Выбери любимый жанр

Фунт плоти - Джексон Софи - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Остин раздраженно поднял плечи:

– Для человека, который всем и каждому заявляет, как он ненавидит бизнес, ты слишком хорошо осведомлен. Но если бизнес тебе в тягость, зачем вести себя как собака на сене?

– Остин, любить или ненавидеть бизнес – мое личное дело, – вскипел Картер. – Мне противно, что мною пытается помыкать такой придурок, как ты. Если ты щеголяешь в дорогих костюмах, это еще не делает тебя Божьим даром. А если я сидел в тюрьме, это еще не значит, что я разучился соображать. Твое предложение – ком дерьма. Мы оба это знаем. Так что, давай придумай что-нибудь поинтереснее.

Тишина была просто оглушающей.

– Хорошо, – прошипел Остин. – Я распоряжусь, чтобы мои юристы и финансисты произвели повторную оценку. И тогда мы снова встретимся.

– Жду не дождусь, – ехидно бросил ему Картер. – Теперь, надеюсь, я могу покинуть твое логово?

Остин не ответил. Бесстрастие изменило ему, и его хватило лишь на короткий кивок.

– Благодарю, – буркнул Картер. – Не хочу опаздывать на урок литературы.

Встав, Картер заметил, что двоюродные братья мгновенно отреагировали на его слова. Адам, стоявший возле его кресла, нервозно отодвинулся. Остин не менее нервозно тер ладони.

– Да, забыл спросить, – уже возле двери услышал Картер голос Остина. – Как поживает Кэт?

Картер застыл. Пальцы мертвой хваткой вцепились в холодную сталь ручки. Вопрос был похож на ядовитый газ, распыленный в кабинете. Казалось бы, обычная вежливость. Но это для тех, кто не в теме. Для Картера вопрос звучал так, будто Остин имел на Кэт некие права. То есть посягал на чужие права! Откуда эта лощеная гнида вообще знает Кэт?

У Картера сжалось сердце. Он медленно повернулся, пытаясь сохранять внешнее спокойствие. Едва встретившись глазами с Остином, Картер понял, что вступил на полосу тонкого льда. Этот хмырь что-то знал. Что именно – оставалось лишь гадать. Но имя Кэт слетело с его губ неспроста. Картер посмотрел на Адама. Тот углубился в созерцание своих ботинок.

Картер глотнул воздуха.

– Кэт… замечательно поживает, – сдавленным, не своим голосом ответил он.

Остин улыбнулся. Сейчас он был похож на змею, приготовившуюся ужалить.

– Замечательно, – уже бодрее произнес он. – Я так и надеялся.

– Ты? – разъярился Картер. – Надеялся?

У него пылали ноздри и дергался правый глаз.

– Да. Надеялся. Ну конечно, откуда тебе знать. Адам помолвлен с девушкой по имени Бет, а она давнишняя подруга Кэт. Бет нас и познакомила. Мы с Кэт быстро подружились. Я знаю, что она ездила на какие-то семейные торжества в Вашингтон, потом в Чикаго. Мы с ней не виделись с самого дня ее рождения.

Картер сглотнул и до крови закусил себе язык.

– Дня рождения? – переспросил он и только сейчас обратил внимание, что у Остина нет обручального кольца.

– Да, – продолжал Остин. – Мы чудесно посидели в испанском ресторане. Потом я отвез ее домой. Мы замечательно провели время.

Остин торжествующе улыбался, придурок долбаный.

– Ей очень понравился мой подарок. Кэт – замечательная девушка. И красивая. Это, я думаю, ты и сам заметил.

Картер содрогнулся всем телом.

Остин и Кэт праздновали ее день рождения? Она была с ним. В его машине. Одна? А потом пригласила его к свою квартиру? Неужели они…

Горло наполнилось желчью, а спину обожгла пульсирующая боль.

– Я подумываю снова куда-нибудь ее пригласить. Можешь назвать это свиданием. Пусть развеется, отдохнет от работы и прочих жизненных мелочей. – Он махнул в сторону Картера и с язвительной улыбкой добавил: – Вроде учеников.

Картер был вне себя от ярости. Перед глазами колыхалась красная дымка, и сквозь нее он видел ухмыляющуюся рожу Остина. Тот поддразнивал его, стремясь уколоть побольнее. Совсем как мальчишка возле клетки со львом. Железные прутья надежны, а потому можно взять палочку и потыкать в лежащего зверя. Но в отличие от мальчишки, Остину сейчас очень хотелось, чтобы Картер вырвался из клетки и… Троих свидетелей вполне достаточно.

Запасы самообладания у Картера стремительно уменьшались. Еще одно слово, еще один жест – и он кинется на Остина, собственными руками оторвет тому яйца и вышвырнет из окна.

И что потом? Что будет с ним? Что будет с Кэт? Он глазом моргнуть не успеет, как снова окажется в тюрьме. Его досрочное освобождение останется в прошлом. Его едва начавшиеся отношения с Кэт – тоже.

Картер представил себе Персика, какой она была в ту удивительную ночь их близости. Это стало его щитом. Сделав над собой титаническое усилие, он процедил сквозь зубы:

– О’кей, Остин. Я обязательно передам Кэт, что ты о ней спрашивал.

Остин вздрогнул. Он явно ожидал других слов.

– Только не жди, что она тебе тут же позвонит, – добавил Картер, снова поворачиваясь к двери.

– Неужели? – спросил Остин. Он уже не пытался скрыть агрессивную ревность. – Это почему же?

– Ты верно заметил, что она занята с учениками. И со мной тоже. – Картер не отказал себе в удовольствии полюбоваться на ширинку джинсов, затем с церемонной чопорностью поглядел на Остина. – Боюсь, мистер Форд, у нее не найдется ни одной свободной минутки.

Не дожидаясь ответа, Картер рванул дверь так, что скрипнули петли. Потом она шумно захлопнулась, но этот звук настиг его уже в приемной. Картер прошел мимо стола с черноволосой сукой и демонстративно закурил. Еще через мгновение он покинул приемную, успев показать табличке «Не курить» средний палец.

* * *

Часы показывали начало пятого. Кэт сидела в читальном кабинете библиотеки, осваивая новенький айфон. После Артур-Килла она успела заехать домой и закачать на него любимую музыку. Она не мыслила жизни без своей фонотеки.

Кэт долго мешкала, прежде чем вставить уцелевшую СИМ-карту. И сразу же на нее обрушился шквал сообщений о пропущенных звонках, голосовых уведомлений и эсэмэсок. Ее активно искали, до нее пытались дозвониться и достучаться через текстовые сообщения. Бет, мать, Бен, Адам, Остин и Картер. Прослушав пятое голосовое сообщение матери, Кэт удалила оставшиеся шесть. Хватит с нее упреков и обвинений!

Она просмотрела все, что пришло от Картера. Пока она мчалась из Чикаго в Нью-Йорк, он регулярно посылал ей эсэмэски, и тон их становился все тревожнее. Зато сообщения Бет отличались лаконичностью.

Позвони мне.

Нам нужно поговорить.

Извини.

Кэт не позволила себе рассердиться на нее. Бет не стоила ее злости. Просто им не о чем говорить. Ни сейчас, ни потом.

Сообщения Остина, как всегда, отличались изяществом и заботой.

Привет, Кэт! Надеюсь, у тебя все в порядке. Позвони мне.

Кэт, мне звонил Адам. Они с Бет за тебя волнуются. Я тоже. Что бы они мне ни говорили, если тебе нужен друг, я всегда рядом.:)))

Думаю о тебе. Остин.:)))

– Иди ты к черту, – пробормотала Кэт.

Удалив все сообщения Остина, она убрала айфон в сумку.

Если не принимать в расчет его родство с Картером, Остин был вежливым, обаятельным и харизматичным мужчиной. Кэт с удовольствием вспоминала время, проведенное в его обществе. И тот поцелуй. Ей было… приятно.

Конечно, Остин не пробуждал в ней жгучей страсти, какую она чувствовала всякий раз, оказываясь рядом с Картером. Ее влечение к Остину было чем-то вроде вспышек светлячков в траве и не шло ни в какое сравнение с пылающим адом прикосновений Картера.

Кэт захлестнула целая лавина интимнейших воспоминаний… Могучая фигура Картера между ее ног. Его тяжелое дыхание и бесконечные «еще». Его поцелуи и все, что он делал внутри ее. Удивительное выражение его лица перед каждым оргазмом. Картер был великолепен. Как морская волна смывает рисунки на песке, так и он смыл всю память о ее прежних мужчинах. Никто из них не мог сравниться с ним в ненасытности. Он постоянно ее хотел. Он пировал ею снова и снова, оставляя сладостную боль во всем ее теле.

Кэт покраснела, вспомнив щетину на его подбородке, добавлявшую огня их поцелуям. На ее бедрах краснели вмятины от его перстней, и он потом виновато зализывал эти места.

63

Вы читаете книгу


Джексон Софи - Фунт плоти Фунт плоти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело