне нужен Олвен Килух.
— Олвен? — засмеялся король Питер. — Один из моих придворных? Ты запомнил его имя? Надо же, откуда ты вообще о нем знаешь?
— Можно мне с ним поговорить? — требовательно спросил Эрек.
Но король уже утратил интерес к этой беседе.
— Нет, Эрек. Незачем тебе говорить со взрослыми, с которыми ты не знаком. Олвен — не твой приятель.
— Мне нужен Олвен!
Эрек не смог удержать подступившие слезы и опять разревелся. Он ничего не мог поделать и страшно на себя за это злился. Внезапными детскими слезами он окончательно превратил в ничто свои шансы убедить короля, если они у него вообще были…
— Ну все! — Король хлопнул в ладоши. — Кое-кому пора возвращаться в детскую. Извини, Отшельник. Придется мне отвести его назад.
— Хотите, я отведу, — предложил Отшельник.
— Да! — завопил Эрек. — Пусть он!
Король помедлил.
— Нет, не надо, спасибо. Я сам.
Он подхватил сына на руки. Эрек отчаянно вцепился в Отшельника, ухватив его за нос, потому что больше ни до чего не дотянулся. Отшельник лишь понимающе кивнул ему.
— Олвен Килух! — верещал Эрек, пока отец нес его в детскую.
Увидев их, Клио рассыпалась в извинениях, но король строго сказал ей:
— Будет лучше, если на сегодня тебя кто-нибудь сменит.
Клио в слезах выбежала прочь, и Эреку стало ужасно стыдно. Хорошо хоть, что вместо нее пришла Джун.
— Мама! — радостно воскликнул Эрек и побежал к ней.
Джун обняла его и смущенно проговорила:
— Называй меня Джун, малыш. Мамой будешь звать только свою мамочку, ладно?
— Ладно, — согласился Эрек. — Мам… То есть Джун.
— Да, Принц Глупыш? То есть Эрек…
— Мне нужен Олвен Килух.
Джун только развела руками. Следующие два дня Эрек спрашивал об Олвене у нянь и служанок, но никто не воспринимал его всерьез. Интерес ребенка к вице-королю казался всем забавным. Служанки наперебой предлагали версии, где Эрек мог услышать это имя и почему запомнил. Никто не подозревал, что он действительно знает, кто такой Олвен. Эрек чувствовал себя говорящей мартышкой — занятным зверьком, лопочущим никому не интересную чепуху.
Наконец он сдался. Скрестив ручонки на груди и сердито наморщив ангельское личико, Эрек мрачно рассматривал полки с игрушками. Все шло вкривь и вкось! Он находился там, где когда-то был его дом, и узнал все, что ему было нужно знать. Он выяснил, кто его настоящие родители. Собственными глазами видел Джун и может больше не теряться в догадках, что же она делала в Алипиуме. Где-то рядом, в том же городе, жил Олвен, который прятал у себя хрустального Турха Труйта. Вроде бы все сложилось так, как надо, но Эрек ничего не мог сделать! Он был беспомощным ребенком, и никто не желал его слушать!
Он пнул маленькую деревянную уточку. Уточка попала аккурат в кучу плюшевых зверушек, раскидав их во все стороны. Терпение Эрека лопнуло. Он больше не собирался позволять взрослым мешать ему. Он сам найдет Олвена, даже если для этого придется бродить по Алипиуму в обличье трехлетнего младенца.
- Предыдущая
- 69/87
- Следующая