Выбери любимый жанр

Королева Тирлинга (ЛП) - Йохансен Эрика - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

? Потрясающе.

? Итак, ? продолжил Арлисс, сверкнув глазами. ? У меня есть несколько хороших идей насчёт того, как увеличить ваши доходы.

? Какие именно идеи?

? Смотря по ситуации, Ваше Величество. Вы нанимаете меня? Я ничего не делаю бесплатно.

Келси посмотрела на Булаву с безмолвной просьбой во взгляде, но он лишь поднял брови в выразительном жесте, от которого её так и подмывало сказать «нет».

? Вы не честный, но вам можно доверять?

? Верно.

? Думаю, вы не просто букмекер.

Арлисс ухмыльнулся. Его тонкие волосы встали дыбом, словно в него ударила молния.

? Возможно.

? Почему вы хотите работать на меня? Полагаю, сколько бы мы вам ни заплатили, это всё равно будет меньше вашей обычной выручки.

Он фыркнул, засопев как сдутый воздушный шарик.

? Само собой, Королевична. Вероятно, я даже богаче вас.

? Тогда зачем вам нужна эта работа?

На лице старика снова появилось серьёзное выражение, и он направил на Келси оценивающий взгляд.

? Вы знаете, что о вас поют песни на улицах? Весь город застыл в ужасе от надвигающегося вторжения, но всё же его жители сочиняют песни про вас. Называют вас Истинной Королевой.

Она вопросительно посмотрела на Булаву, и тот кивнул.

? Не знаю, правда ли это, но я всегда перестраховываюсь, ? продолжил Арлисс. ? Хорошо быть на стороне победителей.

? Что если я не та, кем они меня считают?

? На этот случай у меня есть достаточно денег, чтобы избавить себя от неприятностей.

? Сколько вы хотите получать?

? Мы с Булавой уже всё обговорили. Я вам по карману, Королевична. Вам лишь нужно сказать «да».

? Вы ждёте, что я буду закрывать глаза на другие ваши дела?

? Мы сможем разобраться с этим по ситуации.

«Скользкий тип», ? подумала Келси и снова обратилась к Булаве.\

? Лазарь?

? В Тире вам не найти лучшего специалиста по деньгам, Леди, и это лишь малая доля его умений. Придётся хорошо поработать, чтобы восполнить убытки, причинённые вашим дядей. Для такой работы я выбрал именно этого человека. Хотя, ? прорычал он, направляя на Арлисса тяжёлый взгляд, ? ему придётся научиться говорить с вами в более уважительном тоне.

Тот усмехнулся, демонстрируя кривые жёлтые зубы.

Келси вздохнула, чувствуя над собой давление неминуемости и понимая, что это будет первый из множества компромиссов. Странное это было ощущение: словно залезаешь в лодку, плывущую по бурной реке, без надежды добраться до берега.

? Хорошо, вы наняты. Будьте добры, подготовьте для меня текущую отчётность.

Старик поклонился и пошёл-потащился обратно к выходу.

? Мы поговорим в следующий раз, Королевична, когда у вас будет время. Между тем, могу я получить ваше разрешение на осмотр хранилища?

Она улыбнулась, у неё на лбу выступила испарина.

? Вряд ли оно вам нужно, Арлисс. Но да, вы его получаете.

Она откинулась назад в кресле, но её плечо протестующее заныло, заставив её снова податься вперёд.

? Лазарь мне надо отдохнуть.

Он кивнул и знаком попросил старика выйти. Казначей по-крабьи пошёл назад к коридору, после чего Булава с Андали взяли Келси под руки, подняли её с кресла и отвели обратно в комнату.

? Арлисс будет жить здесь вместе с нами? ? спросила Келси.

? Не знаю, ? ответил стражник. – Он уже пару дней находится в Крепости, но лишь для проверки имущества вашего дяди. У него по всему городу есть укрытия. Полагаю, он будет приходить и уходить, когда ему вздумается.

? Чем именно он занимается?

? Работает с чёрным рынком.

? Поконкретнее, Лазарь.

? Скажем так, Леди, он поставляет экзотические товары, и этого достаточно.

? Он торгует людьми?

? Однозначно нет, Леди. Я знал, что вы бы этого не потерпели. – Булава отвернулся, и прошёл по комнате, туша факелы, а Андали начала помогать Келси раздеваться. – Что вы думаете о Веннере и Фелле?

«О ком?» ? подумала девушка, но потом вспомнила двух оружейных мастеров.

? Им придётся обучить меня сражаться, или я заставлю их пожалеть.

? Они хорошие люди. Будьте с ними терпеливы. Вашей матери даже смотреть на оружие было противно.

Келси сморщила лицо, снова подумав о Карлин и о том дне с платьями.

? Моя мать была тщеславной дурой.

? И всё же её наследие окружает вас, ? неожиданно пробормотала Андали, вытаскивая булавки из волос своей хозяйки.

Когда женщина, наконец, с трудом сняла с неё платье, стараясь не потревожить её рану, Келси забралась в кровать, настолько уставшая, что едва заметила прохладу и мягкость новых простынь.

«Как они сменили простыни так быстро?» ? сонно подумала она. Почему-то это показалось ей более волшебным, нежели всё остальное. Повернув голову к Булаве и Андали, чтобы пожелать им доброй ночи, она увидела, что они уже ушли, закрыв за собой дверь.

Келси не могла лежать на спине и медленно передвигалась по кровати, пытаясь принять удобное положение. Наконец, совсем утомившись, она расслабленно легла на бок, лицом к пустым книжным полкам. Ещё предстояло так много сделать.

«Ты уже сделала немало», ? прошептал у неё в голове голос Барти.

Целый вихрь картинок вырвался из памяти Келси. Горевшие клетки. Маргарита, сидевшая на поводке у трона её дяди. Старуха в толпе, орошавшая слезами землю. Андали, пронзительно кричавшая перед клетками. Дети, сидевшие рядком в детской. Девушка заворочалась под простынями, пытаясь успокоиться, но не могла. Она чувствовала всё своё королевство вокруг себя и под собой, протянувшееся на множество миль во всех направлениях, его людей, находившихся в ужасной опасности из-за мортского облака на горизонте, и понимала, что её первое ощущение было истинным.

«Этого недостаточно, ? мрачно подумала она. ? Совсем недостаточно».

Глава 9

Драгоценный камень

Королева Тирлинга (ЛП) - _4.jpg

Переводчики: Vitalist, Aequare.

Столько сил было направлено против Королевы Глинн, словно она была скальным выступом в Океане Господнем, источенным безжалостным приливом. Вместо этого, как показывает история, она лишь приняла нужную ей форму.

— Портрет Королевы Глинн, КАРН ХОПЛИ

ыстрее, Леди! Двигайтесь быстрее! ? гаркнул Веннер.

Келси отпрыгнула назад, пытаясь вспомнить ту ловкую осторожную походку, которой Веннер учил её.

? Держите меч выше!

Она подняла меч, чувствуя протестующую боль в плече. Эта штука была невероятно тяжёлой.

? Вам нужно быстрее работать ногами, ? сказал ей оружейник. – Вы должны уметь опережать своего противника. На данный момент даже неуклюжий мечник сможет превзойти вас в манёвренности.

Она кивнула, слегка покраснев, и по-другому взявшись за рукоять меча. Быть быстрой с ножом не означало быть быстрой, держа в руках меч. Проблема заключалась в ширине её тела, а громоздкий неподъёмный меч только усугублял ситуацию. Повернувшись, она поняла, что её собственные руки и ноги мешают ей перемещаться. Веннер запретил ей работать с кем-либо ещё, кроме себя, пока она не начнёт двигаться быстрее, и Келси признавала его правоту.

? Ещё раз.

Они приготовилась, ругнувшись про себя. Они ещё даже не дошли до работы с мечом: сейчас ей надо было лишь держать его поднятым перед собой. Из-за раны в плече, неразвитых мышц и тяжёлых доспехов Пэна эта задача сильно изматывала её, а уж помнить при этом замысловатые движения ногами было почти невозможно. Но Веннер был требовательным наставником и хотел вести занятие весь час без перерыва. Он однозначно заставит её тренироваться оставшиеся пятнадцать минут. Она подняла меч, пот струился по её щекам.

? Танцуйте, Леди, танцуйте!

Келси сделала несколько шагов назад, а затем вперёд, словно перед воображаемым соперником. На этот раз она не споткнулась, что уже было достижением, но, судя по вздоху оружейника, она двигалась вовсе не быстро. Девушка повернулась к нему, часто дыша, и беспомощно подняла меч.

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело