Выбери любимый жанр

Принцесса по приказу (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Пользуясь тем, что внимание гостей переключилось на представление, проходившее в центре зала, я внимательно рассматривала сидящих. Весь цвет герцогства собрался здесь. Уже знакомый мне казначей спорил о чем-то с сеншалем, дядя принца весело смеялся в компании нескольких своих друзей, в числе которых был отец Бьянки. Сама Бьянка, пренебрегая моими словами о достоинстве, отчаянно флиртовала с каким-то лагомбардийцем, Аугуста старательно краснела, отвечая на вопросы своего кузена, к которому явно была неравнодушна. А я все отчетливее понимала, что именно среди этих людей есть те, кто желает смерти принцессе. Или мне. Последняя мысль заставила меня вздрогнуть, будто от холода. Я поискала глазами Джемму, ее нигде не было – скорее всего, она уже выскользнула из-за стола. Все еще надеясь, что я просто не заметила ее, я внимательно всматривалась в лица людей, находившихся в зале. Девушки не было.

- Вам здесь не нравится? – тихо спросил Рой, заметив что я побледнела. Я посмотрела на него. Граф склонился так близко, что я кожей чувствовала его дыхание. Мне захотелось вцепиться ему в ткань дублета и потребовать немедленно перенести меня домой, я с трудом сдержалась.

- Нет, все прекрасно, - наигранно улыбаясь, я взяла кубок и поднесла к губам. В тот же момент какая-то сила выбила его у меня из рук. Красная лужа разлилась на белоснежной скатерти, часть попала на костюм принца. Тот вскочил и обернулся к нам:

- Что здесь происходит?

- Вино отравлено, - Рой тоже поднялся, впрочем, как и остальные. После слов графа все потрясенно замолчали.

- Что за бред! – возмутился принц, - Вино из моих погребов!

- Козимо, тем не менее оно отравлено, - Рой протянул руку к пятну. Я заметила, что некоторые из гостей буквально вытягивают шеи, чтобы не пропустить ни единого жеста.

Кольцо на указательном пальце графа - массивный перстень с необработанным красным камнем в окружении маленьких черных - ярко вспыхнуло.

- Яд? Неужели Вискапада Италлера? - потрясенный возглас принца потонул во всеобщем шуме. Рой кивнул и повернулся ко мне, все еще сидящей и смотрящей на расплывающееся по скатерти пятно:

- Полагаю, празднование закончено. Козимо, ты знаешь, что делать.

Он буквально выдернул меня со стула и потащил за собой, оставив Козимо разбираться с гостями. Словно сквозь сон я слышала, как принц отдавал распоряжение никого не выпускать из замка и покачала головой: наверняка Джемма уже выскользнула наружу.

Мы пролетели несколько комнат, вернее, летел Рой, я, спотыкаясь, послушно семенила следом. Наконец в галерее, ведущей к комнатам принцессы, я не выдержала и взмолилась:

- Рой, пожалуйста! Я больше не могу…

Он резко, точно налетел на невидимую преграду, остановился и повернулся ко мне как раз в тот момент, когда у меня подкосились ноги. Недолго думая, граф подхватил меня на руки и отнес на небольшую кушетку, стоявшую у стены. Сел рядом.

- Простите, - тихо сказал он.

- Зззза что? – от пережитого я вся дрожала.

- За то, что втянул во все это, - Рой взял мои руки в свои, - просто ледяные!

- Эттто шок, - отмахнулась я, - ссскоро пройдет.

Он покачал головой и начал легкими движениями растирать мои пальцы.

- Вот так-то лучше, - кивнул он через некоторое время, когда я перестала дрожать, - А теперь рассказывайте все по порядку!

Я вздохнула, собираясь с мыслями:

- Это все тот человек, в маске. Он из окружения принца.

- Вы его узнали? – я заметила, как Рой напрягся и покачала головой:

- Нет, но видела его еще раз.

Я постаралась как можно более спокойно рассказать о свидании, свидетелем которого я стала.

- Почему вы не рассказали об этом Козимо?

- Я не была уверена, что он на нашей стороне, - я невольно покраснела под насмешливым взглядом графа.

- Знаете, - проникновенно сказал он, - Почему-то мне не хочется спрашивать про свою скромную персону…

Я слегка покраснела. Рой усмехнулся:

- Этого следовало ожидать.

- Да, вас я тоже подозревала, - призналась я, - Но потом поняла, что это – глупо.

- Какая здравая мысль! – язвительно отозвался он. Я устало прикрыла глаза, чувствуя себя слишком усталой, чтобы обмениваться резкими замечаниями. Рой вдруг протянул руку и неловко, словно стесняясь сам себя, погладил меня по волосам. Я подняла голову, с удивлением смотря на графа. Кончики пальцев скользнули по моей щеке.

- Если бы я мог, - прошептал он, покачав головой.

- А, вот ты где! – Козимо вошел на галерею. Увидев нас, сидящими на диване, он нахмурился, - Что здесь происходит?

- Я хотел бы у тебя спросить то же самое, - отозвался Рой, вставая, - ты в курсе про Джемму?

- А ты откуда знаешь? – насторожился принц. Граф выразительно посмотрел на меня, принц даже изменился в лице:

- Вы ее видели? Когда?

- Два дня назад, ночью, - я собиралась повторить свой рассказ, но Козимо отмахнулся:

- Нет, сегодня, сейчас…

- Нет, - я недоуменно посмотрела на него, - Вы нашли её?

- Да, мертвой. Тот же яд, что и у вас в бокале, - он присел на соседний стул и сгорбился, словно придавленный тяжелым грузом.

- Ты уверен? – граф встревоженно посмотрел на кузена.

Тот кивнул:

- Все признаки.

- Кто еще знает? – быстро спросил Рой.

- Два стражника, которые её нашли. И их капитан. Он вызвал меня.

- Считай, полгорода…

- Обижаешь, кузен! Я их запер, - возразил Козимо.

- Хорошо, - кивнул тот, - Это не должно стать известным до свадьбы.

- Её отец будет в ярости.

- Её отцу надо было лучше воспитывать дочь! – возразил Рой и коротко пересказал принцу мою историю. Выслушав, Козимо встал и прошелся по галерее:

- Что ты предлагаешь?

Граф, хищно прищурившись, взглянул в окно, обдумывая варианты:

- Мы уедем немедленно. Ты перенесешь тело в спальню принцессы и завтра объявишь, что девушка умерла, отравившись едой, предназначенной для принцессы. Постарайся запустить слух про то, что в Лаччио заинтересованы в смерти принцессы. Не усердствуй.

- Хорошо. А что будешь делать ты?

- Я? – Рой усмехнулся, - Как и положено, повезу принцессу к жениху. В этом же и состоит моя обязанность, верно?

Он обернулся ко мне, ободряюще улыбаясь:

- А что скажете вы?

- Что это – ужасно, - тихо сказала я, - то, с какой легкостью вы играете жизнями людей и думаете, как из смерти девушки извлечь выгоду, – это ужасно. Извините, я лучше пойду.

Не дожидаясь ответа, я направилась к дверям, затылком чувствуя тяжелый взгляд принца.

Рой молча проследовал за мной, отступив лишь у дверей спальни. Я вошла и замерла: у окна стояла женщина. Услышав скрип двери, она обернулась.

- Далия! – я кинулась к ней, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы.

- Мадонна, - охнула женщина, приобнимая меня за плечи, - Ну что же вы…

Её сочувствие было последней каплей, после чего я просто расплакалась, выплескивая свое отчаяние и страх последних дней.

- Меня пытались убить, - пожаловалась я. Прозвучало очень по-детски. Я вновь шмыгнула носом. Далия присела рядом на кровать и обняла меня за плечи.

- Ну, ну, успокойтесь, мадонна! – женщина поглаживала меня по спине, - теперь мэссэр граф здесь, и он не допустит…

- Не допустит! – воскликнула я, от возмущения даже вскакивая с места, - Да ведь это он, протащив меня через всю страну, бросил прямиком осиное гнездо!

- Мадонна, вам следует просто довериться ему, - возразила служанка. Я упрямо тряхнула головой:

- Он… он оставил меня здесь, одну!

- Он примчался, как только получил известие от Боно, - возразила Далия. Она прошла через комнату, налила в кубок воду из кувшина, стоявшего на столике, и протянула мне, - Вот, выпейте.

Я покачала головой: воспоминания о кроваво-красном пятне на белоснежном шелке были еще слишком сильны. Служанка пожала плечами. Пытаясь собраться с мыслями, я прошлась по комнате. Юбки мешали, ноги то и дело путались в ткани, шлейф тянулся следом, словно хвост крокодила.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело