Выбери любимый жанр

Непокорный (ЛП) - Шен Л. Дж. - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Прощай «Красавица». Тебя будет так не хватать... но не нам. — Вишес мрачно рассмеялся, бросая зажженную Зиппо в сторону бензина.

Вспыхнуло пламя. Огонь побежал вверх по ступенькам прямо по доскам к двери, ведущей в ресторан.

— Погнали!

Мальчишки развернулись, удерживая Тоби как заключенного за обе руки, и потащили его обратно к парковке. Они удостоверились, что его лицо было повернуто в сторону пристани, чтобы он мог видеть крушение самого ценного, что было у его семьи. Пламя поднялось высоко, черный дым охватил яхту в свои удушающих объятиях.

Мне надо было бежать. Разворачиваться и убегать.

Почему ты не остановила их, Мел? Я знала ответ на этот вопрос. Ответ был обоснованным. Роланды заслуживали гнев «СексиЗасранцев».

Паника охватила все мое тело, когда я побежала к ступенькам, жар от огня облизывал мои ноги. Я слышала, как что-то упало позади меня. У меня не было времени подобрать это. Даже на то, чтобы повернуться и проверить, что это было. Я убежала оттуда и вернулась в квартиру.

Я заперла дверь. Дважды. Проверила свои вещи: ключи, телефон и кошелек.

Все было на месте.

Я выдохнула с облегчением и сползла по стене вниз, прислоняясь к двери.

В безопасности. Пока.

Но потом я осознала, что меня совершенно не волнует собственная безопасность. Не так сильно, как я беспокоилась о нем.

Я не должна была знать, где он был этой ночью, но я не могла не написать ему сообщение просто для того, чтобы проверить, что с ним все в порядке.

Я: Вы там веселитесь, парни?

Джейми: Конечно, так и есть. Но я не могу перестать думать о тебе.

Я: Ты поэтому ушел без объяснений?

Джейми: Да, Мел. Именно поэтому я ничего не объяснил тебе. Потому что в первую очередь я думаю о тебе, а потом уже о себе. Всегда помни это, маленькая балерина. Всегда.

12 глава

— Мисс Грин. В мой кабинет. Немедленно.

Лицо директора Фоллоуил вот-вот готово было лопнуть от гнева, и я знала, что как только я войду в ее кабинет, то она вывалит на меня кучу дерьма. Это было уже неважно. Только вчера я стала свидетелем того, как ее сын — мой бойфренд, совершил серьезное преступление. Это была последняя неделя в школе, и я уже начала подавать заявления о приеме на работу на следующий год в близлежащие школы. У нее больше не было власти надо мной.

Или я, по крайней мере, так думала.

Я вошла в ее кабинет и закрыла дверь, молчаливо присев.

— Сразу к делу? — скрестив ноги, она наклонилась над своим столом. — Назови мне хоть одну причину, почему я не должна звонить в полицию и не арестовать тебя прямо здесь.

Мое сердце замерло, вот так просто. Что?

— Простите? — Мои брови взлетели вверх. Мой пульс отдавался вибрацией в ушах.

Фоллоуил постучала блестящим ногтем по своему столу и послала мне неискреннюю улыбку.

— Позволь мне освежить твою память — пожар. Сгоревшая яхта. Разоренное семейство. Все произошло вчера. А теперь, еще раз, мисс Грин ... — Она наклонилась ко мне ближе и прошептала: — Вы мне назовете хоть одну причину, почему я не должна звонить нашему обожаемому шефу полиции?

Я сделала глубокий вдох, прикрыв глаза, чтобы собраться с силами.

— Причина номер один? Потому что я не совершала этого дерьма.

— Мистер Роланд и его сын — Тоби, похоже так не думают. Они говорят, что это ты подожгла «Красавицу» прошлой ночью. Желая отомстить всей школе, прежде чем уйти отсюда. Семейный ресторан уничтожен. — Она склонила голову на бок, на ее лице появилась самодовольная улыбка.

Паника наполнила мои вены, и моя голова превратилась в беспорядочную массу несвязных мыслей. У меня было так много всего, что я хотела высказать и в тоже время абсолютно ничего, чтобы возразить ей, поэтому я вымолвила только это:

— Что?

— Сначала я отнеслась к этому с большой долей скептицизма. Я сказала, зачем ей это делать? Но потом там обнаружились улики. — Она открыла свой ящик, доставая ожерелье. Мое ожерелье. Дерьмо. Вот, что я уронила, когда убегала той ночью. Серебряный якорь поблескивал между ее пальцев.

Она бросила его мне, качая головой.

— И мотив тоже есть. Я полагаю, ты слышала, что сестра тренера Роланда — Челси, собирается занять твое место в следующем году.

На самом деле, я понятия не имела, и могу сказать, что меня это особо не интересовало. В данный момент, я бы не осталась на этой работе, если бы она даже предложила семизначную зарплату.

— Это все, что у вас есть? — пробормотала я, складывая руки на груди. — Людям по-прежнему позволено прогуливаться по вашей драгоценной городской пристани. Это не делает их виновными в том, что они сожгли какие-то яхты.

— Тоби отдал мне это сегодня утром. Он клянется, что видел, как ты сделала это.

С меня хватит. Я поднялась со стула и посмотрела на нее.

— Вы точно знаете, кто сделал это. — Ярость охватила каждый дюйм моего тела, и я ударила по столу. — И у меня такое чувство, что вам так же известна и причина. Это шантаж. — Мои губы дрогнули. — Второй раз за семестр, — добавила я.

Директор Фоллоуил медленно поднялась, глядя мне в глаза.

— Думаешь, я не знаю, что ты спишь с моим сыном? Что ты положила глаз на его состояние, его деньги, его будущее? — Ее голос был низким, и цель ее была абсолютно ясна. — Ты просто помешалась, если думаешь, что я позволю тебе находиться рядом с моим домом и моими деньгами. Дай ему возможность пойти в колледж, ты, маленькая шлюха. Оставь его в покое.

Мы были так близко, что я слышала дыхание, вырывавшееся из ее груди. В комнате было тепло, но я замерзла. Все было ужасно неправильно. Все.

— Он свободен, — усмехнулась я, качая головой. — Он выбрал меня.

— Тогда, не давай ему выбор, — сказала она, стиснув зубы, от ярости мышцы на ее лице подергивались.

— Зачем? Потому что вы так сказали? — Наши лица практически касались друг друга, для меня это было слишком близко, но я не отступала. Наши груди соприкасались, и я ненавидела аромат Chanel No. 5 и дорогой косметики, которая раздражала мой нос.

— Потому что у меня много власти в этом городе. Потому что то, что ты творишь это неправильно, — выдохнула она, переходя на шепот, — потому что никто не узнает, что это вообще произошло. Не то, что касается семьи Фоллоуил.

У меня возник соблазн сказать ей, что она должна вспомнить о собственной репутации, когда будет в следующий раз прыгать в постель с кем-то из своего персонала, но это был секрет Джейми, а не мой. Я бы никогда не выболтала то, что он знал.

— Я не боюсь тебя, или того, что меня выгонят из этого городка, — парировала я, только наполовину сделав так, чтобы оттолкнуть ее. — Джейми восемнадцать. Это не было противозаконно.

— Но это по-прежнему запрещено, — вскрикнула она, вскидывая руки в воздух. Я развернулась и двинулась в сторону двери. Она рванула меня за руку, принуждая меня остановиться. — Твоя карьера учителя закончится, и я удостоверюсь в том, чтобы поджог «Красавицы» повесили на тебя.

Ее рука обхватила мой локоть.

— Моя сделка отменяется в ту же минуту, как ты выйдешь из этого кабинета. Я позвоню в полицию, Мелоди, и мы все узнаем, на кого они работают.

Да. Они работают на Спенсеров, которые ни перед чем не остановятся, чтобы прикрыть задницу своего сыночка. Точно также, как и директор Фоллоуил.

— Сделай это. — Я оттолкнула ее, нацепив фальшивую улыбку и браваду на лицо. —Посмотрим, чем все это кончится.

Я снова развернулась, закрывая дверь, но мать Джейми — мать моего бойфренда —дернула меня, затаскивая обратно в кабинет, закрыв дверь с таким грохотом, что я была уверена, что это было слышно в коридоре.

— Иисус, что с тобой не так? Я даю тебе возможность выйти из положения. Просто оставь моего сына в покое, и я решу все проблемы с «Красавицей».

— Мне не интересно, что ты сделаешь с лодкой, — прошипела я ей в лицо. Мои губы дрожали и жгло в носу. Я хотела только кричать и разнести весь ее кабинет. Я вынуждена была оставаться собранной ради Джейми и моей будущей карьеры, за пределами школы «Всех Святых». — Не я заварила эту кашу. Джейми соблазнил меня. Черт, Джейми манипулировал мной. Может, у него есть кое-что от своей матери. Но суть в том, что мы вместе, и вы ничего не сможете с этим сделать.

21

Вы читаете книгу


Шен Л. Дж. - Непокорный (ЛП) Непокорный (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело