Выбери любимый жанр

Только одна ночь - Дэвис Кира - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

Когда я поднимаюсь наверх, Роберт протягивает мне кружку-термос с кофе и нежно целует в щечку.

– Совет директоров решил обратиться в вашу фирму за дальнейшими консультациями.

Это предложение призвано ввести собеседника в заблуждение. Решение всегда принимает Роберт. В итоге директора всегда следуют его указке. Но я знаю, что в данном случае не было никаких споров и возмущения. Мои идеи разумны; путь, который я им указала, хорош.

– Были ли у тебя проблемы еще с кем-нибудь на работе? – интересуется он. – Или все встали по стойке «смирно» после увольнения Тома?

Я думаю о мистере Костине. Мы и его тоже можем уничтожить. А Аша? Будут ли от нее проблемы? Несмотря ни на что, я должна сказать Роберту, что все в порядке. Я должна играть честно.

Я отхлебываю кофе и улыбаюсь.

– Посмотрим, как пойдут дела сегодня, – пожимаю я плечами. – Если возникнут проблемы, я дам тебе знать.

Собирая вещи, я вдруг понимаю, что говорила всерьез. Я расскажу ему о всех тех, кто попытается унизить меня.

Приехав на фирму, я не иду прямиком в свой кабинет. Вместо этого я поднимаюсь к мистеру Костину. Его помощница пытается остановить меня, велит подождать, но у нее нет власти надо мной. Ни у кого нет, кроме Роберта Дейда.

Эта мысль забавляет меня; она поднимает шерсть дыбом, усиливает потребность продемонстрировать мускулы, выставить напоказ свою мощь. Я распахиваю дверь кабинета мистера Костина, застав его с пончиком в зубах. В его глазах загорается ярость от подобной дерзости.

Я хлопаю дверью, и он кидает пончик на бумажную тарелку.

– Ты не имеешь права… – начинает он, но у меня нет настроения выслушивать его причитания.

– Вы не хотите видеть меня здесь, – холодно говорю я. – Ни в вашем кабинете, ни в этом здании, ни определенно на моем новом месте.

– Месте Тома, – рычит мистер Костин. – Для тебя мистера Лава.

– Нет, – качаю я головой. – Это было его место, теперь оно мое. И знаете что? В конце концов, фирма только выиграет от моего повышения и станет сильнее. Вам это может не понравиться, но все инсинуации и неуважение должны прекратиться.

Мистер Костин откидывается в кресле:

– Или что?

– Или вы будете сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. – Я обхожу стол, наклоняюсь и смахиваю сахарную пудру с лацкана его пиджака. – Прошу вас, не поймите ситуацию превратно. То, что произошло с Томом, – не счастливая случайность; это предупреждение.

– О чем ты толкуешь? Просишь, чтобы я начал бояться тебя? – спрашивает мистер Костин. Он хочет бросить мне вызов, но голос его надламывается, и мне этого вполне достаточно.

– Мне нет нужды просить то, что я и так уже имею, – спокойно заявляю я. – Вы все еще мой босс. Я буду следовать вашим указаниям. Но помните, то, как обращался со мной Том, было попросту неприемлемо. Я вполне могла бы привлечь его за сексуальные оскорбления, и, уверена, не только я. Но я не стала подавать иск в суд, только грозилась. Вы должны быть благодарны за это. И за то, что я не погубила вас. Пока нет.

– Да ты погубила бы целую компанию, если бы это было в твоих интересах!

– Не будьте смешным. – Я хладнокровно возвращаюсь обратно и сажусь напротив него. – Пока я здесь работаю, интересы компании – это мои интересы. Это вы компрометируете компанию, когда нарочно пытаетесь подорвать продуктивность моей работы. Вы сказали, что вас лишили выбора, но ведь это не совсем правда, не так ли? Вы вполне могли бы предложить этот пост кому-то еще. Риск, конечно, велик, но вы все равно могли это сделать. Но не сделали. И теперь я здесь. Вы не можете стереть меня ластиком. У вас больше нет этой власти.

Я колеблюсь всего какую-то долю секунды, произнеся последнюю фразу. Мой свет становится более ярким, даже резким и пронзительным, но это не сияние сверхновой звезды. Я могу управлять им. Все эти годы я пыталась играть по чужим правилам, лишь бы меня не стерли как сестру, но Роберт показал мне другой путь.

Его дорога страшнее, мне на ней не так комфортно… но теперь я вижу, что она куда эффективнее, чем все мои прежние методы. Агрессия, игра силы? Они сохранят меня в рамках видимости и станут защитой от того, чтобы не последовать по стопам сестры. Возможность этого преследовала меня всю жизнь.

– Ты трахалась с клиентом, – говорит мистер Костин. – У всего есть свои последствия.

– Конечно, есть. – Я улыбаюсь и раскидываю руки, словно пытаюсь обнять весь мир. – И вы видите их, мистер Костин. Представляете, последствия будут только такие, какие я захочу. Может, это награда за то, что я привлекла внимание земного бога. Ваши слова, не мои.

Мистер Костин пораженно уставился на меня; губы превратились в тонкую линию, намекая на ненависть, которую он пытается скрыть. Я снова улыбаюсь. Возможно, он сочтет мою улыбку покровительственной, ну или самодовольной. Это не важно. Я могу улыбаться так, как пожелаю. Это мои правила.

Я поднимаюсь и собираюсь уходить. Я уже сказала все, что хотела, но не успеваю я развернуться, как мистер Костин останавливает меня:

– За веревочки здесь дергаешь не ты. Это делает твой любовник, мистер Дейд.

Я разворачиваюсь и смотрю ему прямо в глаза.

– Мистер Дейд – мой любовник, – признаю я. – Я представляю его луной, а себя океаном. Вы можете винить луну за высокий прилив, но вашу деревню смывает океан. Было бы мудро уважать обоих. И, мистер Костин, – говорю я, направляясь к двери, – это последнее упоминание о моей сексуальной жизни. Больше не будет.

С этими словами я выхожу и спускаюсь в свой кабинет.

Свой новый кабинет. Мой по праву.

День мой. Я созываю импровизированные собрания индивидуально с каждым отделом. Обычно так не делается, но все меняется, ибо я так хочу. Вчера ночью я подчинялась; сегодня днем правлю. Инь и Ян. Я смогу расцвести на этих крайностях, если буду держать равновесие.

Звонок от вице-президента Maned Wolf поступил во время совещания с моей старой командой. Как сказал Роберт, у них есть для меня еще один проект, если он мне нужен. Конечно, они хотят, чтобы я в нем участвовала, но понимают, что я не смогу, как в прошлый раз, быть в самой гуще событий. В конце концов, у меня теперь много команд, и за всеми надо присматривать. Теперь моя работа заключается не в том, чтобы руководить, а в том, чтобы выбирать руководителей.

Аша выжидательно смотрит на меня, все поняв по моим репликам. Я заглядываю в ее темно-карие глаза и припоминаю, как она смотрела на меня раньше. С ухмылкой, с жестокостью, даже с превосходством… Я помню, как она стояла рядом со мной, касалась меня без приглашения, нарочно говорила унизительные вещи, заставляя меня почувствовать себя маленькой и беззащитной.

Я вешаю трубку и объявляю Дамиану, что он возглавит команду. На лицах консультантов появляется недоумение. До моего повышения Аша и я были самыми опытными сотрудниками с немалыми достижениями. Когда-то Аша обучала Дамиана. Он продолжает вкалывать изо всех сил, от чего Аша давно отказалась. На коричневой коже Аши проступает розовый оттенок, уголки губ опускаются, когда я вручаю Дамиану скипетр. Она всегда такая собранная, что даже эта малость уже победа.

– Что-то не так, Аша? – интересуюсь я, не в силах удержаться.

– Все нормально, – отвечает она. Она не желает показывать обиду перед другими сотрудниками. Это было бы проявлением слабости.

Но Аша проявит слабость, вывесит ее как флаг у всех на виду. Она сделает это, потому что я так хочу.

Я откидываюсь в кресле.

– Мне кажется, леди слишком много протестует. У тебя будут проблемы с тем, что Дамиан станет твоим начальником?

Я тщательно подбираю слова.

Аша видит это и ерзает в кресле.

– У меня нет проблем с тем, что Дамиан возглавит команду.

– Я не об этом спрашивала, – говорю я, раскачиваясь в кресле. Это кресло гораздо более устойчивое, чем мое прежнее. В нем можно держаться прямее. Оно отлично подходит моему настроению. – У тебя будут проблемы с тем, что Дамиан станет твоим начальником?

68

Вы читаете книгу


Дэвис Кира - Только одна ночь Только одна ночь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело