Отпустить не смогу (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 44
- Предыдущая
- 44/69
- Следующая
– Сестра сбежала. Из-за этого поступка старый герцог был зол на неё. Ещё бы, ведь договор на повторный брак был уже практически подписан. Отец бросил слуг на поиски Анны, но это не помогло. Лишь потом нам сообщили, что она погибла во время разбойничьего нападения на торговый обоз. Но это случилось совсем не на нашей территории, поэтому найти тело оказалось затруднительно. Я сам провёл месяц в дороге, разыскивая её и тех, кто выжил.
– Что вам рассказали о её мнимой смерти? – хрипло спросил отец и ослабил ворот рубашки. Все отлично понимали, что история вымышленная. Но даже переживать её сейчас оказалось очень больно. Словно это новый лист грустного романа, только переписанный заново.
– Спустя месяц, нашёлся человек, который рассказал, что Анна пыталась спастись вплавь. И он последовал её примеру. Однако на середине реки она утонула.
Мы молчали, слушая Ричарда Глостера. Он переживал. А его давнее потрясение, вернувшееся сегодня, передавалось нам. Я, которая практически ничего не знала о своей родной матери, как губка впитывала любое упоминание о ней, каждое слово, сказанное герцогом.
– А Алиса…как она могла? – потрясённо выдохнул мужчина. Казалось, что он никак не может примириться с этой мыслью. И она снова прорвалась наружу. Сейчас передо мной сидел всё тот же уверенный в себе мужчина, только усталый и глубоко раненный. Жалость маленькой птичкой пробралась в моё сердце, и я коснулась локтя родственника, надеясь поддержать. Рука мужчины тут же накрыла мои пальцы. Герцог взглянул на меня с благодарностью и болью, которая не покидала его глаза второй день.
– Простите, дядя, – пролепетала я, – герцогиня, она ваша пара? Не сердитесь, если что. Просто для меня это всё… ново.
Долгий изучающий взгляд оборотня ещё вчера мог заставить меня поёжиться. Но сейчас я порадовалась, что он не может читать мои мысли.
– Странно всё же, – тихо произнёс Глостер, пристально рассматривая меня. – Полукровки всё равно имеют отличительный запах. Но не ты.
Я боялась взглянуть в сторону отца или матери, чтобы ненароком не выдать себя. И вырвать руку сейчас могло означать как признание какой-либо вины.
– Алиса моя пара, – продолжил дядя. – Поэтому у меня не возникло и тени сомнения, когда я женился на ней с ребёнком.
Мы снова уставились на герцога. Что? Однако выспрашивать, что и как было попросту стыдно. А из общеизвестных сведений я знала, что у Глостера с герцогиней Алисой трое детей. Все девочки.
– Да, Ками моя приёмная дочь. К моей великой радости, она очень похожа на свою мать. Однако у нас об этом не принято распространяться. Я так захотел! – Мужчина обвёл нас взглядом, словно предупреждая о возможных последствиях.
Мог и не говорить. Я и без того слишком понятливая. Герцогиня, можно сказать, запугала в первый свой визит. А по сути, не тронь кучу навоза, не будешь задыхаться. Думаю, мои родители согласны с этим на все сто процентов.
– А сейчас, – голос герцога зазвучал жёстко, словно его лимит душещипательных признаний закончился, – я хочу восстановить справедливость. Для этого Лилиана поедет со мной, чтобы вступить в права наследования своей части герцогства.
Часть герцогства?!
У меня просто не было слов. Но подозреваю, мои выпученные от подобного известия глазки видели все, присутствующие в гостиной. Хотя мама тоже выглядела не лучше. Она застыла, словно памятник самой себе. А вот папа сурово свёл брови и молчал.
– Нет! – наконец-то «отмер» отец. – Мы не можем так рисковать Лилианой.
– Рисковать? То есть вы мне не доверяете? – ошарашенно воскликнул оборотень, а затем скомкал в руках ни в чём не повинную салфетку и бросил её на стол. – Барон, вы верно не поняли! Это не подачка из чувства вины, хотя подобное присутствует, не сомневайтесь! Мой отец перед смертью раскаялся. И признался, что если бы Анна была жива, то, без сомнения, он отдал ей земли, доставшиеся от первого мужа, и наделил в придачу солидными территориями. И мне хотелось бы объявить всем об этом и завизировать согласно юридических норм.
– Ваша светлость, – папа был предельно вежлив, но я видела, как заходили его желваки,– вам дороги ваши дети, но не думайте, что безопасность моей единственной дочери для нас стоит на последнем месте.
– Объяснитесь! – воскликнул герцог.
– Извольте! Вы до вчерашнего дня были в неведении относительно судьбы вашей сестры. Притом! – отец поднял указательный палец, пытаясь обратить внимание на важность своих слов, – ваша супруга была в курсе событий. Более того, она не горела желанием породниться с нами. А, следовательно, моей дочери не будут настолько рады, как вы себе представляете. Но и это не всё. Ваша светлость, скажите мне, кому из ваших детей должны были достаться те земли, что вы планируете отдать Лилиане?
Глостер молчал, но его взгляд был не менее суров. А я только надеялась, что упрямство будет побеждено разумными доводами отца. И если в первую минуту я была готова принять мамино наследство (это всё мечты о собственном доме!), то теперь сомневалась.
– Леди Камелии? – выдохнула мама.
Я подумала точно так же. В глазах Ричарда Глостера отразилось понимание. Он кивнул. И нам не нужно было разбираться в тонкостях политики. Всё на ладони.
– Но это очень серьёзный вопрос, – продолжил барон, – поэтому я бы не спешил с озвучиванием прав моей дочери. Более того, для всех она чистокровный человек, а вы понимаете, как подобная информация может отразиться на девочке. И я ничего не имею против оборотней! Однако хочу уберечь её имя от пустых полосканий. Не время.
Папа замолчал, и нам всем тоже было над чем подумать. А я вдруг поняла, что мне очень не хватает Аларика, его мнения. Как бы он ко всему отнёсся? Подозреваю, встал бы на сторону моего отца. Или же захотел вернуть мамины земли? С ним мне бы было не страшно поехать в замок Глостеров. Однако зная, что под одной крышей со мной будет ночевать своенравная тётушка, я бы поостереглась пускаться в путь.
– Хорошо. – Оборотень поднялся. – Милорд, я вас понял и уважаю это мнение. Жизнь племянницы для меня важнее сиюминутных решений. Но уверяю, что всё это временно. Обещаю, доля Анны достанется Лилиане. Однако сейчас в силу обстоятельств действительно будет разумнее скрыть этот факт. Я намерен провести личное расследование, после которого виновные в дезинформации будут наказаны.
Подозреваю, вряд ли герцогине грозит что-то кроме внушения и запрета на покупку новой пары туфель на целую неделю. Я мало что знаю про волчьи пары, про это не говорят. Но судя по рассказам друзей из поместья, у оборотней отключается мозг, когда находят свои половинки. Трудно представить дядю Ричарда, приносящего жене тапки в зубах, только что он ей может сделать? Отрубить голову за ложь и попытку обогатиться за мамин счёт? При всей нелюбви к герцогине, лично мне такая расправа была не нужна. Ну их, пусть квакают вместе с доченькой в своём тухлом болоте.
– Простите, дядя, можно задать один вопрос?
– Всё что хочешь, малышка. – В голосе оборотня прорезались нежные нотки. А я смутилась от подобных слов. Кажется, он действительно меня принял. – Слушаю тебя.
– Вы говорили, что прибыли сюда не в одиночку. А ваше сопровождение? Они…
– Нет, – оборвал меня герцог. – Это преданные мне воины, в чьём молчании я могу не сомневаться. Но и они не в курсе моих передвижений. А что касается жены, то Алиса довольно часто навещает дочь, а я постоянно объезжаю наши территории. Так что нет ничего удивительного в том, что я отсутствую.
Перед тем как покинуть нас, герцог побеседовал с папой с глазу на глаз. Затем ещё раз посетил семейный склеп. А после обнял меня (родителей эта участь не коснулась) и поцеловал в макушку, как ребёнка. Дядя крепко сжал мои плечи, словно расставаться ему действительно не хотелось. Признаться, у меня тоже появились тёплые чувства к этому мужчине. И когда оборотень уезжал, я махала ему вслед, но всё обошлось без слёз.
– Ну что, наследница рода Глостер, пошли в дом, – устало произнёс отец и обнял меня одной рукой.
- Предыдущая
- 44/69
- Следующая