Лебединая песня. Любовь покоится в крови - Криспин Эдмунд - Страница 62
- Предыдущая
- 62/77
- Следующая
Это только подтверждает, мысленно вставил Фен, мнение самой Пэрри, а два сходных свидетельства, почерпнутых из разных источников, наверняка соответствуют истине. Он поинтересовался, откуда Элспет узнала о письме.
— Такие слухи быстро разлетаются по школе, — объяснила она. — Мне рассказал Джин Карвел, тот узнал от Джиллиана Понси, а он…
— Ясно, ясно, — торопливо перебил Фен. — Можете не продолжать. Что дальше?
— Если письмо фальшивка, то у нас есть две возможности: либо Брэнда все-таки сбежала, но по каким-то другим причинам, — а я уверена, что тогда бы она нам об этом рассказала, мне и Джудит Линдси, потому что мы ее лучшие подруги и у нее нет от нас секретов, — либо ее похитили. Логично, не правда ли?
— Да, — кивнул Фен. — Я только хочу прояснить один момент. Вы сказали, что если бы Брэнда собиралась сбежать из дома, то рассказала бы это вам или другой девушке, поскольку у нее нет от вас секретов. Если так, то не говорила ли она вам, что ее так поразило после репетиции «Генриха V» позавчера вечером? После этого она вернулась домой сама не своя. С ней там что-то произошло — нечто серьезное.
— Да, это странно. — Элспет обхватила руками колени. — Вчера я весь день не могла с ней поговорить. У нее была история, а у меня английский, на обеде мы сидели за разными столами, потом Брэнда отправилась к мисс Пэрри и ушла сразу после уроков, а мне пришлось задержаться на собрании. Но Джудит заметила, что с ней что-то не так, и спросила, что случилось. Брэнда ответила, что не хочет об этом говорить. Джудит сказала, что она даже плакала, — мрачно добавила Эслпет, — а раньше мы никогда не видели, чтобы Брэнда плакала, даже когда она сломала руку на хоккее.
— Скверная история, — сочувственно поддакнул Фен. — Прошу вас, продолжайте.
— Я говорила, что либо она сбежала сама, либо ее похитили, но я уверена, что Брэнду похитили — ради выкупа, конечно, потому что ее отец очень богатый.
— Тогда зачем понадобилось поддельное письмо?
— Чтобы выиграть время, сбить полицию со следа и спрятать ее где-нибудь в надежном месте. Но тут главное детали. Брэнда ушла из школы в четыре часа дня — я говорила с девочками, которые ее видели. Обычно она ездит на велосипеде, потому что до дома ей далеко, но вчера он находился в ремонте, и она отправилась пешком. Брэнда быстро ходит, так что к пяти она уже должна была быть дома. Но она не вернулась. Наверняка ее похитили.
— Должен признаться, — вежливо заметил Фен, — что мне это тоже приходило в голову.
— Не торопитесь! В этом деле мы должны быть очень осторожны. Один ложный шаг в наших рассуждениях — и мы уйдем далеко в сторону. — Сконфуженный Фен пробормотал что-то неразборчивое. — Итак, — продолжила Элспет, — суть в том, что между школой и домом Брэнды есть только одно место, где можно попытаться похитить человека среди бела дня.
Профессор, до этого расслабленно полулежавший на спинке лавки, мгновенно выпрямился. Мысленно он уже давно махнул рукой на этот разговор, считая его бесполезным, но теперь в нем проснулся интерес.
— Что за место? — спросил он.
— Мелтон-Чарт.
— Что это?
— Лес рядом с Кэстривенфордом, к западу от реки. Большой. В нем легко заблудиться и умереть с голоду. В прошлом году там нашли кости какого-то бродяги, а пять лет назад — тела нескольких детей, которых разыскивали целую неделю. — Элспет с видимым удовольствием смаковала детали. — Дорога задевает его только с краю. Понимаете, к чему я веду?
Фен стряхнул пепел на цветок лютика, но тут же сдул его на землю.
— Более или менее, — сдержанно ответил он. — Вы хотите сказать, что Брэнду, — он запнулся, избегая слова «убили», — спрятали где-то в лесу?
— Да так. И тут я как раз могу предложить кое-что. Как я уже сказала, лес большой, и чтобы его обыскать, понадобится несколько дней. Но если бы мы могли найти какой-нибудь след и пустить по нему пса…
— Тогда запах должен быть сильным и отчетливым, потому что прошло много времени. Анис, креозот, кровь — что-то вроде этого.
— Как раз про кровь я и подумала.
— Почему, собственно?
— Сейчас объясню. — Элспет огляделась по сторонам и понизила голос: — Несколько лет назад, еще девчонками, мы играли в войну на поле возле Мелтон-Чарта. — Она смущенно покосилась на Фена. — Ну, дети… Короче, у нас было два лагеря, мы брали пленников и все такое, и Брэнда относилась к этому весьма серьезно. Если уж она во что-то играла, то играла по-настоящему, неважно, какие последствия это могло иметь для нее и для других. Брэнда порой бывала безрассудной. Однажды она проделала что-то совсем уж удивительное. В тот раз Брэнда отправилась одна на разведку, и ее поймали и взяли в плен. По правилам, пленного могли освободить только свои, дотронувшись до его руки. Враг мог увести тебя куда угодно, и ты должен был там оставаться, не подавая никаких сигналов или звуков, чтобы выдать свое местонахождение. Но пока тебя вели на место, ты имел право подать знак криком или как-нибудь еще. Выигравшей считалась та сторона, которая набирала больше пленников после двух часов игры. Мы хотели вернуть Брэнду, ведь она была нашим командиром, но понятия не имели, где ее искать: когда ее схватили, она была слишком далеко, чтобы мы услышали ее крик. Стали прочесывать лес и заметили, что маленькая дворняжка, которая бегала вместе с нами, крутится у пятен крови, разбрызганных у дороги. Она стала нюхать землю, напала на след и пошла по этому следу, а мы последовали за ней. И в конце концов нашли Брэнду. — Элспет перевела дыхание. — Вы знаете, что она сделала?
Фен вынужден был признать, что нет.
— У нее в кармане был перочинный ножик, и когда ее поймали, она незаметно раскрыла его, спрятала в руке, нагнулась, сделав вид, будто хочет подтянуть носок, и глубоко разрезала ногу под юбкой, так, чтобы никто не заметил. Она знала, что у нас есть пес и он нападет на след. Так оно и вышло. Вот к чему я вела. Брэнда хорошо помнит этот трюк, ведь мы часто обсуждали его. И тот нож по-прежнему у нее. Я уверена, что если ее похитили, она могла проделать то же самое.
Фен внимательно слушал ее.
— Моя дорогая леди, — с упреком произнес он, — почему вы до сих пор никому об этом не сообщили?
— Ох, я такая дура! — воскликнула Элспет с покаянным видом, который очень шел к ее хорошенькому лицу. — Но, поверьте, я только сейчас об этом вспомнила! А потом увидела вас здесь, заметила, что вы говорите с суперинтендантом, и сообразила, что речь может идти о Брэнде. Тогда я и решила рассказать вам обо всем.
Раздача чая продолжилась, и толпа посреди лужайки стала перемещаться. Фен рассеянно взглянул на гостей и бросил окурок за ограду.
— В любом случае мы должны действовать. Я поговорю со Стэггом.
— Нет, только не с ним! — воскликнула Элспет.
— Почему?
— Он лишил водительских прав моего отца. Мама водить не умеет, а я еще слишком молода, поэтому нам везде приходится ходить пешком.
Фен согласился, что ситуация не самая приятная.
— Хотя, — добавил он, — не можем же мы просто так оставить эти сведения при себе.
— Мы могли бы сами найти Брэнду и натянуть нос полицейским.
— Для начала нам понадобится бладхаунд.
Элспет кивнула на Винни-Пуха, который, одурев после своего цветочного пиршества, с хмурым видом таращился на толпу гостей.
— Как насчет него? — спросила она. — Вот вам бладхаунд.
Она произнесла это тоном человека, не допускающего возражений, однако Фен все-таки решился заметить:
— Пес старый, и вообще, я слышал, что с ним лучше не связываться.
— Ну, пожалуйста, профессор Фен! Давайте хотя бы попытаемся! Если вы скажете полиции, мне не разрешат участвовать в поисках, а это несправедливо, потому что я сама все придумала.
Фен помолчал. У него были веские причины считать Брэнду Бойс убитой, а если так, то их дилетантские поиски совершенно ни к чему не приведут. Однако он не видел в них особого вреда; а если они помогут ему захлопнуть ловушку, которую он приготовил для преступника, это пойдет на пользу делу.
- Предыдущая
- 62/77
- Следующая