Выбери любимый жанр

Безвременье (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 83


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

83

— Иди, — сказала я, желая уйти отсюда. — Наверное, ничего страшного. — Она заколебалась, и я добавила, — или ты потеряешь их.

Она быстро вздохнула, перегнулась через прилавок и схватила флажок гида.

— Спасибо. Я в долгу перед тобой.

Ее каблуки цокали в дали по полу, когда выключилась сирена.

— Нет, благодарю, — сказала я сухо, затем махнула рукой Фрэнку, стоящему на входе магазина. Он резко нырнул внутрь, и я повернулась на стуле, чтобы увидеть троих мужчин, важно шествующих через холл в сторону кафе. Один был в костюме и галстуке, один в форме сотрудника службы безопасности, а третий был человеком из обслуживающего персонала. Пора идти, Дженкс!

— Барб! — воскликнул мужчина в костюме, когда он поравнялся со мной, и, не сбавляя темпа, пошел дальше. — Я хочу поговорить с тобой. Где Сью?

Я беспечно развернулась.

— Экскурсия, — сказала я, всматриваясь в потолок, ища пыльцу пикси.

— Никуда не уходи. — Опустив голову, он рявкнул в рацию, — я хочу получить ответ сейчас, а не через пять минут!

Как только они исчезли в коридоре, сирена зазвучала снова. Я улыбнулась мужской нецензурной ругани. Фрэнк захохотал. Я видела через стеклянные стены, что он дрожит.

Было пора уходить, и я схватила свою сумочку за ремень и поставила на стол знак «БУДУ ЧЕРЕЗ ПЯТЬ МИНУТ».

— Туалет! — сказала я одними губами Фрэнку, когда он заметил, он кивнул и вернулся обратно к проверке наушников «успокаивающих звуков».

Сигнализация все еще визжала, когда я направилась в уборную для сотрудников. Помахав Ларри, я направилась вниз по холодной лестнице, чтобы приложить пропуск Барби к считывателю внизу.

Цементные стены, выкрашенные в белый цвет, и мозаичный пол, положенный в 1960-х годах, встретили меня копотью по углам, они выглядела так, будто их не мыли лет пять. Сердце колотилось, я стал перебирать амулет двойника в карман, желая избавиться от него. Мои каблуки стучали, и я прошла в комнату отдыха стараясь казаться спокойной, когда услышала гудение микроволновой печки.

— Барб! — крикнул кто-то, я застыла.

Дерьмо.

— Да?

— Булл тебя ищет.

Я выдохнула.

— Как ты думаешь, почему я здесь?

Кто бы это ни был, он засмеялся, и я влилась в коридор, сняла каблуки и убрала их в сумку на плече, когда вошла в помещение. Я имела общее представление, где хранились экспонаты, я шла через лабиринт, радуясь, что Ник провел мне большую экскурсию.

Звук крыльев Дженкса медленно становился очевидным.

— Сколько у нас времени? — сказала я, когда он вылетел, жужжа из-за угла, закладывая петлю, его пыльца сыпалась широкой дугой.

— Зависит от того, как долго будет звучать сирена, — сказал он, как будто отмечая, сколько действует спусковой механизм. — Семь минут, — пробормотал он. — Где это эльфийские дерьмо?

— Мы должны были сделать это ночью, — сказала я, когда он полетел быстрее, чем я могла идти.

— Ночью они спускают собак! — сказал он, зависая перед окном на секунду, прежде чем полететь дальше.

На полах лежали квадратные ковры, а в воздухе пахло лимоном вместо тунца. Мы были близко, и я потрогала пропуск Барб.

— Я люблю собак, — сказала я и заглянула в комнату, хотя Дженкса уже не было. — Мы с собаками отлично ладим. — Семь минут? Это должно быть близко.

— Рейч!

Три двери вперед, он сильно сыпал пыльцой, и я побежала. До того, как я добралась туда, он пролез под дверь. Я посмотрела мимо стекла, чтобы увидеть длинные столы с артефактами, готовыми к показу. Мое сердце бешено колотилось.

— Давай! — пропел Дженкс. — Приложи пропуск!

Самодовольно, я провела карточкой, и дверь приоткрылась. У Барби не было пропуска сюда, но благодаря Дженксу, дверь и система безопасности записали последний пропуск, который был использован.

— Вперед, — сказала я и вошла, мои пальцы уже снимали шнурок. Дженкс выхватил его, его полет бурлил, когда он направился по коридору к лифтам. Мне не нравилось, что мы разделились, но если все пойдет хорошо, Айви присоединится к нам в ближайшее время.

— Как по маслу, — сказала я, закрыла за ним дверь и повернулась.

«Отражение», — подумала я, когда оглядела комнату в поисках кольца. Мне нужна пара подаренных колец Отражения. Они были совершенными, и, вероятно, они были именно такими, как и указывалось в двух книгах Трента. Черт, сегодня утром я забыла вернуть книги обратно.

Я убрала амулет двойника и с содроганием почувствовала, как магия покидает меня. Я улыбнулась, увидев, что все кольца лежали вместе, я читала небольшие карточки рядом с каждыми из них, концентрируясь на тех немногих, где кольца лежали парами. Моя улыбка медленно погасла. Колец Отражения не было.

Обеспокоенно я прошлась по всей экспозиции, думая, что такие ценные кольца, как обручальные кольца эльфов, должны были лежать на отдельном стенде. Статуи, книги, фотографии, и даже старинный чайный сервиз, но больше колец не было.

— Сукин сын! — прошептала я, услышав звук мягкой подошвы в коридоре, затем, остановилась, когда увидела две из трех карт Таро, которые раньше висели в большом зале Трента. Неужели семья, которой принадлежали кольца Отражения забрала их с выставки, услышав, что я хотела получить их?

Устройство для считывания карт просигналило, и раздраженно, я повернулась к двери.

— Где кольца Отражения? — спросила я Айви, когда она вошла в помещение, затем я замерла, когда поняла, что это не Айви.

Миниатюрная женщина в деловой юбке и халате стояла, глядя на меня. У нее были очки с толстыми стеклами, а в руке она держала папку и эскиз того, что было похоже на галерею.

— Кто вы? — спросила она, явно обидевшись. — Вас не должно здесь быть.

«Дерьмо на тосте!» — подумала я, а потом решила играть. — Я сказала, где кольца Отражения? — повторила я с кислым видом, желая, чтобы у меня был блокнот или что-то в этом роде. Блокнот и каску можно было получить где угодно. — Я пришла сюда, чтобы забрать какие-то дурацкие кольца, но я не вижу их. Кто вы?

Наклонив голову, женщина посмотрела на меня подозрительно.

— Я — Марси. Я организовываю показ экспозиции. И кольца Отражения уже забрали.

— Ну, тогда понятно, — сказала я, хлопая рукой по бедру, как если бы она была глупой. — Если кольца Отражения не показывают, то семейство Кэмберленд хочет забрать их обратно.

Женщина нахмурилась, и я добавила, сопя, — Кажется, есть кое-какие вопросы относительно безопасности объекта. Боже мой, я прошла сюда без каких-либо проблем.

Марси посмотрела на ее открыть папку с файлами.

— У меня нет никаких записей о каких-либо вещах Кэмберлендов.

— Вы потеряли кольца? Какой вы, черт побери, музей после этого!

— Мы являемся одним из старейших художественных музеев США, — сказала она жарко. — Не двигайся! — Не спуская с меня глаз, она отступила к стационарному телефону. Казалось, он был здесь с тех пор, как они положили ковры на этажах.

— Не двигаться — это не будет проблемой. Я не уйду, пока не получу кольца, — сказала я, надменно. Черт побери, Айви, где ты? — Не могу поверить, что вы не положили их на место.

— Кто вы, говорите? — спросила она, и мы обе посмотрели, когда дверь просигналила.

«Айви» — подумала я с облегчением, а затем задохнулась, когда вошел Ник, холодный и спокойный в сером полосатом костюме и голубом галстуке. Я почти не узнала его с волосами, зализанными назад и в лаковых туфлях. Из-за него погибли Кери и Пирс. Это было все, что я могла сделать, чтобы не побежать по столам между нами. Я стиснула зубы, когда наши глаза встретились, и он улыбнулся.

Женщина положила трубку обратно.

— А кто вы? — спросила она, поправляя очки.

Он сиял, потянулся к пальто и достал бумажник.

— Ник Спарагмос. ФБВ, — сказал он, и я не могла не скорчиться от смеха. — Слава Богу, вы нашли ее, — добавил он, морщась на меня, и щелкнул бумажником, чтобы предъявить удостоверение личности. Он закрыл его прежде, чем Марси смогла его рассмотреть, убирая бумажник обратно. — Руки в кулаки и на голову, — сказал он мне. — Не усложняй.

83
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело