Выбери любимый жанр

Феромон (СИ) - Лабрус Елена - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

- Умеешь ты поднять настроение, - усмехается он.

И, глядя, как я снова включаю молчащий телефон, чтобы посмотреть на пустой экран, толкает меня кулаком в плечо.

- Напиши, что она нужна мне для тестов. Не могу же я упустить такой редкий экземпляр.

Меня не нужно просить дважды.

Ответ прилетает почти сразу.

- Она говорит, только никаких велотренажёров, - смеюсь я, читая сообщение Анны.

- Обещаю, - улыбается Дэйв и, пока я пишу, режет меня без ножа: - И лучше, чтобы тебя здесь не было.

- В смысле? - возмущаюсь я.

- В смысле, что, я думаю, ты найдёшь способ очаровать девушку и заманить на свидание и без моей помощи.

- Ах ты меркантильный гад! А я-то думал, друг решил мне помочь, а ты, скотина, все ради своей «нобелевки» стараешься?

- Да ради тебя я стараюсь, идиот. Ради тебя, - улыбается он. - Учись рассчитывать только на себя и забудь про свой феромон. А это, считай, как начать жизнь заново. Думаю, тебе будет непросто.

И, сославшись на какие-то неотложные дела, которые он должен успеть закончить к приезду Анны, Дэйв буквально выпроваживает меня за дверь.

Не рассчитывать больше на феромон? Никак не уловлю, чем не понравилась мне его фраза. И не успеваю разобраться - отвлекаюсь на сообщение Ан.

«Приеду после обеда».

«Дэйв будет тебя ждать».

«А ты?» - заставляет она меня довольно улыбнуться.

«У меня дела» - отвечаю её же словами.

Нет, моя непокорная, я тебя не отпущу. Не потеряю. Не отдам. С феромоном или без, а я тебя всё равно завоюю. Потому что знаю точно, что ты такая одна. Та самая. Единственная. Моя.

58. Анна

«Дела у него, хм...» - я думаю: съязвить или оставить сообщение без ответа.

- Ну что за привычка приходить за стол с телефоном, - поправляя накрахмаленную скатерть, возмущается мама и тем решает мою дилемму.

- Всё, всё, - откладываю в сторону аппарат.

- Я понимаю, конечно, что сейчас это норма жизни, но хоть за обедом ведь можно обойтись без него, - разворачивает она на коленях салфетку.

Мама злится, что я сбежала с её дня рождения, недовольна, что не приехала вчера в Оперу, к тому же с утра у неё мигрень, и я, вздохнув, великодушно прощаю её ворчание.

- Ты сказала, что у тебя хорошие новости? - довольно потирая руки, садится за стол отец.

- Настолько, что я даже принесла из погреба вино, - показываю на открытую и оставленную «подышать» бутылку.

- Ого, - округляет он глаза. - Вижу, серьёзный повод. Ну, тогда я весь в предвкушении.

Разливает и, подняв бокал за тонкую ножку, всем своим видом показывает, что готов слушать.

- Пап, «Пайз» забирает своё предложение и больше не будет лезть в твою сделку.

- Серьёзно? - искренне удивляется отец.

- Я только что говорила с Гленом. Лично, - протягиваю я бокал. - Так что за удачную сделку с «Мерк».

Мы делаем по глотку, и только потом отец добавляет:

- До завершения суда об этом говорить рано. Но хоть эта пиявка отвалится - и уже можно легче вздохнуть.

Большой горкой он накладывает себе на тарелку салат. Если бы мои новости были плохими, это всё равно не испортило бы ему аппетит. Порой я думаю: а не потому ли он так стойко и спокойно выносит все эти передряги, что много и с удовольствием ест? А мама злая и желчная, потому что вечно сидит на диете.

- Честно говоря, я вообще не понимаю, почему нельзя было их просто послать к чёрту с их предложением, - борется она с салатным листом. И по этим её вопросам я догадываюсь, что отец, конечно, уже поставил её обо всём в известность. Обо всём ли только? - На каком основании они вообще выкручивали нам руки?

- Это публичная миллиардная сделка, мам, - вступаю я в дискуссию, пока отец делает вид, что активно жуёт. - Антимонопольный комитет не дал бы добро, когда предложения настолько разнятся по цене. Пришлось бы устраивать торги. В общем, мам, поверь, теперь всё намного лучше, чем было. И когда закончится этот судебный процесс, я уверена, «Мерк» не откажутся от своей первоначальной цены, а, возможно, мы выторгуем и больше.

- Ладно, поверю, - без энтузиазма откладывает она приборы и, не поднимая на меня глаза, вытирает салфеткой обиженно поджатые губы. - Уже жду не дождусь, когда твои прогнозы оправдаются. И мы уедем, наконец, из этого пыльного города в круиз. Хотя бы на полгода.

- На полгода?! - выпучиваю я глаза.

- На полгода, - иронично хмыкает отец. - Бери больше. Она настаивает взять путёвку на год или полтора, чтобы не спеша, со всеми остановками. Чтобы побывать чуть не во всех портах мира.

- Да! Я всю жизнь об этом мечтала! - возмущённо всплёскивает мама руками. - Но у тебя всё то дела, то суды, то ещё какие отговорки.

- Ты ещё скажи, что всю жизнь на этот круиз откладывала, - усмехается он, а потом поворачивается ко мне. - Что-то я сомневаюсь, выдержу ли я с ней столько дней в крошечной каюте, на лайнере, с которого не сбежишь, - довольно улыбаясь, отец откидывается к спинке стула и даже гневный мамин взгляд не стирает эту улыбку с его лица.

- Тогда тебе уже пора морально готовиться, - улыбаюсь я. - Ведь скоро это всё действительно закончится.

- Думаешь? - прищуривает один глаз отец.

- Уверена. Вот только выберу, за кого мне выйти замуж - за Ривера или за Ханта, и можете паковать чемоданы, - улыбаюсь я ещё шире, глядя на маму.

- Ну, моё мнение ты знаешь, - делает она большой глоток вина, и не думая поддаваться нашему благодушию. - А твой Хант... Я, честно говоря, очень недовольна тем, что ты взялась за старое. Если бы я только знала, что ты собралась устраиваться к нему на работу. Если бы только в этом доме я не узнавала новости последняя... - она раздражённо покачивает головой и, оборвавшись на полуслове, делает ещё один глоток, словно эти слова застряли у неё в горле и их обязательно понадобилось протолкнуть.

- Я не взялась за старое, мам, - опомнившись, что опять ничего не ем, кладу себе на тарелку пару ложек салата. Мою шутку явно не оценили. И в ответ на это мамино недовольство всем и вся во мне тоже начинает закипать раздражение.

- А что это? Новое? - хмыкает она. - Ты сбежала с ним из Башни. Он ждал тебя у Оперы.

- Мы уже взрослые, мам. Как вам, кстати, вчерашняя премьера? - выдавливаю сверху на свежие овощи несколько капель лимона.

- Отлично, - снова принимается она за свой постный хрустящий лист. - И, кстати, раз уж ты настолько взрослая, хочу немного протереть твои розовые очки. Твой Хант, между прочим, приехал на премьеру не один.

- Неужели с Йорном? - ещё пытаюсь я выдержать шутливый тон и, нарочито удивившись, поворачиваюсь к отцу. - И как они смотрелись вместе?

- Он приехал с Айлин Соулл, - вздохнув, не поддерживает отец мой весёлый настрой. - Недолго пообщались с сенатором Джоном Миллером, потом Хант оставил её с Морганом и пошёл встречать тебя.

Упоминание красавицы Айлин Соулл рядом с Хантом заставляет меня и вовсе забыть про еду. А если учесть, что дело о наследстве он отдал, то явно встречались они не по работе.

И то, как хмурится отец, говорит о том, что ему это тоже не понравилось, а у него такое чутьё, что мне определённо стоит принять это к сведению.

59. Анна

- Так что, дорогая моя, не строила бы ты на него никаких планов, - бросает мама по многозначительному взгляду на нас обоих.

- Мам, да какие планы. Говорю же, мы взрослые люди, - откладываю в сторону вилку, которая мне так и не пригодилась.

- Он - да, а вот ты... - снова уничижительно качает она головой.

Что-то сыта я по горло этими семейными застольями. И этими беседами, в которых жизнь, как в безнадёжно больном, поддерживается искусственно, но на самом деле говорить нам словно и не о чем, кроме как поучать меня. И это вечное мамино недовольство всем и вся, и её плохое настроение тоже надоело до зубовного скрежета.

47

Вы читаете книгу


Лабрус Елена - Феромон (СИ) Феромон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело