Выбери любимый жанр

Начало (ЛП) - Скардони Бьянка - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Так нельзя. Нужно отсесть. Сейчас же.

— Надеюсь, я тебя не потеснила, — сказала я, неуклюже пытаясь найти подходящую опору для руки, чтобы подняться. — Я всегда спросонья слегка не в себе, пока не получу свою порцию кофеина, поэтому все, что я говорю до этого момента, не стоит воспринимать всерьез. — Я оперлась о его бедро и осторожно оттолкнулась от его крепкого, но такого удобного тела.

На щеке Трейса на мгновение показалась ямочка.

— Габриэль звонил? — спросила я, пытаясь перевести тему и заодно пригладить свои растрепанные волосы. Мне было ужасно неловко.

Он поджал губы и мотнул головой из стороны в сторону.

— Который час? — Я заметила, что солнце село и прикинула, что Габриэль уже мог быть в пути, но хотела знать наверняка. Дело в том, что я не была уверена, как долго еще смогу продержаться наедине с Трейсом. Судя по всему, я не могла сохранять между нами дистанцию. Даже во сне.

— Почти десять, — ответил он, обнимая руками спинку дивана и вытягивая перед собой ноги. Было что-то дико привлекательное в том, как он потягивался.

— Отлично, — прохрипела я, обнимая себя руками и разглядывая комнату, не зная, куда деть глаза. Так ни за что и не зацепившись взглядом, я повернулась к Трейсу и обнаружила, что он по-прежнему задумчиво смотрит на меня, изучает. Внутри снова затрепетали бабочки.

— Готов к тесту по математике? — спросила я ни с того, ни с сего.

Он выдавил улыбку, но не стал поддерживать мою дурацкую попытку завести разговор. И слава богу, потому что я не хотела говорить о математике, тестах или школе. Чего я на самом деле хотела, так это…

Тук. Тук. Тук.

Череда твердых ударов обрушилась на входную дверь, заставив меня тут же взвиться с дивана, будто бы меня поймали на горячем. Трейса это изрядно повеселило и он, даже не стал пытаться приглушить свой смех, хоть я его и прожигала взглядом все время по пути до входа.

Перед тем, как открыть дверь, он выглянул в окно.

— Это наш дружелюбный вампир, — сообщил Трейс, а затем распахнул входную дверь.

На пороге стоял облаченный в черную кожанку, угрюмый Габриэль. Судя по виду, ему с трудом удавалось сохранять спокойствие.

— Ты в порядке? — спросил он, наклоняя голову, чтобы рассмотреть мое лицо на предмет повреждений или признаков стресса.

Я шагнула наружу и быстро его обняла.

— Я в порядке. Спасибо, что пришел. — Я отстранилась и жестом пригласила его войти.

— Я не могу, — сказал он, качая головой, и глядя через мое плечо на Трейса. — Нужно, чтобы он меня пригласил.

Я повернулась к Трейсу, но тот просто стоял с каменным лицом, скрестив руки на груди.

— Трейс!

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он заговорил.

— Входи, — наконец, сказал он, хотя это прозвучало скорее как вызов, чем как приглашение.

***

Две восковые свечи лениво потрескивали на кофейном столике, освещая наше собрание. Габриэль сидел на кресле, а мы с Трейсом заняли свои места на диване, по разные стороны одеяла, которое я так удобно сложила. Повисло неловкое молчание, до тех пор пока Габриэль не взял на себя инициативу и не начал расспрашивать нас о случившемся сегодня. К сожалению, мы так и не смогли выяснить, кто мог организовать это нападение, хотя Энгель со своими приспешниками был в первых рядах подозреваемых.

— Выходит, если за этим стоит он, то какие у него планы относительно Джеммы? — спросил Трейс.

— Тессе удалось с ними связаться, — ответил Габриэль. — Она даст им знать, что заинтересована в сделке. Это должно снова заставить их следовать за Тессой. Следующим шагом будет выйти на ее преследователей и узнать, сколько человек за ней охотятся.

— Значит, они все еще считают, что Амулет у Тессы? — уточнил Трейс.

— У них нет причин считать иначе, — ответил Габриэль. — Их внимание снова приковано к ней, а это нам и нужно. Пока они верят, что Тесса заинтересована в сделке с ними, это должно дать им достаточный стимул отвлечься от Джеммы.

— Должно? — в один голос повторили мы с Трейсом.

Он кивнул.

— Невозможно предугадать их следующий шаг, но нам хотя бы известно, что им нужно. Так проще проконтролировать исход дела. Пока все это не закончится, какое-то время тебе придется быть тише воды, ниже травы. — Габриэль с сожалением посмотрел на меня. — Я знаю, что тебе это не понравиться, Джемма, но придется согласиться на некоторые условия.

— Например? — охнула я.

— Комендантский час. Только школа и дом. И всегда с кем-то. Я буду присматривать за тобой ночью, а Трейс, возможно, смог бы присмотреть за тобой днем, когда меня не будет рядом. Тесса настаивает на этом, и должен сказать, я с ней полностью согласен.

У меня голова шла кругом. Неужели теперь я постоянно нуждаюсь в сопровождении? И из всех людей, сопровождать меня должен именно Трейс? Он не хотел находиться рядом со мной, и уж точно не желал быть замешанным во все эти разборки с вампирами.

— Трейс не может этого делать, — сказала я, качая головой. — Мы могли бы попросить Джулиана или одного из Тессиных…

— Я присмотрю за ней, — перебил меня Трейс и решительно посмотрел на меня. — Я не спущу с нее глаз.

Волна тепла прошла по моему телу.

— Договорились, — довольно кивнул Габриэль.

— Отлично, — согласился Трейс.

Похоже, я единственная считала это плохой идеей.

Глава 35.

Назад в прошлое

Ранним утром следующего дня Трейс уже стоял у меня на пороге под предлогом того, что отвезет меня в школу. Только когда я забралась в его «мустанг» он сообщил мне, что на самом деле мы прогуливаем и едем вместо школы к нему домой.

Я была совершенно непротив.

Дождь лил как из ведра, делая практически невозможным разглядеть что-либо вокруг, но я тут же узнала закрытый поселок Карли и Калеба и удивилась, узнав, что Трейс живет всего через несколько домов от них. Если дом Оуэнсов был светлым и стеклянным, то дом Трейса был полной противоположностью — потрясающий особняк из темного камня с деревянной отделкой и крыльцом с просторной террасой, огибавшей дом будто лента.

Внутри, прихожая выходила в сводчатую гостиную с высокими светлыми потолками и известняковым полом, тянувшимся, казалось, за горизонт. Несмотря на потрясающий интерьер, внутри царил холод. Дом ощущался пустым, даже колючим. Не из-за мебели, а из-за чего-то другого, из-за семьи, из-за их жизни. Я не могла точно сказать.

Мы оставили нашу обувь в прихожей и поднялись на второй этаж, где Трейс провел меня в свою спальню. Прижавшись спиной к двери, я разглядывала просторную комнату, мебель из красного дерева, синие стены, большую двуспальную кровать и подходящее по цвету синее стеганое одеяло. Я заметила встроенный в мебельную стенку маленький стол и не смогла сдержать улыбку, представив, как за ним сидит Трейс и делает домашку по математике.

Все выглядело мило, опрятно и приятно пахло нотками пряного одеколона, который я уже знала и любила.

— Проходи, не стесняйся, — сказал он и выдвинул стул, приглашая. — Я не кусаюсь.

— Я знаю. — Мое сердце колотилось так быстро, что я боялась потерять сознание, приблизившись к нему ещё на сантиметр. — Какие планы на сегодня? — спросила я, продолжая стоять в дверях.

Он сжал губы и на его щеках снова промелькнули ямочки. Трейс подошел к кровати и плюхнулся на нее.

— Я помогу тебе увидеться с твоим отцом. Ты ведь этого хочешь?

— Да, именно этого я и хочу.

Отчаянно.

— Хорошо. — Он окинул меня взглядом. — Ты взяла, во что переодеться, или планировала встретиться с ним в уэстонской школьной форме?

— Моя смена одежды в рюкзаке, — прохрипела я, в горле было сухо, будто в пустыне. Как же я ненавидела, когда от одного его взгляда мое тело переставало нормально функционировать.

Его взгляд неторопливо скользил по моему телу снизу вверх.

— Можешь переодеться тут, — сказал Трейс и тут же оказался передо мной, заставляя мое сердце затрепетать. Уперевшись ладонью в дверь, он склонился ко мне. Его губы застыли вблизи моего уха, моей шеи, лишая самообладания своей близостью.

63

Вы читаете книгу


Скардони Бьянка - Начало (ЛП) Начало (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело