Маффин (ЛП) - "Mahsa" - Страница 71
- Предыдущая
- 71/131
- Следующая
Стараясь не шуметь, я вставил серебристый ключ в замок, но он не повернулся. Решив, что что-то сделал не так, я вытащил его обратно и попробовал снова. Ничего. Может, другой стороной?
Вдруг ручка с дребезгом повернулась сама по себе. За дверью, одетая только в канареечного цвета ночнушку, стояла Анна. Заплетённые в длинную тугую косу волосы были перекинуты через плечо. Взглянув на меня, она заплакала
— Анна? — выдохнул я, давая себя обнять.
— Ох, как же я волновалась! — всхлипнув, она крепко стиснула меня, выжимая из мокрой одежды озёрную воду. Должно быть, увидев стоявшего за моей спиной Эшера, Анна быстро взяла себя в руки и нервно поправила влажную теперь ночную рубашку.
— Эшер, дорогой, я вас не увидела! Ох, мальчики, вы только посмотрите на себя: промокли, замёрзли! Что, во имя всего святого, с вами произошло? — суетилась она. — Входите же скорее, входите.
С каких это пор она зовёт Эшера по имени?
Истерично всхлипывая и поглаживая по спинам, Анна впустила нас внутрь. Друг за другом вы вошли в маленькую гостиную, где, несмотря на поздний час, работал телевизор, и горели все лампы.
Увидев наши боевые раны при свете, она заметалась и принялась квохтать, как встревоженная наседка. Задрав рубашку, её руки осторожно изучали синевато-жёлтые пятна на моём животе, которые я, уворачиваясь, тщетно пытался от неё скрыть. Высокий голос подпрыгнул вверх, превратившись чуть ли не в ультразвук, понятный разве что летучим мышам и собакам. Совершенно потеряв голову, она взволнованно причитала, не давая нам вставить ни слова. В таких случаях только супруг мог привести её в чувство.
— Зак дома? — спросил я.
— Он спит, дорогуша. У нас был очень напряжённый день и… ой, ну ты его знаешь. Дрыхнет без задних ног, — она нервно улыбнулась Эшеру. — Вам что-нибудь принести? Может, чай или кофе? И почему вы оба так промокли? На улице ведь не идёт дождь, — поток слов лился, не прекращаясь. — Ох, мой дорогой, вы совсем продрогли. Одежда Зака наверняка подойдёт. Сейчас принесу, а вы пока идите в ванную.
Да что здесь происходит? Ладно, попробуем разобраться не спеша и по порядку.
— Анна, — я остановил её, на выходе из гостиной. Подумав, что она переволновалась, потому что мы долго не виделись, я спросил: — Почему ты не спишь?
— Сон не шёл, мой милый, — проворковала она, снова заключая меня в объятия. — Эшер звонит мне каждый вечер, чтобы сказать, что у тебя всё хорошо. А сегодня вот не позвонил, — пробормотала она в моё плечо. Сквозь влажную ткань рубашки я почувствовал её лёгкую улыбку.
Он звонил? Правда что ли?
— Мисс Анна? — позвал её Эшер. — Могу я воспользоваться телефоном?
— Конечно, дорогой! — чтобы ответить, она разжала руки, но через секунду вновь впилась в меня взглядом.
— И чем же таким ты был занят? Ни письмеца от тебя, ни звоночка, совсем ничего, — она снова заплакала. Я молча вознёс хвалу этим слезам, потому что совсем не знал, что ей ответить.
— Если бы не Эшер… — резко замолчав, она заставила меня проследить за её взглядом. — Эшер, дорогой… — я узнал этот тон. Внутри зазвучал сигнал тревоги.
— Да, мэм? — прижав к уху телефонную трубку, он внимательно посмотрел на Анну.
— Надеюсь, вы никуда не собираетесь?! — возмущённо воскликнула она, словно он уже стоял на пороге. У Эшера не было ни шанса. Разъярённая маленькая женщина, отпихнув меня в сторону, стремительно подошла к злодею и вырвала трубку из его рук.
— Нет-нет-нет. Сегодня вы останетесь здесь и хорошенько отдохнёте. Вы оба так устали. Ночь на дворе, и я не позволю вам будить какого-нибудь беднягу только для того, чтобы он вас забрал. К тому же в нашем доме для гостя всегда найдётся удобная кровать.
Вот так — бац! — и всё. Если уж Анна что-то решила, её было не остановить. Словно в насмешку, высшие силы или сама судьба раз за разом привязывали Эшера ко мне. Или наоборот.
— Это не совсем удоб… — пробубнил Эшер.
— И слышать ничего не хочу, — отрезала она. — Я бы очень обиделась, если бы вы ушли, так что просто притворюсь, будто вы и не собирались. А теперь, мой дорогой, отправляйтесь-ка в ванную. А я тем временем быстренько сооружу вам поесть. Вперёд. Прямо по коридору и налево, — отдавала она команды, толкая его в спину острыми кулачками. Такой напор смутил Эшера. Подчиняясь эдакой малютке, он выглядел забавно, но в тоже время оставался предельно вежлив.
— Анна, наверно, будет лучше, если он уйдёт… — пробормотал я.
— Прикуси язычок, Маффин. Нельзя грубить человеку, который так много для тебя сделал.
— Ага, щас, — сжав челюсти, процедил я.
— Что за глупости? Вы оба останетесь здесь и… о, мой милый мальчик, что такое? — нежные руки коснулись моего лица. — Почему у тебя мокрые щёчки? — пытаясь справиться с шоком после нашего приключения, я оттолкнул её прочь. Искренняя забота лишала последних сил, беспощадно разрушая защитные механизмы моей души.
И прежде, чем мой грязный рот изверг на неё поток брани, Эшер вновь пришёл мне на помощь. Ну да… уже в который раз.
— Мисс Анна? — он подождал, привлекая к себе её внимание, и нелепо вежливо продолжил: — Не могли бы вы одолжить мне сухую одежду?
— О-ох! Да-да, конечно же. Сейчас принесу, — выдохнула она, вытирая глаза тыльной стороной ладони.
Странно оцепенев, я смотрел, как она исчезла за дверью хозяйской спальни. Мне казалось, что я стою на тонком-тонком карнизе, и под ударами Анны он становился всё меньше. Как только карниз исчезнет совсем, я упаду.
Чтобы спрятаться от её суетливой возни, я толкнул дверь во вторую спальню крошечного дома. Эту комнату я делил с Джейсоном, пока два года назад не сбежал на улицу. Не включая свет, чтобы свести к минимуму ностальгию, я нашарил в темноте комод с чистой сухой одеждой.
По крайней мере, теперь я хоть трусы мог переодеть.
Схватив первые попавшиеся под руку штаны и рубашку, я повторял про себя, лишь бы занять свои мысли: «Мы — народ Соединённых Штатов, дабы образовать более совершенный Союз…»***
Сменив одежду, я вернулся в гостиную. На диване в огромной футболке и трениках, которые едва держались на его талии, сидел Эшер. Но даже эта неряшливая одежда очень ему шла. Закрыв глаза, он расслабленно развалился на подушках, всем своим видом излучая покой. Спит он, что ли?
На цыпочках я подошёл к дивану и присел на край журнального столика, практически у Эшера над головой. Его ноздри слабо трепетали в такт тихому дыханию, а тёплые губы были слегка приоткрыты. Песочные пряди в беспорядке падали на правый висок. Как странно… Я впервые видел его спящим. Он выглядел таким беспомощным, таким уязвимым и… почти милым. Сейчас, в огромной не по размеру одежде, передо мной спокойно спал вовсе не великий неприкасаемый Эшер Пикетт, а обычный человек — живой, тёплый, настоящий. Прямо здесь. Совсем близко.
Не знаю, почему — может, после «водной прогулки» мы действительно стали ближе, а может, просто увидев его уязвимость, но я поступил совершенно безрассудно.
Медленно наклонившись, я его поцеловал.
Всего лишь лёгкое прикосновение губ, словно клевок, но я тут же пожалел об этом, увидев, что его умные глаза открылись и пристально изучают меня.
— Ой, кхм, я просто… — взгляд переместился за моё плечо, я умолк. В гостиную с тарелкой в руках вошла Анна. Подмышкой она несла две бутылки, в одной из них вода была фиолетового цвета.
— Спасибо, — прошептал я и, выхватив её, уселся в кресло подальше от дивана.
— Благодарю, — вежливо улыбнулся Эшер, поднимаясь, чтобы взять вторую бутылку.
— А теперь, — голос Анны потяжелел тонн на десять, — почему бы вам двоим не рассказать мне, чем же вы занимались всё это время? И где, во имя Господа Всеблагого, вы умудрились так промокнуть?
— Э-э, дело в том… — ну и что я должен был сказать?
— Мисс Анна, у Маффина выдался очень долгий день. Давайте отложим разговоры на завтра, — предложил Эшер.
Кажется, его идея пришлась Анне не по душе. Я знал, что ей до смерти хочется узнать, почему мы выглядим так, словно нас поезд переехал. Но намёк я понял и, потянувшись, широко зевнул.
- Предыдущая
- 71/131
- Следующая