Мемуары 1942–1943 - Муссолини Бенито - Страница 18
- Предыдущая
- 18/77
- Следующая
На следующий день[53] – в четверг – Скорца вновь настойчиво подчеркнул вероятность «сюрприза», или даже очень большого сюрприза, но, так как он не сообщил никаких подробностей, у меня создалось впечатление, что речь идет об одном из обычных призывов к смене командования и правительства.
В четверг и пятницу в Пьяцца Колонна было многолюдно. В определенный момент Гранди выдвинул предложение о переносе заседания Большого совета – умный ход, похожий на попытку запастись алиби. Скорца позвонил, чтобы узнать, имеется ли возможность переноса. Я ответил, что сейчас крайне необходимо прояснить общую ситуацию. Дата была назначена. Приглашения разосланы. Из всех заседаний конституционных органов, созыв которых планировался на той неделе – палаты депутатов или сената, – Большой совет был наиболее подходящим для рассмотрения военных проблем в свете последних событий, таких, как вторжение на нашу землю.
Все острее чувствовалось нервное напряжение. 24 июля, в субботу, в полдень Рим побледнел. Города, как и люди, имеют свое лицо, на котором отражаются их эмоции. Рим почувствовал, что надвигается что-то серьезное. Машины, на которых приехали члены Высшего совета, были припаркованы не на площади, а плотно стояли во дворе. Даже мушкетеры были освобождены от своей обычной караульной службы у дворца на время этой встречи[54], хотя они великолепно выполняли эту задачу в течение нескольких лет.
Глава VII
Заседание Большого совета
Я рассчитывал, что это заседание будет конфиденциальным, на котором у каждого будет возможность потребовать объяснений и получить их, своего рода тайным советом. В расчете на длительную дискуссию Большой совет был назначен на пять часов вечера вместо десяти, как обычно.
Все члены Высшего совета были одеты в черную парадную униформу. Заседание началось ровно в пять часов. Я попросил Скорцу отметить присутствующих. Присутствовали все. Затем я приступил к своему докладу – передо мной на столе лежала пачка документов. Самые существенные положения моего выступления, которые конспектировались одним из слушателей, были следующими[55]:
«Война достигла чрезвычайно опасного этапа, – сказал я. – То, что казалось невозможным (и некоторыми действительно воспринималось как абсурдное предположение), даже после ввода войск США в Средиземноморье, начало происходить – нападение на нашу внутреннюю территорию. В свете этого можно сказать, что настоящая война началась с потери Пантеллерии. Периферийная война на африканском побережье имела целью уменьшить такую вероятность. В подобной ситуации официальные или неофициальные мнения сил, открыто или тайно враждебных режиму, выступают единым фронтом против нас; и им уже удалось спровоцировать появление признаков деморализации даже в рядах фашистов, особенно среди предпринимателей, то есть среди тех, кто считает, что его интересы находятся под угрозой. В настоящий момент, – сказал я далее, – я являюсь самым нелюбимым, или даже ненавистным, человеком в Италии – вполне естественные чувства со стороны необразованных, страдающих, плохо питающихся масс, которые несут страшное физическое и моральное бремя налетов «освободителей» и подвергаются воздействию пропаганды противника. Политические и военные круги постоянно и резко критикуют тех, кто несет ответственность за военную сторону конфликта. Позвольте заметить раз и навсегда, что я ни в малейшей степени не желал брать на себя командование вооруженными силами в боевых условиях, которое возложил на меня король 10 июня. Эта инициатива принадлежит маршалу Бадольо».
Командование вооруженными силами во время войны
Вот одно из писем, датируемое 3 мая 1940 года,
протокол №5372.
ТЕМА: ОРГАНИЗАЦИЯ КОМАНДОВАНИЯ.
Дуче, главе правительства
В своем письме, датированном 15 апреля, за № 5318 я имел честь обратить Ваше внимание на крайнюю необходимость достичь упорядочения командования, чтобы определить задачи и соответствующие обязанности различных военных чинов. Во время встречи, проходившей в Вашем кабинете в тот же день, 15-го, Вы, дуче, заверили меня в устной форме, что в течение текущей недели этот наиважнейший вопрос будет решен. Поскольку мне ничего не известно о наличии такового решения в настоящее время, позвольте мне, дуче, взять на себя смелость изложить свои взгляды по данному вопросу более подробно.
Из французских и немецких вариантов решения проблемы Бадольо отдавал предпочтение последнему, который использовался во время войны 1915–1918 годов, а именно: Верховный главнокомандующий (чисто номинально) – король; начальник Генерального штаба – действительный командующий армией.
Письмо Бадольо продолжалось следующим: После войны мы первыми поняли необходимость единого руководства вооруженными силами. Была создана служба начальника Генерального штаба, но ее обязанности определялись на мирный период, а не на случай войны. Сейчас для нас крайне необходимо достичь такого упорядочения и без промедления (так как нынешняя ситуация не допускает отсрочки) определить соответствующие компетенции и проистекающую отсюда ответственность.
«Безграничная» преданность Бадольо
Бадольо предпочитал немецкий вариант решения проблемы, потому что в случае его утверждения на должность начальника Генерального штаба его деятельность имела бы «исключительное значение». И он заключал:
Считаю своим непременным долгом выдвинуть эти предложения со всей прямотой и искренностью, как я это всегда делал в отношениях с Вами, дуче. Мною руководит, безусловно, не чувство тщеславия, а лишь законное уважение к имени, которое я заслужил в течение Великой войны, войны в Ливии и во время кампании в Эфиопии. Если я и испытываю некоторое честолюбие, то только в том, чтобы служить Вам, дуче, верно и с безграничной преданностью.
4 июня, то есть за шесть дней до объявления войны, Бадольо издал циркуляр (№ 5569) для всех начальников штабов, колониальных губернаторов и министра иностранных дел.
ТЕМА: СОСТАВ И ОБЯЗАННОСТИ ВЕРХОВНОГО КОМАНДОВАНИЯ ВООРУЖЕННЫМИ СИЛАМИ В СЛУЧАЕ ВОЙНЫ.
Необходимо внести уточнения и разъяснения относительно состава и обязанностей Верховного командования вооруженными силами в случае войны.
1. В случае войны Верховным командующим всеми вооруженными силами[56], где бы они ни располагались, именем Его Величества короля назначается дуче.
2. Дуче осуществляет командование через начальника Генерального штаба. Главными обязанностями начальника Генерального штаба являются:
а) докладывать дуче об общем положении дел в вооруженных силах и их возможных действиях с учетом позиций неприятеля. Впоследствии – получать приказы и общие директивы по ведению военных действий;
б) информировать начальников штабов различных родов войск о поступающих приказах и директивах по осуществлению упомянутых стратегических военных действий;
в) следить за ходом операций, содействуя при возникновении необходимости, особенно с целью обеспечения координации и своевременного использования каждого рода войск.
После определения задач каждого из начальников штабов циркуляр заканчивался следующим образом:
Организация Верховного командования итальянскими вооруженными силами отличается от любой другой и основывается на следующих принципах[57]:
а) единая и тоталитарная концепция командования, осуществляемого лично дуче по поручению короля;
б) стратегическое планирование военных действий и координация взаимодействия между различными родами войск и между разными секторами операций, осуществляемых в соответствии и по приказу дуче начальником Генерального штаба;
в) осуществление руководства различными родами войск, расположенными в стране или за рубежом, выполняется начальником штаба или главнокомандующим рода войск;
г) безоговорочная преданность и повиновение дуче и абсолютное единение мысли и дела со стороны каждого в соответствии с фашистским духом и традицией.
53
В первом издании этому абзацу предшествует подзаголовок: «Вечер 24 июля». Он был опущен, так как в конце главы речь идет о событиях, происходивших с 22 по 24 июля.
54
Говорят, что эта мера предосторожности была предпринята по распоряжению Альбини, чтобы избежать по приказу Муссолини ареста членов совета мушкетерами, которые являлись его личными телохранителями и были ему всецело преданны. Затем Альбини заполнил Палаццо Венеция вооруженной полицией на случай нападения фашистской милиции.
55
См. ниже искаженную версию хода заседания Большого совета, представленную Муссолини.
56
Перевод в точности передает оригинал текста Муссолини, как он представлен в обоих изданиях: «В случае войны (di guerra) Верховным командующим всеми вооруженными силами». В действительности в документе, как он воспроизведен в документальном приложении ко второму изданию, стояло следующее: «Верховный командующий вооруженными силами, индивидуально (di ognuna) и коллективно» (см. ниже).
57
Текст этого документа в том виде, как он напечатан во втором издании, гласит: «Организация Верховного командования… основывается, другими словами (inaltritermini), на следующих принципах» (см. ниже).
- Предыдущая
- 18/77
- Следующая