Выбери любимый жанр

Отбор под маской (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

— Ну, можно попробовать убедить людей, что это белки из далекой-далекой страны? — неуверенно предложила мэдчен Линдер.

— Нас всех лечиться отправят, — вздохнул некромант. — Проблема в том, что вы связали жизни. Теперь Дикки проживет столько же, сколько и ты, Грета. Вот с бейром сложнее, они живут дольше людей. Так что тут только время покажет. Однако: погибнет дорф — умрешь и ты. Именно из-за этого люди перестали заключать связь с фамилиарами и перешли на химер. А после и вовсе эта ветвь магии потеряла популярность.

— Так и что делать? — прямо спросила Тирна.

— Ждать решения их величеств. Гарри воодушевлена идеей населить дворец дорфами, она надеется, что это отпугнет хоть какую-то часть придворных. А вот Линнарт, как и я, в ужасе от ее идеи. Но первоначальный приказ отдан — холить, лелеять и сделать все, чтобы твой, Грета, дорф, взял свою стаю под контроль.

«Мне нужно мясо и доступ в клетку. Затем лес или луг. Можно огражденный».

— Начни с мяса, а в клетку ты и так можешь и войти, и выйти. — Алистер устало махнул рукой и пояснил: — Я всю ночь обдумывал эту ситуацию. Но, на самом деле, нет ничего, чего бы Лин не сделал для жены. Так что, скорее всего, дорфо-бейровому отряду при дворе быть. Что превращает кальдораннский свет в балаган какой-то!

— Почему балаган? — возразила Грета. — Вы ищете заговорщиков, верно? Или уже нашли?

— Ищем. Этот отбор не ко времени, но переспорить Гарри невозможно. А будь я при дворе, она была бы в большей безопасности. Только вчера ей вновь подбросили яд. Да, пока ее спасает химера, но такое везение не бесконечно!

— А перевести отбор ко двору нельзя? — спросила мэдчен Линдер. — Сделать что-то вроде промежуточного отборочного тура, например, чтобы осталось четырнадцать человек. Те, кто прошел, едут ко двору. Те, кто не прошел, остаются здесь. Раз уж нельзя их отпускать.

Некромант встал, опустился у кресла Греты на одно колено, взял ее руку и осторожно поцеловал:

— Чувствую себя дураком.

— А почему четырнадцать? — удивилась Тирна.

— Мест семь, — вместо Греты ответил некромант. — Значит, чтобы сохранился смысл отбора, нужно как минимум по два кандидата на место.

— А мы можем пойти вне конкурса, как владелицы редких зверей, — предложила Тирна.

— И как набравшие самое большое количество баллов, — тут же добавила Грета. — Мы же выполнили задание из свитка?

Мэдчен Линдер обернулась посмотреть, что делает Дикки. И застала довольно занимательную сцену укрощения диких дорфов: шестеро котов сгрудились в одном углу, перед ними лежала груда мяса, рядом с которой развалился вожак. Он лениво вылизывал свои когти (очень внушительной длинны и остроты) и постукивал хвостом по полу.

— Выполнили, — вздохнул некромант. — Так, в любом случае, мы ждем решения их величеств. Сейчас ваша задача не допустить каких-либо скандалов. Если дорф нападет на кого-либо из участников отбора — его казнят, а с ним умрешь и ты, Грета. Если возникнет хоть малейший повод обвинить его в нападении — штраф будет колоссальным.

«Я сумею сдержаться, если нападут на меня. Если на старшую сестру — инстинкт сработает первым».

— И это сулит нам большие проблемы, потому что дураков, которые рискнут атаковать дорфа, здесь нет. А вот дур, способных вцепиться в волосы «девке, которой вечно везет», — предостаточно, — скривился некромант.

— Везет? — ахнула Грета. — Да там везением и не пахло! Я бы посмотрела на них, окажись они зажаты в кольцо из шестерых дорфов.

«И это я еще уговаривал их не трогать человека. Убей мы тебя, шансов выжить не осталось бы. Они это понимали. Но не хотели меня слушать», — добавил кот.

— Разлучать вас сейчас нельзя, но и оставлять беззащитными — тоже неразумно.

Из клетки раздался первый робкий звук — один из дорфов припал на брюхо и пополз к мясу. На его пути тут же оказался Дикки.

— Что он делает? — свистящим шепотом спросила Тирна и крепче прижала к себе Карамельку.

— Выбивает из подчиненных извинения, — ответила Грета. — Видишь, они подползают, извиняются и получают свой кусок мяса.

— Тогда он не только выбивает извинения, но еще и премирует, — рассмеялся Алистер. — Что ж, думаю, вас двоих придется отселить в мое крыло.

— Занятия, — покачала головой Тирна. — Особо безголовые могут устроить провокацию там. А я слышала, что дорфы тоже владеют телепортом. По крайней мере, матери рядом со своими детенышами оказываются очень быстро.

— Таким «телепортом» владеет любая мать, хоть дорфья, хоть человеческая, — хмыкнул некромант, — а называется это волшебное, стимулирующее заклинание «страх за ребенка». На страшные подвиги порой толкает.

«Мне нужна охота», — сказал Дикки.

Сейчас кот гордо сидел в окружении своих подчиненных и выглядел до невозможности гордо. Но Грета чувствовала, что сам дорф в себе не уверен. Точнее, не уверен в людях — позволят ли организовать охоту? Пойдут ли на уступки? Ведь и он, и Грета связаны, а вот у остальных такой страховки нет.

— Вопрос в том, удержишь ли ты стаю, — спокойно произнес некромант. — Вам придется пройти сквозь дом, полный людей. И людей этих закрыть по комнатам не выйдет — предполагается, что у нас все под контролем. А значит, дорфы безопасны и их можно погладить.

— Что? — поразилась Грета.

— Телайла слышал разговор моей бывшей помощницы, эйты Риви, с главной поварихой. Они собирались набрать вкусностей и прийти погладить котика, а там, чем дор… кхм, чем бейр… да черное проклятье вам в печенку!.. А там, чем неупокоенная нежить десятого уровня не шутит, переманить кота к себе. Нет, это невозможно. Просто взять и лишить почтенного старца любимого ругательства и второго любимого ругательства, — проворчал Алистер. — Как мне теперь переучиваться?

— Вы и другие слова знаете, — напомнила Грета.

— Но только дорфов и бейров можно поминать в присутствии мэдчен, — напомнил некромант. — Я, конечно, не слишком скован рамками приличий, но все же не до такой степени.

«Значит, это будет испытание для нас всех, — спокойно сказал Дикки. — Я уверен в своей силе».

А Грета почувствовала, как у нее от ужаса волосы на голове начинают шевелиться. Люди довольно интересные создания, иногда они боятся совершенно рядовых вещей, грозы, например. Или безвредных насекомых. А иногда они способны войти в клетку к дикому медведю или погладить дорфа. Хотя чужих кошек трогать неразумно, даже если это обычные пушистики. И мэдчен Линдер была уверена: из сотни соискательниц обязательно найдутся безумицы, которые полезут угощать котов и гладить их.

«Ты так думаешь, потому что сама бы полезла», — промурлыкал Дикки.

«Да, — вздохнула Грета. — Но у меня был бы шанс выжить, а вот у других…»

«А мы тоже владеем магией разума и уверены в своих силах, — напомнил дорф. — Не беспокойся, они не посмеют меня ослушаться».

— Тогда я хочу проверить это первой, — решительно произнесла Грета и встала. — Дерр Ферхара, дайте мне доступ в клетку.

— Только за хвосты их не тягай, — вздохнул некромант. — Но мне очень интересно, как ты дожила до своих лет.

«За это можно поблагодарить меня. — У двери сгустился туман, из которого грациозно вынырнула Финли. — Она пыталась убиться лет с пяти, а я спасала. От высокого, полного книг стеллажа, от переедания, от слишком глубокой канавы… От разных вещей».

Некромант встал, взял Грету за руку, чуть подумал и, покачав головой, уверенно сказал:

— Тогда уж я пойду со стаей знакомиться. Тебя они не тронут хотя бы из-за связи с Дикки. А я полностью чужой.

С замиранием сердца мэдчен Линдер следила, как Алистер проходит сквозь прутья клетки, становится рядом с Дикки и вытягивает руку вперед. С минуту ничего не происходило, и Грета уже начала паниковать. Она собирала все силы, чтобы ударить по дорфам подчинением. И едва не закричала, когда почувствовала, что ее кто-то обнимает и кладет подбородок на плечо.

— Как интересно-о, — протянул приятный, мелодичный голос, и Грета учуяла дивный цветочный аромат.

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело