Выбери любимый жанр

Непокорный (ЛП) - Шен Л. Дж. - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Это было последнее, что я сказала, до того, как смогла освободиться от ее хватки и уйти оттуда ко всем чертям.

И эти слова укусят меня за задницу в тот же день.

13 глава

— Бл*дь, — пробормотал Джейми, его рука расположилась над моим плечом, опираясь на стену, к которой я прислонилась. Свою другую руку он пропустил сквозь волосы, он был раздражен.

Я кивнула, пытаясь контролировать свое дыхание. У него не было времени сходить с ума, и он знал об этом. Он потер свое лицо и покачал головой, он переводил свой взгляд с меня на здание школы и обратно. Мы прятались за буфетом на футбольном поле, около парковки для студентов.

— Какого черта? Ты следила за мной?

— Эй, ты знал, где я жила, работала, что ела на завтрак и моего страхового агента, даже до того, как мы первый раз поцеловались. — Я подняла бровь, напоминая ему, что в этом деле мы стояли друг друга. По крайней мере, когда это касалось нас двоих. — У нее было мое ожерелье, и Тоби сказал, что это была я.

— Конечно. — Джейми притянул меня к себе, сжимая в крепких объятиях. — Он бы никогда нас не сдал. Мелкий недоносок. Твое ожерелье пришлось кстати. Если бы он знал, что ты значишь для меня, он бы нашел другого козла отпущения.

— Твоя мать не дает пустых угроз. У нее связи повсюду. И Роланды тоже могущественны. А я никто.

— Неправда. Ты мой человек. — Он провел костяшками пальцев по моему виску.

— Я не собираюсь в тюрьму, — подчеркнула я.

Он покачал головой.

— Только через мой труп, маленькая балерина. Дай мне поговорить с матерью.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Не думаю, что меня, бл*дь, это волнует.

Джейми оставил меня, и направился в кабинет своей матери. Сначала я стояла, словно приросла к месту, наблюдая за тем, как его широкая спина исчезла за двойными дверями школьного здания. Мои пальцы водили по голой ключице, ища мой якорь, но его там не было.

Теперь моим якорем был Джейми. Кроме него я больше никому не верила.

Через несколько минут после того как он ушел, я пошла к учительской парковке и стояла и ждала около своей машины, и грызла ногти. Я должна была вести уроки, но меня освободили до конца дня. Я ненавидела томиться в ожидании вердикта, пока Джейми пытался убедить свою мать не обвинять меня в том, чего я не совершала.

Через десять минут после того, как он зашел в ее кабинет, мой телефон зажужжал.

— Присоединись к нам, — отдал он приказ, его тон невозможно было понять.

Я так и сделала.

Мои колени тряслись, мое дыхание было рваным, пока я шла по коридору школы «Всех Святых», и у меня было такое чувство, что это было в последний раз. Я постучала в кабинет Фоллоуил и вошла.

— Заходи, — Джейми похлопал по сиденью бордового кожаного дивана рядом с собой, его взгляд был сосредоточен на матери. Он сидел перед ней, и казалось, что только ее стол удерживал их от того, чтобы наброситься друг на друга. Воздух был пронизан ненавистью.

Выражение лица Джейми было пугающе опустошенным. Когда я попыталась прочитать что-то по лицу его матери, я не увидела любви или сострадания. Только разочарование... и нетерпение. Нетерпение, чтобы сдержать последствия, защитить свою семью. Сохранить свою гордость, деньги, и кучу другого пресного дерьма.

Я внутренне содрогнулась, и впервые осознала, что была не единственной, кто страдал от ран, нанесенных судьбой.

Просто потому что Джейми не вел себя так, как будто его разорвали в клочья, это не означало, что он был счастливее меня. Нет. Мы оба были не в порядке, сломлены и запрограммированы на то, чтобы отбиваться. Нашим скульптором была сама судьба. Мы пострадали от самих себя.

Я была танцовщицей, застрявшей в учительской жизни.

Он был свободным человеком, находившимся в тюрьме нелепых требований и ожиданий своих родителей.

Я ссутулилась рядом с Джейми, моргая от потрясения. Моя жизнь дерьмо. Директор Миранда Фоллоуил единственная, кто был во всем виноват. Но мне было стыдно за то, что я была замешана в истории с ее сыном.

Стыдно за то, что я влюбилась.

Потому что это было столкновением с обществом. Их слишком сильно заботило то, кто влюбился, но было абсолютно все равно, почему это произошло. Все эти почему. Не имело значения, кем ты был (но группа была отличная, вот так). (прим. имеется ввиду группа Metallica и песня «Nothing else matters»).

— Мы пришли к соглашению. —Тонкие губы на лице миссис Фоллоуил растянулись в улыбке.

Это звучало совсем не хорошо. Я кивнула. Едва заметно.

— И я думаю, что все мы только выиграем от этой договоренности.

И снова тишина.

— Вы планируете объявить об этом в Мемориальном Колизее Лос-Анджелеса3? Выкладывайте. — Я больше могла скрывать свои истинные чувства к этой женщине.

Джейми усмехнулся рядом со мной, беря меня за руку и сжимая ее, его тепло начало наполнять меня.

Миссис Фоллоуил нахмурилась, моя дерзость не впечатлила ее.

— Джейми собирается уехать в Техасский колледж. На самом деле он подтвердил свое обучение пару минут назад, когда разговаривал по телефону со своим деканом. Тебя отпустят после окончания школьного года. Твой контракт не будет продлен. Вы больше не будете видеться. Взамен, я закрою глаза на ожерелье, найденное на пристани.

Ее улыбка была победоносной.

Темнота — это все, что я видела.

Моя рука соскользнула с Джейми. Я боролась с чувством унижения, не способная что-либо произнести. Он по сути отказался бороться за нас, согласившись на ее требования уехать в Техас, как она всегда и планировала. Я просто пожала плечами. У него были хреновые навыки в ведении переговоров или ему просто было плевать на меня, и меня просто использовали — значения не имело. Его игра подошла к концу. И как вы думаете, кто проигравший? Ага, это я.

Джейми мог с легкостью сказать своей матери правду. Его мать оберегает его. От всего. Я была не настолько наивна, чтобы верить, что все это было из-за любви. Это было из-за престижа и других бессмысленных вещей, о которых она беспокоилась. Конечно, она бы устроила ему «райскую жизнь», но также она бы помогла выйти ему из положения.

Он поставил меня под угрозу.

После того как сказал, что хочет защищать меня.

— Ты ... ты говорил с деканом? — я дернула головой, чтобы посмотреть ему в глаза. Он втянул щеки, делая глубокий вдох, и кивнул.

— Да. Я еду в Остин.

— Звучит неплохо.

— Правда? — Миссис Фоллоуил выглядела весьма скептичной. Возможно, даже немного разочарованной моим спокойствием. Ее глаза сверкали от ярости, тонкие губы были поджаты.

Ты не можешь выиграть, если я тебе не позволю сделать это — подумала я с горечью. И я не сделаю этого. Я не дам тебе увидеть, что я сломалась.

— Да. Школа уже почти закончилась. Интрижка была приятная. — Мои губы сложились в улыбку, и я почувствовала, как Джейми напрягся рядом со мной. У меня было такое чувство, что он многое хотел объяснить. Однако, я бы не предоставила ему такого шанса.

Я ненавидела его.

Я ненавидела себя.

Мы заслужили эти страдания.

Я почувствовала, как его пальцы хотели вновь переплестись с моими, и откинувшись назад, скрестила руки на груди. Я уже достаточно пострадала от его матери. Я не собиралась терпеть унижения дважды, когда меня бросит ее сын-подросток, выслушивая дерьмо типа «это не ты, это все моя вина».

— Думаю, настало время сказать «прощай». Я не буду сильно скучать по школе «Всех Святых». И я точно не буду скучать по вам, миссис Фоллоуил. Для богатой женщины, ваши навыки общения довольно скудны.

Перевод: Ты чертова сучка, и я не могу поверить, что думала, что твой сын мог вырасти другим. По всей видимости, он похож на тебя, даже если заставил поверить, что он другой.

После этих слов я встала. Джейми последовал за мной взглядом, но не рискнул посмотреть на меня. Смятение на его лице было таким очевидным, даже если наши взгляды и не пересеклись. Впервые я нанесла удар Фоллоилу, вместо того, что получить удар от Фоллоуила. От того я почувствовала себя как-то легче, и вместе с тем я чувствовала себя виноватой.

22

Вы читаете книгу


Шен Л. Дж. - Непокорный (ЛП) Непокорный (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело