Выбери любимый жанр

Тихоня в змеиной яме (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

«Говори только о погоде и своем здоровье», - как мантру твердила про себя я и вымученно улыбалась.

- Да, Эшли предпочитает более спокойное времяпровождение, - ответил Полоз, - но была настолько любезна, что пожертвовала своим свободным временем по моей просьбе.

Все-таки в плане словесной эквилибристики Король просто нечто. Одной только фразой он вывел меня из-под удара, дав понять, что я не навязывалась ему.

- Очень мило с вашей стороны, моя дорогая, - с легким одобрением отметила леди Фелтон и словно бы потеряла ко мне интерес. Надеюсь, что навсегда. - Кассиус, скажи, а что Дафна? Она сегодня появится?

Полоз улыбнулся и заверил мать, что леди Гринхилл просто не могла оставить кузена без своей поддержки и защиты. О спутнике инспектора Фелтон разумно не сказал ни единого слова. Мудрый выбор, как по мне, незачем давать Дафне Гринхилл лишний повод для недовольства.

- Бедная девочка, - покачала головой Элизабет Фелтон с укоризненным вздохом. - Когда же она снова выйдет замуж?

Странно желать черной вдове очередного мужа... Видимо, Полоз разделял мою уверенность, потому что поспешил сменить тему.

-Думаю, нам с Эщли стоит потанцевать, - улыбнулся парень, - все же мы на балу.

Родители Фелтона, пусть и не особо довольно, но все-таки согласились с сыном, и Полоз решительно увлек меня к танцующим. Позориться мне не хотелось, но все- таки родителей Короля я боялась куда сильней возможного падения.

- Дыши, рыжая, только дыши. Тебя не съели, - поддерживал меня под руку некромант, будто ожидая, что я вот-вот упаду.

А вот не дождется.

- Твоя мать, кажется, меня ненавидит, - пробормотала я. - И отец - тоже. У тебя жуткая семья.

Фелтон пожал плечами, не соглашаясь со мной, но и не отрицая. Спасибо и на этом.

Как раз оркестр заиграл вальс, единственный бальный танец, который я могла танцевать после экспресс-курса молодой леди от Короля. Ну... Как танцевать? В основном Полозу приходилось таскать меня за собой по танцполу, подозреваю, что передвигать сто двадцать фунтов живого веса, да еще и в ритм, для невысокого парня не так-то легко, и через некоторое время у Фелтона должно начать спину ломить.

Краем глаза я увидела, как кружатся Ребекка с женихом. Красивая пара, дивно красивая... Но, видимо, не в красоте счастье, иначе Луна не переживала бы.

- Готова? - спросил Фелтон с немного насмешливой полуулыбкой.

Я нервно кивнула, хотя на самом деле вовсе не была ни к чему готова.

Полоз глубоко вздохнул. Его левая рука легла на мою талию, правой рукой парень взял мою ладонь.

- С правой ноги. И смотри мне в глаза, а не себе под ноги. Раз, два, три. Раз, два, три. И...

Случилось чудо, не иначе. Я не споткнулась, не запуталась в длинной юбке, не отдавила партнеру ноги... Наверное, потому что держалась за взгляд Фелтона, как за якорь. Хотя бедняге все равно пришлось буквально таскать меня по всему залу.

То и дело до меня доносились заинтересованные шепотки... Кто я такая. Кем довожусь наследнику Фелтонов. Словно кожу заживо сдирали, честное слово. Все- таки права была леди Фелтон, в таком окружении я не почувствую себя уютно. Если бы не просьба Полоза, черта с два бы добровольно заявилась в такое место.

После пары танцев у меня уже пошла кругом голова, и хотелось оказаться подальше от скопления незнакомых людей, Фелтон смилостивился и предложил мне немного побродить по залам ратуши, там, где гостей куда меньше. Разумеется, я согласилась... Общество одного только Полоза для меня было куда предпочтительней общества орды аристократов. Правда, остаться нос к носу с героем моих девичьих грез мне все равно не удалось, за нами увязалась Скотт с женихом. Им, видите ли, тоже надоела толчея, а Стоцци, ко всему прочему, еще и как бы соскучился по лучшему другу.

Общество Ребекки меня уже давно мало смущало, а вот Эндрю вызывал отторжение. То ли я ожидала от этого парня подвоха, то ли просто еще не привыкла к жениху Скотт. С новыми людьми я всегда сходилась очень уж медленно и неохотно.

- Тебе ведь еще два курса учиться, верно, Касс? - принялся он забрасывать вопросами Полоза. - Куда ты планируешь приложить свои усилия после получения диплома? Некромантия - специальность престижная, но, к несчастью, работать по ней можно не везде.

Я покосилась на Короля. Вопрос как будто бы задали с подвохом.

- Кладбища есть везде, - откликнулся Фелтон. Он, похоже, не почувствовал никакого неприятного подтекста. - И на них всегда не хватает некромантов.

Попыталась представить Кассиуса Бенедикта Фелтона в его шикарных костюмах, идеально отлаженных рубашках и начищенных до зеркального блеска ботинках на сельском кладбище. Не получилось. Если уж кто не создан для загнивания в глуши, так это Полоз.

- Собираешься пойти в полицию вслед за леди Гринхилл? - продолжил допрос друга Эндрю Стоцци. - Она ведь с детства была твоим кумиром... А ты не боишься, что лорд Фелтон сляжет, если его единственный сын и наследник решит посвятить себя борьбе с преступностью?

И все-таки меня не оставляло ощущение, что Стоцци пытается уязвить друга. Вот пытается - и все тут. Словно бы завидует Полозу... Но почему? Парни ведь девушку делили, а ее получил как раз Эндрю, а не Король. Так чем этот красавчик недоволен? И почему же самолюбивый некромант такое отношение терпит и все еще зовет Стоцци другом?

- У отца крепкое здоровье, - безмятежно откликнулся Фелтон и не стал дальше развивать тему.

Мы вышли во внутренний дворик. Магически там поддерживалась определенная температура и влажность, поэтому кусты жасмина уже усыпали крупные белоснежные цветы, источавшие потрясающий запах. Обстановка до безобразия романтичная, вот только все портила вторая парочка. Хорошо еще, щебетание Ребекки сглаживало острые углы. Навык светской беседы у Скотт был на высоте.

Почему внезапно Эндрю завопил «вниз», а потом, собственно говоря, мы упали на землю, я даже не поняла. Потом над нами что-то грохнуло, запахло горелым, и парни начали по-пластунски двигаться в сторону дверей. Они бы ругались, наверное, но пришлось шептать под нос заклинания. Мы с Ребеккой последовали примеру кавалеров. Мысленно я хоронила себя (что вероятно) и платье (тут уж однозначно).

Страшно стало просто до одури...

Мы заползли за беседку, какое-никакое, но все-таки укрытие.

- Девочки, без паники, - скомандовал Полоз, даже не пытаясь подняться, - здесь толпа хорошо обученных магов. Пара минут - и нас спасут.

- Так и будешь дрожать, как заяц под кустом? - с издевкой спросил Эндрю.

Захотелось врезать этому паразиту. На что он пытается спровоцировать Фелтона? На самоубийство? Я вцепилась в руку некроманта, надеясь удержать от глупости.

Зря.

Полоз и глупость - не то, что смешивается, Вестись «на слабо» Кассиус Фелтон отказывался категорически.

- В Военной академии ты так и не усвоил, что иногда необходимо отступать? - ровным голосом отозвался Король, ни на секунду не переставая делать сложные пассы. Часть из них мне была знакома: Фелтон явно пытался «на коленке» создать нам защиту. - Спокойствие, Эндрю, здесь есть люди, которым платят за обеспечение безопасности.

Тут настала очередь для Ребекки вцепиться в руку Стоцци.

- Да ты будешь мне помогать или нет?! - с раздражением воскликнул Король, заметивший, что друг ничего не делает.

Жених Ребекки скривился и тоже принялся создавать заклинания. Вот тут я действительно поверила в их дружбу. Парни работали не просто слаженно, у них даже магия в резонанс вошла. Откуда-то справа донеслись голоса, топот. Фелтон не ошибся, нам действительно пришли на помощь...

Вот только поздно.

Я увидела зеленую светящуюся сферу, которая неслась к нам и инстинктивно придвинулась к Полозу в поисках защиты.

Последней моей мыслью стало, что если я выживу, то смогу честно сказать, что знаю о боли все...

Сознание пришло не сразу... А когда я начала понемногу приходить в себя, то услышала голоса рядом и решила, что лучше пока глаз не открывать. Вокруг пахло стерильностью, лекарствами... То есть я живая и в больнице... Вроде бы ничего не болит, но я же пока и не шевелилась... А вдруг у меня чего-то не хватает? Руки, например?! В груди похолодело... Но лучше полежать спокойно и послушать. Начну дергаться сейчас - рука точно не отрастет.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело