Выбери любимый жанр

Кельтский крест (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

…Коридор был очень темным. Даже слабые лучи света, проникавшие в него откуда-то сверху, почти все рассеивались во тьме. Я медленно шла в этой темноте, охваченная предчувствием чего-то необратимого. Внезапно из темноты вынырнуло абсолютно белое лицо. Магнус! Его глаза были кроваво-красными, на волосатой грязной груди расплывалось кровавое пятно. Не в силах пошевелиться, я с ужасом наблюдала, как он подходит ко мне, хватает меня за плечи и начинает трясти…

— Айрин! Айрин!!!

Я открыла глаза. В сумерках ночи надо мной возвышалась мужская фигура. От неожиданности я заорала.

— Тише! — герцог моментально закрыл мне рот рукой.

— Дес, — прошептала я, судорожно цепляясь за него. Он поморщился, но не отстранился:

— Что случилось? Ты так стонала во сне…

— Магнус… — я чувствовала, как напряглось его тело при одном напоминании об этом имени.

— Все хорошо, — прошептал он, целуя меня в макушку, — Он больше никогда не потревожит тебя.

Прижавшись лбом к его груди, я чувствовала, как бьется его сердце. Спокойствие, исходящее от него, действовало умиротворяюще. Постепенно я задремала, убаюканная его размеренным дыханием. Прошептав что-то по-варяжски, он заботливо положил меня на подушки и завозился рядом, пытаясь удержаться на краю кровати. В полудреме я перекатилась ближе к середине, освобождая ему место. Холод железа обжег мне кожу. Я лениво приоткрыла один глаз и тут же подскочила: посередине постели лежал огромный двуручный меч. Я судорожно попыталась найти применение этому предмету в первую брачную ночь, но мое воображение меня подводило. В качестве ритуального оружия кинжал или короткий меч был бы уместнее, да и в остальных качествах этот огромный тяжелый клинок представлялся мне с трудом. Вдобавок было непонятно, откуда Десмонд его взял.

— Что это? — шепотом спросила я. Герцог посмотрел и почему-то смутился:

— Это — меч.

— Я вижу. Что он здесь делает?

— Разделяет кровать, — Десмонд пожал плечами, как будто это было обычное дело.

— Зачем?

— Что бы ты была уверена, что я не прикоснусь к тебе без твоего позволения.

Я наморщила лоб:

— Это традиция ваших земель?

— Нет, — раздраженно пробурчал он, — Ты же спать хотела…

— Я не хотела спать с мечом в кровати! — в сумерках мне показалось, что на лезвие темнеют бурые пятна, наверное кровь, — Немедленно убери эту гадость! Где ты его взял?

— Под кроватью, — буркнул он, достаточно легко перехватывая меч и убирая его обратно. Судя по лязгу железа, там лежал ни один меч. Проверять я не стала: боялась, что если перевешусь с кровати, то смогу только упасть на холодный пол. Десмонд вновь лег на свою половину кровати и отвернулся. Я завозилась, устраиваясь поудобнее, но сон как рукой сняло. Я ворочалась, перекатываясь с одного бока на другой.

— Зачем тебе в спальне оружие? — не выдержала я. Герцог тяжело вздохнул и обреченно посмотрел на меня мутными от сна глазами:

— Тебе обязательно знать это именно сейчас?

Я кивнула, понимая, что утром, уже не смогу задать ему этот вопрос.

— Меня несколько раз пытались убить.

— Несколько раз? — я даже подпрыгнула на кровати.

— Да. Оркнейское герцогство — лакомый кусочек.

— И… но… а почему… — сотни вопросов крутились в голове и я никак не могла сформулировать главный. Он пожал плечами, закрыл глаза и мерно засопел. Я смотрела на его спину, закрытую тонким полотном ночной рубашки, пытаясь осознать, что он только что мне рассказал. Десмонд старательно делал вид, что засыпает, но минут через пять он повернулся:

— Ну что еще? Я не могу спать, когда ты так пристально смотришь на меня!

— Извини, — прошептала я, — Я просто не могу вот так взять и заснуть, не зная, что будет дальше.

— Сейчас ночь, с первыми лучами солнца к нам ворвется огромная толпа из тех, кто остался на ногах, хотя пил всю ночь, дабы убедится, что ты не сбежала, и мы провели ночь вместе.

— А что потом?

Герцог тяжело вздохнул и встал.

— Ладно, рассвет все равно уже близко. Завтра, вернее уже сегодня утром Алан поедет в северный замок. Ни сыновей, ни братьев у Магнуса нет, так что все его владения отойдут вдове. Алан обеспечит ей поддержку, чтобы не было недовольных. К тому времени, когда Сигурд и его люди прибудут домой, все войска будут подчинены Алану.

— Он справится?

— У него, как и у всех нас нет выбора. Надеюсь, — он многозначительно посмотрел на меня и вдруг взорвался, — Ты наконец-то будешь делать то, что тебе говорят! И если говорят ни шагу без охраны, то ни шагу без охраны!

Он в сердцах ударил кулаком по столбику кровати, тот пошатнулся. Я вздрогнула. Наверное, у меня был очень несчастный вид, потому что он продолжал уже чуть мягче:

— Айрин, с тобой просто невозможно! Алан лично проводил тебя до дверей комнаты и проследил, чтобы ты закрыла дверь. Вот как ты оказалась одна в этом коридоре?

— Там кобыла жеребилась, аравийская…

— И Бринн позвал тебя, — голос герцога не предвещал для конюха ничего хорошего, я опустила голову:

— Дес, я понимаю, что ты очень рассержен…

— Нет, ты не понимаешь, как я рассержен! — он вновь завелся, — Да мне даже страшно подумать, что было бы с тобой, опоздай я хоть на секунду!

— Кстати, а как ты оказался там?

— Я следил за Магнусом, чтобы понять, зачем он приехал. В какой-то момент, он ускользнул от меня, затем я услышал шум и буквально сразу же шрам на запястье полыхнул серебром, а когда я прибежал… — он вздрогнул от воспоминаний. — Я так боялся, что опоздал!

— Прости, — прошептала я, — Я втянула тебя в неприятности.

Он вновь сел рядом, и взял меня за руку, переплетая свои пальцы с моими:

— Главное, что с тобой ничего не случилось.

Мы помолчали.

— Почему ты вернула мне плащ? — вдруг спросил он.

— Какой плащ?

— В ночь Лита. Таллорк отдал мне плащ, сказал, что ты вернула.

От удивления я даже подскочила:

— Он сам меня попросил, дал мне понять, что пойдут ненужные слухи.

— Понятно.

— Ты не будешь говорить ему об этом?

— Буду.

— Но он беспокоился за мою честь, — я удивилась, как естественно это прозвучало.

— Не хочу тебя разочаровывать, но беспокоился он скорее за мою честь. Вернее, казну. Если бы поползли слухи, ты в праве была бы потребовать значительный выкуп.

— Жаль не знала, — пошутила я. Он улыбнулся:

— В итоге ты получила гораздо больше.

— Я одного не могу понять, — я наконец-то набралась смелости, — Зачем тебе все это?

— Что именно?

— Дес, ты — герцог. Ты можешь выбрать любую девушку: умную, знатную, богатую, красивую… Зачем?

Он долго смотрел на меня прежде чем ответить:

— Может быть, потому что мне не нужны все эти девушки. Мне нужна только ты. Я люблю тебя.

Я изумленно смотрела на него. Он жадно всматривался в мое лицо, желая услышать ответ на свои признания.

— Скажи же хоть что-нибудь, — попросил он, но я молчала. Десмонд тяжело вздохнул и отошел к окну. Босоногий, в одной рубашке с непричесанными кудрями, он выглядел, как будто только что потерпел сокрушительное поражение. Я вздохнула и подошла к нему:

— Дес…

Он обернулся.

— Дай мне время, — попросила я. Он грустно кивнул:

— Похоже, мне ничего другого не остается, — он легко подхватил меня на руки, — Пойдем, пол холодный, еще простудишься!

Мне казалось, что я только закрыла глаза и заснула, когда меня сразу разбудили.

— Айрин, — Десмонд бесцеремонно потряс меня за плечо, — Проснись же!

Я с трудом открыла глаза. Во рту пересохло, голова трещала, все тело ломило, как при гриппе. Не стоило все-таки самогон мешать с настойкой, а уж эль на пиру явно был лишним.

— А? Что? — голос был хриплым, как у заправской пьянчуги.

— Слышишь, — он кивнул на дверь, за которой нарастал гул. Я осторожно кивнула головой:

— Что это?

— Те, кто желает засвидетельствовать, что мы провели ночь вместе, — Десмонд быстро закутал меня в меховое покрывало. Толпа любопытствующих с пошлыми шуточками и выкриками вломились в спальню. Герцог спокойно повернулся к ним, прикрывая меня от слишком любопытных глаз. Он снисходительно выслушал несколько шуток, добродушно кивнул в ответ на поздравления и царственным жестом повелел всем выйти, после чего с веселым сочувствием посмотрел на меня:

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело