Выбери любимый жанр

Пять волшебных кристаллов - Кингсли Кэза - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

Эрек потребовал у Джун шапочку, и она принесла ему мягкую джинсовую панамку. Надев ее, Эрек поманил к себе брата.

— Эй! Иди сюда. Как, говоришь, тебя зовут?

— Принц Грязнуля! — радостно прокричал мальчик, носясь кругами как заведенный.

— А как по-настоящему?

— Принц Грязнуля! — еще громче крикнул брат, занося над головой пластмассовый меч.

— Ладно, положи игрушку. Иди сюда, принц Грязнуля. Знаешь эту девочку? Как ее зовут?

— Принцесса Пони!

Мальчик проскакал несколько кругов вокруг сестры, перевернул ее стаканчик с фломастерами и подбежал к Эреку.

— Хочешь, скажу тебе что-то интересное? — заговорщицки спросил Эрек.

У принца Грязнули загорелись глаза.

— Хочу!

Эрек прошептал ему на ухо:

— Отними у принцессы Пони фломастеры и разбросай по комнате. Будет весело! — Он улыбнулся.

Идея привела принца Грязнулю в восторг. Он принялся прыгать, смеяться и хлопать в ладоши, а потом, раскинув руки, стал надвигаться на сестру с угрожающим лицом.

— Крушить! Крушить! — вопил он.

Как только принц Грязнуля начал «крушить» рисунки принцессы Пони и отнимать у нее фломастеры, Джун бросилась его оттаскивать. Эрек не стал терять времени даром и выскочил за дверь.

Удрать из западного крыла было проще, чем из детской, — люди вокруг спешили по своим делам, беседовали между собой и не обращали внимания на ребенка. Эрек спрятал золотые кудри под панамкой и зашагал к выходу из замка, напустив на себя спокойную уверенность. Глядя на него, проходящие мимо взрослые не сомневались в том, что этот мальчик не потерялся и где-то рядом его родители.

Фронтон замка за десять лет ничуть не изменился. Перед ним возвышались те же шесть каменных чудовищ, теперь казавшихся ему невероятно огромными. Эти статуи раскрошатся и рухнут наземь, если Эрек не придумает, как остановить Оскара — и самого себя.

А вот главная площадь сильно изменилась. Любимого кафе Эрека под названием «Седьмое небо» не было и в помине — так же как и магазина «Трюкачи», в котором мистер Пиблз выбрал для Эрека его первый пульт.

Эрек выработал стратегию ухода от не в меру любопытных прохожих. Как только кто-нибудь начинал посматривать на него с беспокойством, Эрек делал вид, что заметил кого-то вдалеке, махал рукой и со всех ног бежал в ту сторону. Этот нехитрый способ позволил ему пройти довольно далеко. Через некоторое время Эрек увидел полицейского, мечтательно взирающего на двери какого-то магазина. Подобравшись поближе, Эрек прочел вывеску, гласящую: «Вулкан». Магазин стоял на четырех деревянных ногах, растущих из углов. Ноги время от времени переминались на месте.

Прежде Эрек видел магазин «Вулкан» лишь однажды — в Иноземье. Тогда домик на ножках скакал и резвился на просторе. Джем упоминал, что такие магазины редко встречаются в Алипиуме и Артаре, поэтому Эрек удивился, заметив это заведение на площади в аккуратном ряду прочих лавочек и кафе. Покупатели входили и выходили, а магазин смирно стоял на месте — правда, нетерпеливо постукивая ногой.

Эрек подошел к полицейскому и спросил:

— Давно здесь этот магазин?

Он и забыл о том, что выглядит на три года, но собственный писклявый голос ему об этом напомнил.

— Смотри-ка, кто у нас тут. Привет, малыш.

Полицейский смотрел на Эрека сверху вниз, каштановые бакенбарды, усы и борода ореолом обрамляли его улыбку. На красном значке, приколотом к униформе, было написано: «Марк Макмак, ВИ».

— Где твои родители? Ты здесь один?

— Я с вами, — пропищал Эрек, зная, что такой ответ заставит полицейского прислушаться внимательней.

— Хм… — Полицейский взял его на руки. — Давай-ка выясним, где ты живешь. Наверняка тебя кто-то ищет и волнуется.

— Что такое Вэ И? — Эрек ткнул пальцем в значок.

— Ведущий изобретатель. Я, знаешь ли, открыл собственное дело.

— Можете кое-что сказать мне?

— Конечно. — Полицейский улыбался. — Зови меня дядя Марк. Или просто Марк, если хочешь.

Эрек медленно и старательно повторил вопрос, надеясь, что на этот раз Марк ему ответит:

— Давно здесь этот магазин?

— Вот этот? — переспросил Марк, кивнув на «Вулкан». — Он появился тут сегодня — и удивительно долго стоит без движения. Обычно они не задерживаются на месте. Эх, зашел бы, не будь я на дежурстве… Но рисковать нельзя. Этот домик в любую минуту может ускакать. Глазом моргнуть не успеешь, как унесется за много миль отсюда. Так что не вздумай совать туда нос, ясно? По правилам, магазин не должен уходить, если внутри есть покупатели. Но если клиенты замешкались или магазин застоялся, он вполне может рвануть с места в карьер.

Марк с любопытством заглядывал в открытую дверь.

— У меня накопилась масса идей, малыш, — доверительно сообщил он Эреку. — Когда-нибудь я изложу их Гефу Вулкану. Знаешь, — мечтательно улыбнулся он, — я могу уйти из полиции в любой момент. Я ведь изобретатель! Надо только подготовить побольше идей и добиться встречи с Вулканом — и дело в шляпе!

— А что вы изобретаете? — спросил Эрек.

Марк поколебался, размышляя, стоит ли выдавать секреты, но потом решил, что маленький мальчик ничего не запомнит. А поговорить о своей страсти Марку очень хотелось!

— Разные штуки. Некоторые очень простые, например шоколадный торт с нехорошим сюрпризом. А некоторые очень сложные, парень. Тебе не понять. Я недавно был в Верхнем мире и видел компьютеры. Полезные устройства! Они позволяют…

— Я знаю, что такое компьютеры, — перебил Эрек.

— Молодец! — похвалил Марк. — Так вот, я сейчас работаю над волшебным компьютером, который можно будет использовать у нас. Пока не придумал ему название. В общем, через такие компьютеры можно будет отправлять друг другу сообщения. Вроде электронной почты в Верхнем мире. Ты пока не поймешь…

— Назовите свое изобретение «Магонет», — сказал Эрек, запинаясь. — В Верхнем мире есть сеть Интернет, можно сделать похожее название. Сделайте так, чтобы люди могли искать в Магонете информацию и делать покупки. Например, человек хочет купить львиный волос. На экране появляются несколько продавцов, предлагают свой товар и называют цены, а покупатель выбирает, у кого выгодней. А еще можно подключить ваш компьютер к библиотеке, чтобы читать книги, или к университету, чтобы обсуждать что-то с учеными и знатоками.

Эта речь далась Эреку с немалым трудом, но восторг на лице Марка стоил приложенных усилий — ведь изобретатель никогда не слышал ничего подобного.

— Парень, да у тебя талант! — воскликнул он. — Это же гениально! Постой-ка. — Он нашарил в кармане блокнот и принялся записывать. — Продавцы на экране… конкурирующие предложения… университеты и библиотеки… — Он широко улыбнулся Эреку. — Ну ты голова! Я-то думал, мне есть с чем прийти к Вулкану, но теперь вижу, что все мои изобретения — детский лепет. А ты подбросил мне блестящую идею. Я знаю, как заставить ее работать. Чудесно! Спасибо, малыш! — Он рассмеялся. — Магонет! Мне нравится. Так и назову, в твою честь. Кстати, как тебя зовут? — Марк поскреб подбородок. — Надо бы отвести тебя домой.

— Килух, — не моргнув глазом ответил Эрек. — Меня зовут Эрек Килух. Мой папа — Олвен Килух, он живет в Алипиуме.

Марк кивнул.

— Ну что ж, юный мистер Килух, пойдемте домой.

— Вы ошибаетесь! — Олвен Килух удивленно заморгал. — У меня нет сына.

Он был почти таким, каким Эрек его запомнил: строго одет, аккуратно подстрижен и причесан, вот только волосы не белоснежные, а темно-рыжие с небольшой проседью. У Эрека сжалось сердце при мысли о том, какая ужасная кончина уготована этому человеку с добрыми голубыми глазами. Может, его еще удастся спасти…

— Но мальчик утверждает, что вы его папа, — подозрительно заметил Марк, заглядывая в дом через плечо хозяина. — Ваша жена дома?

— Я не женат.

Марк вопросительно посмотрел на Эрека.

— Ты уверен, что это твой папа, малыш?

Эрек закивал и протянул руки к Олвену.

— Папочка!

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело