Выбери любимый жанр

Спасите ректора (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Разойдитесь, леди… и Энджел, — вспомнил король о присутствии в нашей компании еще одного парня.

— А может, лучше, я?

Лукреция галантно обогнула его величество, склонилась над замком и зашептала заклинания. Одно, другое, третье.

— Подвинься, — приказала ей и применила лучшее заклинание взлома, изобретенное в нашем университете. Замок щелкнул, подчиняясь, и мы вошли в холл. Никого. Поднялись на второй этаж — туда, где находился кабинет министра… теперь уже бывшего министра образования. За дверью слышался шум и голоса. Его величество постучал. Голоса стихли, а затем кто-то робко спросил:

— Кто там?

— Его величество Фердинанд Второй, — ответил король.

— Ха-ха, — донеслось из-за двери. — Хорошо, хоть не дух его папаши.

— А эту дверь я все-таки вышибу, — прошептал Дин. Мы быстро расступились, а он ударил магией по замку. И кто тут жаловался, что у него проблемы с применением магии? Да, дверь выбить не получилось, зато по ней пошли глубокие трещины, а на месте замка образовалась дыра.

— Вы там с ума сошли? — распахнулась створка, едва не лишив Дина носа. — Ой, ваше величество.

И полненький коротышка сел прямо на пол, а Фердинанд навис над ним, подобно злобному духу.

— Кто такой? — спросил с показной мягкостью.

— Я — заместитель министра образования, — сипло ответил коротышка. — Людвиг Шуер.

А мы уже успели оценить разгром в кабинете, валяющиеся на полу документы и еще троих мужчин, которые замерли, кто как стоял — с бумагами в руках.

— И что же вы здесь делаете, уважаемый мистер Шуер? — грозно спросил Фердинанд.

— Наводили порядок в бумагах, — пискнул тот.

— Ночью?

— Уже шесть утра.

— А мне кажется, от вас что-то пытались скрыть, ваше величество, — мягко пропела Лукреция. — Ведь я уверена, что в восемь сюда придут ваши люди, и прятать что-то будет поздно.

‍ ‌‌  ‌‌‌  ‌ ‌‌ ‌   ‌ ‌‌‌ ‌‌   ‌‌  ‌‌ ‌ ‌   ‌ ‌‌‍

— Вы ошибаетесь, мисс Дейлис, — ответил король. — Мои люди придут через…

На лестнице послышались шаги. В комнату ввалилось десятка два магов, которые уронили нас лицами в пол. А я подумала, что сегодня в окружении короля станет на двадцать человек меньше. Потому что ронять его величество лицом в пол — это не лучший способ продвинуться по службе.

— Никому не двигаться, именем короля! — раздался громкий голос.

— Я сам могу распорядиться своим именем, Олдридж, — просипел придавленный Дин.

— Ваше величество? — уставился на короля бравый солдат в зеленой форме. — Что стали, бестолочи? Подать руку его величеству, помочь подняться. Просим простить за недоразумение.

И грохнулся на одно колено, а Фердинанд поднялся и гордо расправил плечи.

— Отпустите этих троих, — указал на нас. — А остальных — немедленно ко мне на допрос. Я буду в соседнем кабинете. Надеюсь, там не такой бардак.

Нас тут же выпустили. Энджи показал солдатам язык и пошел за братом, а я дождалась Лукрецию.

— Как хорош, а? — Она мечтательно закатила глаза. — Правда, Минни?

— Правда, — согласилась я. — Фердинанд — очень привлекательный мужчина.

— Но-но, он мой! — напомнила сестра.

— Сбавь обороты. Его величество принадлежит королевству.

Вот только в соседний кабинет никого из нас не пустили. Мы с Лури уже собирались возмутиться, когда Дин появился в дверях и попросил нас подождать в приемной бывшего министра. Поэтому ближайший час мы сидели, сходя с ума от беспокойства, и едва ли не лезли на стену от безделья.

— Ну что так долго? — спрашивала Лукреция.

— А мне откуда знать? — раздраженно отвечала я. — Может, пойдем? Пока король тут решает дела государственной важности, Рея там могут…

Закусила губу. Даже не думать о подобном! А вот применить самое простое заклинание поиска можно и нужно. Тем более, что у меня в наличии кровный родственник Мышонка.

— Энджи, идем-ка со мной, — поманила его.

— Куда? — тут же встрепенулась Лукреция.

— Всего лишь в любой кабинет, в котором открыта дверь.

И правда, зачем я подняла панику? Разве я — не Аманда Дейлис? Да, мы столкнулись с проблемами государственного масштаба, но с ними разберутся и приближенные короля. А меня интересует Рей, всё остальное — потом.

Мы подергали несколько дверей, затем Лури махнула рукой и применила заклинание к первой попавшейся. На этот раз оно подействовало. Вспыхнули светильники, позволяя разглядеть длинный ряд столов. Так, письменные принадлежности в наличии. Схватила лист бумаги, разместила на столе и нарисовала на нем символы заклинания. Затем подозвала Энджела.

— Понадобится четыре капли твоей крови, — сказала ему.

Что я ценила в Энджи, так это то, что он не задавал лишних вопросов. Взял острую скрепку с одного из столов и проткнул палец, даже не поморщившись. Алые капельки упали в центр круга, а я зашептала слова поиска. Пусто. Ничего. Символы вспыхнули на мгновение — и погасли, оставив меня перед испорченным листом бумаги.

— Либо он закрыт от поиска, — сказала сипло, — либо…

— Вызвать дух? — оживилась Лукреция.

— Я тебя сейчас упокою! — выкрикнула в лицо сестре. — Рей жив, это просто какой-то заслон, я уверена.

— Гм-гм, — раздалось от двери, и в дверях замер тот самый мистер Олдридж, который не узнал собственного короля. — Дамы, вас желает видеть его величество.

Стоит ли упоминать, что я побежала впереди всех? И когда влетела в кабинет, по лицу короля поняла, что дела плохи. Дин выглядел угрюмым, не помогала даже иллюзия.

— Присаживайтесь, — приказал нам. — Все посторонние — вон!

Солдаты тут же покинули кабинет, а мы остались. Я чувствовала, как заходится в страхе сердце.

— Что с Реем? — спросила тихо.

— Давайте начнем по порядку. — Король забарабанил пальцами по столу. — Смерть министра образования не имеет никакого отношения к нашему делу.

— Что? Но как это? — всполошилась я.

— Тише, Аманда. Дайте мне договорить. Когда мои приближенные начали наводить справки по поводу проверки, министр решил, что пришли по его душу. А так как грешков за ним числилось много, то посчитал, что лучше умереть быстро и безболезненно, чем познакомиться с королевскими палачами. Так и сказал своему заместителю. Тот подумал, что в шутку. А оказалось, всерьез. Заместитель, впрочем, дураком не был, и когда понял, что мой интерес лишь усиливается, пробрался ночью в кабинет с тем, чтобы уничтожить все, что могло бы скомпрометировать его лично. Часть успел, часть нет. Моя вина, надо было отдать приказ, чтобы сюда вломились еще ночью. Но тогда мы бы не застали его на месте преступления.

— А Рей? — теперь уже спросил Энджел.

— Дайте же мне договорить! — Король ударил рукой по столу. — Таким образом, виновных мы искали не там. Но есть еще кое-что интересное. В министерстве образования, конечно, получили жалобу на университет Гарроуз. Кстати, анонимную, но я уже передал бумагу своим магам. Вот только проверка к вам должна была выехать сегодня утром. Может, даже и выехала, никто не знает. И здесь слыхом не слыхивали о той даме, о которой вы говорили, Аманда. Миссис Гайлик, если я запомнил верно?

— Да, — осипшим голосом ответила я. — Но как же? Я видела бумаги, приказ. И Рей их читал, и…

— А кто из вас проверял их на подлинность? — Фердинанд тяжело вздохнул. — Поймите, Аманда, я, хоть и не работаю в вашем университете, прекрасно представляю себе картину. Когда приезжает проверка, все начинают суетиться, стараются закрыть дыры, если таковые имеются, готовятся. Но разве кто-то проверяет бумаги и предписания, кто-то задается вопросом, а не фальшивка ли это? Нет, Аманда.

— Конечно, нет, — кивнула, признавая его правоту. — Мне бы и в голову не пришло, ваше величество.

— Вот видите. Поэтому вы и проморгали фальшивку. Никакой проверки не было. И с кем уехал Рей, мы понятия не имеем. Но вот в высшем магическом совете, кажется, мне чего-то не договорили.

— Подождите, — совсем не вежливо перебила я короля. — А на балу? Ведь мисс Лаурс пыталась купить формулу ментального заклинания. Значит, ей что-то известно. Она не может не знать!

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело