Обреченные на победу - Скальци Джон - Страница 73
- Предыдущая
- 73/99
- Следующая
– Лучше, – заметил Файорина. – За время, прошедшее с момента вашей вербовки, мы внесли в тела ССК кое-какие заметные изменения. Они заложены в вашу новую ногу и через некоторое время распространятся по всему телу. Вы очень скоро это почувствуете.
– Тут поневоле задумаешься, почему ССК не доходят до логического конца, – сказал я. – Разве нельзя заменить тело чем-то иным, предназначенным специально для войны.
Файорина оторвал взгляд от своей ЭЗК.
– У вас и так зелёная кожа, кошачьи глаза и компьютер в черепе. Насколько ещё меньше человеком вы хотите стать?
– Отличное замечание, – признал я.
– Да-да, – согласился Файорина. – Я попрошу санитара принести вам трость.
Он пробежал пальцами по клавиатуре, передавая распоряжение.
– Эй, доктор, – сказал я ему в спину. – А вам приходилось лечить кого-нибудь ещё с «Ястреба»?
– Нет. Знаете, капрал, у меня и с вами одним было достаточно хлопот.
– Значит, из команды «Ястреба» не было никого?
Файорина ухмыльнулся:
– О нет. Это же Специальные силы.
– Ну и что?
– Можно сказать, что раз силы Специальные, то и потребности у них особые, – уклончиво ответил Файорина, и в этот момент появился санитар с моей тростью.
– Знаешь, что можно узнать о Бригадах призраков? Я имею в виду – официально? – спросил меня Гарри.
– Думаю, что не много.
– Ты чертовски преувеличиваешь, – сказал Гарри. – Ровным счётом ничего.
Мы втроём – Гарри, Джесси и я – сидели за ленчем в одной из закусочных для военных на космостанции Феникса. Во время первой же прогулки я предложил уйти как можно дальше от Бреннемановской клиники. Закусочная находилась на противоположной стороне станции. Вид сквозь прозрачную стену не представлял собой ничего особенного – там находилась небольшая верфь, – зато заведение славилось своими бургерами, и эта слава была полностью оправдана. Повар в своей прошлой жизни организовал систему ресторанов, специализировавшихся на гамбургерах. Свежеупакованными их непрерывно подавали из кухни через окошко в стене. Но наши с Гарри успели остыть – так мы увлеклись разговором о Бригадах призраков.
– Я попросил у Джавны и Ньюмана разрешения отправить на «Ястреб» письмо и получил полный отлуп, – сказал я.
– Ничего удивительного, – отозвался Гарри. – С официальной точки зрения «Ястреб» существует, но это всё, что можно узнать. Ты не найдёшь ни слова о его команде, его размерах, его вооружении или местоположении. Всей этой информации как будто нет в природе. Если ты попробуешь провести в базе данных ССК более общий поиск по словам «Специальные силы» или «Бригада призраков», тоже ничего не получишь.
– Значит, вам, парни, так и не удалось ничего выяснить? – спросила Джесси.
– О, этого я не говорил, – улыбнулся Гарри. – Действительно, официальным путём узнать ничего нельзя, но ведь существует множество неофициальных путей.
– И как же тебе удаётся отыскивать неофициальную информацию? – искренне удивилась Джесси.
– Ну, видишь ли, – потупил глаза Гарри, – благодаря блеску своей личности я могу творить чудеса.
– Прошу тебя, – возмутилась Джесси. – Я пришла сюда, чтобы поесть. Чего нельзя сказать о вас двоих.
– Так что же тебе удалось узнать? – спросил я и откусил свою булочку. Вкус оказался изумительным.
– Только не забывай, что все это слухи, сплетни и домыслы, – предупредил он.
– А это означает, что то, что мы узнаем, будет ближе к правде, чем если бы мы пользовались официальными источниками, – заметил я.
– Возможно, – кивнул Гарри. – Главное – у них действительно есть основания называться Бригадой призраков. Видишь ли, это не официальное наименование, а прозвище. Согласно слухам, которые я почерпнул из нескольких источников, в Специальных силах служат мёртвые.
– То есть? – обалдел я.
Джесси застыла с куском бутерброда в зубах.
– Нет, не настоящие мертвецы, – поспешил успокоить нас Гарри. – Они вовсе не зомби. Но многие люди, подавшие первичное заявление о зачислении в ССК, умирают, не дожив до семьдесят пятого дня рождения. Так вот, по-видимому, когда такое случается, ССК не уничтожают образцы генетического материала. Они используют его, чтобы делать солдат Специальных сил.
Меня словно толкнуло что-то.
– Джесси, помнишь, что сказал санитар, когда умер Леон Дик? Что поступил новый доброволец в Бригаду призраков. Я подумал тогда, что это всего лишь дурная шутка.
– Как они могут так поступать? – спросила Джесси. – Это же просто аморально.
– Разве? – вопросом на вопрос ответил Гарри. – Когда ты даёшь согласие на вступление в армию, то предоставляешь ССК право проводить любые процедуры, необходимые для повышения твоих бойцовских качеств. Этот пункт имеется в контракте. А ведь будучи мёртвым, ты не можешь быть бойцом. Так что даже если это и спорно с этической точки зрения, то юридически – вполне законно.
– Да, но ведь существует разница между использованием моей ДНК для создания нового тела, которое буду использовать я сама, и использованием нового тела, в котором меня не будет, – возразила Джесси.
– Детали, детали, – поморщился Гарри.
– Мне совершенно не нравится мысль о том, что моё тело может бегать где-то совершенно самостоятельно, – настаивала Джесси. – И я не думаю, что ССК поступают правильно, когда так делают.
– Погодите, это ещё не все, – многозначительно произнёс Гарри. – Вы знаете, что наши новые тела прошли глубокую генетическую модификацию. А тела бойцов Специальных сил, по всей видимости, изменены ещё сильнее. Солдаты Бригад призраков – это нечто вроде лабораторных морских свинок, на которых генетики отрабатывают все свои усовершенствования, прежде чем ввести их в широкое употребление. Я даже слышал, что некоторые модификации бывают по-настоящему радикальными, вплоть до того, что чуть ли не теряют сходство с человеком.
– Мой доктор сказал что-то о том, что солдаты Специальных сил имеют специальные потребности, – вставил я. – Но даже с учётом галлюцинаций люди, которые спасли меня, выглядели вполне по-человечески.
– И мы не видели на «Ястребе» никаких мутантов или чудовищ, – поддержала Джесси.
- Предыдущая
- 73/99
- Следующая