Выбери любимый жанр

Королева Тирлинга (ЛП) - Йохансен Эрика - Страница 73


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

73

«Ты ? часть великого божественного замысла».

За последние два дня Тайлеру удалось поспать всего несколько минут.

Он думал, что Королева рассмеется, когда он, в конце концов, расскажет настоящую цель своего визита, но этого не произошло. Она пристально смотрела на него, и Тайлер очень смутно начал понимать, как эта девочка может командовать таким грозным человеком, как Булава. Можно было смотреть на Королеву и почти видеть ход ее мыслей: ряд быстрых и сложных расчетов. Она заставила Тайлера задуматься о существовавших до Переселения компьютерах, машинах, чья главная ценность заключалась в их способности делать множество вещей одновременно. Он ощутил, как Королева обдумывает сотни маленьких переменных, и ему стало интересно, какой из них был он.

? Вы приняты, но с условиями.

Тайлер изо всех сил старался скрыть свое удивление.

? Да?

? Крепостная часовня будет переделана под школу.

Она пристально смотрела на него, явно ожидая от него протеста, но Тайлер ни произнес не звука. Насколько ему было известно, Бог никогда не обитал в этой часовне. Святой Отец будет рвать и метать, но Тайлер не мог себе позволить беспокоиться об этом в данный момент. Он был сосредоточен только на задании, которое было ему дано.

? Вы никогда не будете пытаться обратить меня в Вашу веру, ? продолжила королева. ? Я не отдам предпочтение ни одной религии. Я не стану останавливать вас, когда вы будете говорить об этом с другими, но я могу оспаривать Ваши слова в меру своих способностей. Если Вы сможете мириться с моими аргументами, Вам будет дозволено обращать в Вашу веру любого из жителей этой Крепости, включая даже свиней и кур.

? Вы высмеиваете мою религию, Леди, ? ответил Тайлер, но он сказал это непроизвольно, без злобы. Он давно оставил позади тот период своей жизни, когда мог потерять самообладание из-за выражения атеизма.

? Я высмеиваю все противоречивые вещи, Отец.

Внимание Тайлера привлекла серебряная тиара на ее голове, тиара, которую он держал в своих руках. Он снова стал заложником повторяющейся природы истории. Прошлое повторялось такими необычными и неожиданными способами. Когда-то был другой монарх, монарх до Переселения, он был коронован во время кровопролития, но никогда не хотел восходить на престол. Где же это было... во Франции? Англии?

? Святого Отца не будет волновать история до Пересечения, ? прошептал разум Тайлера, и он избавил себя от этих мыслей. ? Если в Крепости не будет часовни, и Вы сами отвергаете слово Божье, тогда что мне здесь делать?

? Мне сказали, что вы учёный, Отец. Ваша область знаний?

? История.

? А, хорошо. Этим Вы мне и послужите. Я прочла много работ по истории, но и пропустила немало.

Тайлер моргнул. ? Какие работы по истории?

? Главным образом, труды о времени до Переселения. Я льщу себя надеждой, что обладаю хорошими познаниями в области истории до Переселения, но я почти не изучала древнюю историю Тирлинга и, в частности, само Переселение.

Тайлер ухватился за её слова.

? Какие труды о времени до Переселения?

Королева немного самодовольно улыбнулась, уголки ее рта опустились вниз.

? Пройдемте со мной, Отец.

Должно быть, рана Королевы хорошо заживала, так как она смогла подняться с трона без посторонней помощи. Тайлер не делал никаких резких движений, пока шел за ней по ступеням, избегая стражников, которые мастерски перегруппировались, следуя за ней и одновременно ограждая от него. Он чувствовал, что Булава идет прямо за ним, а поэтому твердо решил не оборачиваться.

Королева двигалась целенаправленно, и многим ее походка могла бы показаться неженственной. Никто не обучил ее изящным маленьким шажкам, которые, как заметил Тайлер, присущи урожденным леди. Королева шла настолько широкими шагами, что Тайлеру, которого не переставая мучило его бедро с артритом, было довольно трудно поспевать за ней. Он снова почувствовал, что участвует в чем-то необыкновенном, и он не знал, благодарить или нет Бога за это.

Пэн Элкотт шел немного впереди Тайлера, едва не наступая на пятки Королеве, его рука лежала на мече. Тайлер предполагал, что Булава является её телохранителем; без сомнения, все королевство считало так же. Но Булава был занят другими делами на юге королевства несколько дней назад. Новости о пожаре, который разрушил южную крепость Грэхэмов как молния разнеслась по всему Арвату. Грэхэмы давали щедрые пожертвования, а старший Лорд Грэхэм был одним из старых друзей Святого Отца. Святой Отец ясно дал понять, что Тайлер призвать к ответу Булаву и его повелительницу.

«Позже, ? подумал Тайлер. ? Сейчас у меня есть конкретная задача».

Королева повела его по длинному коридору за троном, в стенах которого было по меньшей мере тридцать дверей. Священник с удивлением понял, что они находились в крыле прислуги. Кому вообще могло понадобиться столько слуг?

Лишь некоторые из дверей охранялись. Когда Королева подошла к одной из них, стражник открыл дверь и отошёл в сторону. Тайлер оказался в маленькой комнате, в которой не было ничего, кроме письменного стола и пары кресел и диванов, но затем он застыл у порога как громом поражённый.

Вдоль всей дальней стены стояли книги, красивые тома в кожаных переплётах насыщенных оттенков, распространенных до Переселения: красного, голубого и, что самое удивительно, пурпурного. Он никогда не видел пурпурной кожи, даже не представлял, что такая существует. Что бы это ни была за краска, её рецептура была утрачена.

После пригласительного жеста от Королевы Тайлер подошёл ближе, оценивая качество книг взглядом коллекционера. Его собственная коллекция была в разы скромнее: многие из его томов не уступали этим по своей древности, но при этом они были переплетены тканью или бумагой и требовали тщательного ухода и постоянной обработки фиксаторами, ведь без этого они могли рассыпаться на части. На кожаных переплётах этих книг не было заметно повреждений: обо всех них кто-то заботился одинаково добросовестно. Их было свыше тысячи, но Тайлер заметил – с некоторым удовольствием – что он владел томами, которых не оказалось в коллекции Королевы. Он захотел непременно взять их в руки, но не посмел сделать этого без её разрешения.

? Разрешаю вам, отец.

Подняв взгляд, он увидел, что она наблюдала за ним с неприкрытым весельем. Её рот изогнулся, словно она услышала шутку, понятную только им двоим.

? Я же говорила, что из вас вышел бы плохой игрок в карты.

Священник с нетерпением повернулся к полке, и ему в глаза сразу же бросились имена некоторых авторов. Он взял книгу Барбары Такман и аккуратно открыл её, широко улыбаясь от восторга. Многие из его книг были обработаны фиксатором не самого лучшего качества, поэтому их страницы мялись и обесцвечивались. Страницы этой же книги были хрустящими, мягкими и почти белыми. В неё было вставлено несколько страниц с фотографиями, которые он начал рассматривать более внимательно, почти не осознавая, что говорил при этом вслух.

? У меня есть несколько книг Такман, но эту я никогда не видел. О чём она?

? О том, как некоторые эпохи до Переселения, ? ответила Королева. – ясно демонстрировали, что правительство по своей природе протравлено безрассудством.

Несмотря на свой великий интерес к книге, что-то в тоне Королевы заставило Тайлера закрыть её. Обернувшись, он увидел её взгляд, направленный на книги, полный беззаветной преданности, как у влюблённой. Или как у жрицы.

? Тирлинг погряз в кризисе, отец.

Он кивнул.

? Арват дал своё благословение на жребий.

Он кивнул снова, и ему в лицо бросилась краска. При отправке в течение многих лет рабов всегда провозили мимо Арвата, и даже из своего маленького окошка он ощущал исходившие оттуда волны страданий. По словам отца Уайда, порой семьи следовали за клетками по нескольку миль. Даже прошёл слух, что одна семья преодолела за клетками весь путь до подножья горы Уиллингэм. Насколько Тайлеру было известно, отец Тимпани давал Регенту отпущение грехов с разрешения Его Святейшества. В своей комнате Тайлер, казалось, так просто мог игнорировать всё это, погрузившись в исследования и занимавшись лишь счетоводством. Но здесь, под взглядом Королевы, чьё выражение лица требовало объяснений, нельзя было так просто отделаться от того, что он знал глубоко внутри.

73
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело