Выбери любимый жанр

Сказка о Шуте и ведьме (СИ) - Зикевская Елена - Страница 76


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

76

   Госпожа Гвинтлоу вытирала передником слёзы, а я ошеломлённо молчала от такой откровенности, чувствуя, как внутри всё холодеет от какого-то глубинного понимания. Можно подумать, я про саму себя сейчас слушаю...

   - Вы не подумайте дурного, госпожа! - женщина с испугом обхватила мою руку ладонями. - Я ни на что не претендую! Я хочу только заботиться о нём! Мне этого довольно...

   - Я... я поняла, - с натянутой улыбкой я потянула руку к себе и госпожа Гвинтлоу разжала ладони. - Я... я скажу ему.

   - Благодарю, госпожа! - женщина в порыве чувств снова схватила мою ладонь и благодарно прижала к горячему и мокрому от слёз лицу. - Вы - сама доброта!

   Успокоив разволновавшуюся госпожу Гвинтлоу и отправив её на кухню готовить ужин, я потёрла лицо ладонями, стараясь прийти в себя от всей этой истории.

   Забытые боги... Неужели Джастер улыбался по этой причине? Сразу понял, что эта служанка неравнодушна к книжнику, но... отнёсся к этому тепло? Я ведь не ошиблась? Ему понравилось это...

   Только вот к моим чувствам Шут холоден. Он - не ослеплённый горем книжник. Он - знает, что нравится мне и что я хочу быть с ним.

   Но ему это не нужно. Его интересует только одна женщина.

   А я нужна, чтобы от драк со всеми подряд удерживать...

   Вздохнув, я постаралась взять себя в руки. Как бы там ни было, а я пообещала помочь. И ему, и этой милой женщине. А ведьмы обещаниями не разбрасываются.

   Значит, сделаю всё, что в моих силах.

   Подойдя к спальне, я услышала голоса и остановилась, прислушиваясь. Без меня мужчины беседовали на равных.

   - Вам порезали не сухожилия, а мышцы. Они неправильно срослись, поэтому вам тяжело ходить. Сколько вы лежали без помощи, пока вас не нашли?

   - Трое суток, как мне рассказывали. Но откуда вы...

   - Я вижу по этим рубцам. Вам бы найти хорошего целителя, который не побоится убрать рубцы, чтобы восстановились мышцы. Бегать не будете, но ходить быстрее - вполне.

   - Где же вы видели таких целителей, юноша? - негромко и с болью рассмеялся книжник. - Лекарь сказал, что...

   - В Сурайе есть целители. Когда соберетёсь туда за книгами, навестите Алинсанннах. Там спросите баллу Вашртави. И послушайте, что он вам скажет.

   - Вы... Вы понимаете, что сейчас сказали?

   - Прекрасно понимаю. Я оставил вам мазь, вы можете смазывать и эти рубцы тоже. Конечно, не исцелитесь, но боль она снимает.

   - Вы учились у этого... баллу?

   - Баллу Вашртави. Нет, я не лекарь и не целитель. Я просто видел тех, кого он исцелил.

   - Вы очень интересный "пёс", юноша. Для простого наёмника вы необычно образованны. Вы родом из Сурайи?

   - Вы ошибаетесь, господин Эрдорик. Я обычный бродяга и наёмник и знаю только то, что может помочь в моём ремесле. Когда госпожа Янига не будет нуждаться в моих услугах, я отправлюсь дальше.

   Я только усмехнулась и покачала головой. Шут оставался верен себе и не собирался открывать своих тайн никому.

   Вполне подходящий момент мне вернуться.

   - Джастер, вы закончили?

   Я не собиралась нарушать правила приличия без всякой необходимости.

   - Да, госпожа, - спокойно отозвался Шут. - Я осмотрел рану.

   Вздохнув, я постаралась придать лицу невозмутимое выражение и вошла в спальню.

   Книжник снова был укрыт одеялом до шеи, и я села на стул, за которым с видом статуи стоял Шут.

   - Господин Эрдорик... - начала я, но книжник выпростал из-под одеяла руку, останавливая меня.

   - Я помню про ваши книги, госпожа, - он слабо улыбнулся. - Абрациус доставит их вам сегодня.

   Сдержанное неудовольствие Джастера я почувствовала даже спиной.

   - Вы не сердитесь на меня, госпожа, - улыбка книжника стала немного виноватой. - Он очень хотел отблагодарить вас за вчерашнее и долго упрашивал меня разрешить оказать вам эту услугу...

   Мне оставалось только кивнуть, досадуя про себя.

   Ох, чую, Джастер мне выскажет опять... Второй раз за этими книгами приходим, а всё никак не забрать!

   Да ещё и архивариус сам принесёт...

   Доулыбалась, Янига, молодец...

   - Хорошо, господин Эрдорик, - я сдержанно улыбнулась. - Плату оставить вам или передать господину Абрациусу?

   - Вы мне спасли жизнь, госпожа, - улыбнулся книжник. - Считайте это моим ответным подарком вам и вам, юноша.

   - Благодарю, - негромко отозвался Шут, давая мне время прийти в себя от такой щедрости. - Но позвольте спросить: книги сейчас у вас?

   Книжник нахмурился, а я посмотрела на невозмутимого воина.

   - Что ты имеешь в виду, Джастер?

   - Мне не нравится, что вчера, когда мы договаривались забрать книги, какие-то бандиты напали на вас. И я не хочу услышать о смерти господина младшего архивариуса и краже книг завтра утром или сегодня вечером.

76
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело