Выбери любимый жанр

Идеальный любовник - Лоуренс Стефани - Страница 96


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

96

Самочувствие у обоих было отвратительным, тем не менее они должны были признать, что поставленную задачу Порция выполняет блестяще. Когда подошел Десмонд, а чуть позже к ним присоединился и Эмброз, она одарила их улыбками и вступила с ними в непринужденный разговор, не выпуская в то же время из поля зрения Чарли и держа свою ладонь на сгибе его руки. Саймон стоял в другом конце комнаты с Люси, Друсиллой и Джеймсом. Однако смотрел он главным образом в сто рону Порции. И взгляд его иначе как мрачным назвать было нельзя.

У него был сильный характер, и это инстинктивно чувствовал каждый при первом же знакомстве. Ему не нужно было это кому-либо доказывать. Сейчас он сознательно сдерживал свой темперамент, и казалось, он растет и разбухает по мере того, как Саймон наблюдает за ними.

Подошла Уинифред:

— Скажите, мисс Эшфорд, вы завтра возвращаетесь в дом своего брата?

Без сомнения, это было самым дерзким выпадом против ее неблаговидного поведения, который Уинифред могла сделать. Порция мысленно извинилась, когда заставила себя погасить улыбку.

— Вообще-то, — она бросила быстрый взгляд на Чарли, слегка приподняла бровь, затем снова повернулась в сторону Уинифред, — я, возможно, отправлюсь в Лондон на несколько дней. Загляну в городской дом моего брата, улажу кое-какие дела. Конечно, — продолжила она, и с учетом вполне прозрачных намерений ее слова становились ложью, — в июле так мало развлечений в городе, что я боюсь там затосковать.

Она посмотрела на Чарли.

— А вы едете в город?

Ее намек был более чем откровенен. Уинифред была настолько шокирована, что едва не задохнулась, и выражение лица у нее стало совершенно несчастным, Десмонд поднял бровь, изобразив легкое неодобрение. Эмброз остался невозмутимо холодным.

— Мэм, обед подан!

Порция, должно быть, никогда в жизни не испытывала большей радости, услышав эти слова. Неизвестно, что сказали бы другие, если бы разговор продолжился, как отреагировал бы Чарли, каким образом ей пришлось бы отвечать… Одним словом, хвала небесам, что в этот момент рядом оказался дворецкий. Десмонд предложил Уинифред руку. Она посмотрела на нее, затем встретилась с ним взглядом и, как бы приняв решение, положила ладонь на его рукав, позволив ему отвести ее в столовую. Порция последовала за ними, держась за руку Чарли. Он ущипнул ее за палец, когда она устремила взор на Уинифред и Десмонда, моля Бога о том, чтобы убийцей оказался не Десмонд, тем самым выйдя из своей роли.

Впрочем, она обыграла и этот свой ляпсус. Когда они входили в столовую, она игриво взглянула на него.

— Ах, вы так невероятно требовательны!

От гостей не укрылась ее многообещающая улыбка.

Сестры Хэммонд вернули кое-что от своей непосредственности. Перспектива скорого завершения эпопеи и объявление истории с вазой простым несчастным случаем сыграли свою роль, и они смеялись и весело болтали с Освальдом и Суонстоном.

Порция была благодарна леди Глоссап, которая определенно постаралась разъединить конфликтующие между собой партии. Порция сидела недалеко от одного из концов стола, Саймон — в середине стола на противоположной стороне, а Чарли — в дальнем конце на той же стороне, что и она, так что они не могли даже обменяться взглядами.

С полным самообладанием, игнорируя неизменно мрачные взгляды Саймона, она принялась развлекать своих соседей — мистера Арчера и мистера Бакстеда, джентльменов, которые меньше кого-либо из всей компании имели понятие о разыгрываемой у них под носом драме.

Когда поднялись дамы, Порция присоединилась к ним с весьма непринужденным и довольным выражением лица. Но стоило ей поравняться с Саймоном, находящимся по другую сторону стола, как выражение лица у нее изменилось, и она холодно, с вызовом посмотрела ему в глаза. С не меньшим вызовом она подошла к Чарли, подняла руку и провела пальцами по тыльной стороне его плеч, взъерошила ему на затылке волосы и наградила взбешенного Саймона дерзкой улыбкой. После этого с надменно поднятой головой удалилась из столовой. Большинством присутствующих все это было замечено.

Глаза леди О. превратились в узенькие щелки, однако она ничего не сказала. Лишь продолжала молча наблюдать.

Другие матроны были склонны осудить действия Порции строже, однако при нынешних обстоятельствах у них было мало возможностей для того, чтобы вмешаться. Флирт даже такого рода никогда не считался в свете преступлением. И лишь память о Китти могла сделать его опасным в их глазах.

Однако Порция не дала им больше никаких поводов для упреков. Она вела себя как обычно, соблюдая все приличия, пока дамы ожидали, когда к ним присоединятся джентльмены. Сегодня, в последний для гостей вечер, было бы странным, если бы кто-либо из джентльменов, независимо от причины, уклонился от присутствия. Они все должны прийти, и притом достаточно скоро. И все станут свидетелями предпоследнего акта.

Проходили минуты, и Порция чувствовала, что у нее сдают нервы. Она старалась не думать о том, что должно будет произойти, но это ей плохо удавалось.

Наконец двери распахнулись, и в гостиную вошли джентльмены. Лорд Глоссап шел впереди. Генри двигался рядом с ним. Далее следовал Саймон рядом с Джеймсом. Он пошарил глазами среди дам и быстро нашел Порцию. Согласно договоренности, Чарли медленно шел в нескольких футах от Саймона.

Порция устремила взгляд на Чарли, изобразив на лице радость от предвкушения встречи. Широко улыбаясь, она сорвалась со своего места возле кресла и устремилась к нему.

Саймон сделал шаг в сторону и загородил ей путь. Его пальцы вцепились ей в локоть, он развернул ее к себе.

— Не могли бы вы уделить мне несколько минут?..

Это был не вопрос и не просьба.

Лицо у Порции сделалось каменным. Она попыталась выдернуть локоть из его руки, но Саймон сжал его еще крепче. Подняв голову, она вызывающе посмотрела ему в глаза.

— Думаю, что нет.

Она почувствовала, как гнев набежал на него, словно волна, и затем обрушился на нее.

— В самом деле? — Он пока контролировал свой тон. — Я думаю, вы поймете, что ошибались.

Даже зная сценарий, о котором они договорились, зная, что он сделает дальше, Порция тем не менее была шокирована, когда Саймон развернул ее к окну и, не выпуская ее локтя, повел к дверям террасы.

96
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело