Выбери любимый жанр

Золушка по имени Грейс (СИ) - Ром Полина - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Милли, будь добра, подай леди чашку чая. Седьмой номер, Милли. И, пожалуй, лакомство. Девятый номер будет хорошо.

Девушка вернулась буквально через минуту и поставила передо мной очаровательный фарфоровый подносик с дымящей паром чашкой и маленькой фитюлькой. То ли крошечное пирожное, то ли большая конфета.

— Прошу, леди.

Милли вышла.

Над чашечкой сплетались и клубились потоки силы.

— Что это, доктор Рамбо?

— Обычный успокоительный чай, леди Лернер. Вы несколько взволнованы. Пейте, я пока напишу и заверю нужную вам бумагу. Конфетку тоже съешьте, у вас некоторый дисбаланс магических потоков. В вашем возрасте это абсолютно нормально, юные девушки всегда эмоциональны.

Чай был вкусный, а вот конфета чуть горчила.

— Скажите пожалуйста, доктор Рамбо`, не нашли ли вы у меня каких либо отклонений физических или психических?

— Ничего серьезного, леди. Чуть ослаблен организм, ешьте больше фруктов и овощей и мяса. Меньше круп и сладостей. Чаще гуляйте. Небольшой синяк на скуле я вам залечил. Все остальное в пределах нормы. Но, позволите совет, леди?

— Буду благодарна, доктор.

— Если вам нужно именно магическое освидетельствование психического здоровья, рекомендую обратиться за справкой к доктору Каплю`. Он высококвалифицированный специалист и, это главное, его слово в данной области непререкаемо. Свидетельство от него примет на рассмотрение любой суд, так как он работает по государственной лицензии. Прошу прощения, если ошибся и вам нужно не это.

— Большое спасибо, доктор Рамбо`. Ваш совет бесценен для меня. Как я могу попасть к нему на прием?

— Следующий дом, сударыня.

К плотному листу справки доктор приложил собственный перстень. Осталась бледная радужная печать с его именем.

На стойке я оплатила визит к доктору — три золотистые монеты. Поколебавшись, еще одун предложила девушке.

— Это вам за вкусный чай, Милли.

Она расцвела улыбкой

— Всегда рада служить, леди Лернер.

— Кстати, Милли, у меня совершенно вылетело из головы, как называется эта монета? Ну, вот крутится, а вспомнить не могу…

— Это соль, леди. Один соль.

— Точно! Благодарю вас…

Визит к доктору Каплю` прошел столь же быстро и эффективно. Второй экземпляр справки о том, что я не идиотка, доктор сам предложил оставить у него на хранение. Очевидно, не я первая и не я последняя столкнулась с такой проблемой. Заплатить, правда, пришлось уже пять солей. Девушку на ресепшене я попросила отвести меня в дамскую комнату. Там я не только умылась и сделала свои дела, но и достала из кармана бумажные деньги и внимательно рассмотрела. Купюры слегка отливали радужным блеском — какая то магическая составляющая. Достоинством они были от пятидесяти до пятисот солей. Общая сумма была почти двенадцать тысяч солей. Мне нужна сумка. Носить деньги в кармане — не лучшая идея. Да и справки придется нести в руках. Лере Зукс я их точно не доверю.

Монетку от меня девушка приняла с благодарностью.

— Куда дальше, леди Грейс?

— К мэтру Рубусу.

Глава 8

С поездкой к мэтру Рубусу сразу не задалось.

Через несколько минут из переулка выскочил всадник и чуть не врезался в нашу коляску. Даже не извинившись, обругал кучера и ускакал. Красивый молодой парень. Я еще не слишком привыкла к местному антуражу, потому с удовольствием полюбовалась, как роскошно он смотрится на красавце-коне. Прямо черный кентавр. Но настроение, все же, этот кентавр немного испортил. И все бы ничего, но, когда проехали в район Ключников, аккурат у конторы мэтра Рубуса стоял взмыленный конь. Я сразу поняла, что тот самый чернявый всадник сейчас у мэтра Рубуса. На черном, как смоль, огромном жеребце была темно-красная, очень приметная упряжь. Явно мне предстоит столкнутся с этим нахалом. Леру Зукс я отправила спросить, примет ли меня мэтр Рубус.

— Леди Грейс, в приёмной сказали, что мэтр освободится не раньше, чем через час. Я записала вас.

— Хорошо, ждать мы не будем. Мне нужна сумка, едем в ближайший магазин.

Лера что-то сказала кучеру и мы свернули прямо от дома мэтра Рубуса в переулок. Проехали буквально метров двести и остановились у достаточно скромной вывески. Понятно. В таком виде Зукс в нормальный магазин меня вести постеснялась. Но, по хорошему-то, не ей это решать. Ей стоило бы спросить. Ладно, потом разберусь.

В магазине меня приняли вполне мило, как только увидели купюру в пятьдесят солей. Я купила себе приличный ридикюль. Кожа, немного вышивки шерстью, надежный замочек. Все без магии. Цена два соля. Торговаться я не стала. Не была уверена, что тут это можно или нужно. Там же, в лавочке, я приобрела несколько нормальных расчесок и гребней, батистовые носовые платочки и зубную щетку. д

Деньги я сразу переложила в сумочку, чем вызвала поток вежливости и новых предложений товара от продавщицы. Но не видела смысла брать сейчас что-то ещё. Кто знает, может у Синтии долги по зарплате прислуге или лавочникам, что привозят продукты. Так что подождать в конторе мне все равно придется.

В этот раз, для разнообразия, на ресепшене был молодой смазливый парень с аккуратными и смешно подвитыми усиками. Но вежливый. Услышав, что я леди Грейс Лернер не стал фыркать на мой внешний вид, предложил чай и маленькие печеньки. Чай я даже не успела допить. Из кабинета вышли двое — тот всадник, что чуть не врезался в нас и молодой огненно-рыжий юноша. Кентавр был затянут в черную кожу, только в расстегнутой куртке виднелось белоснежное кружевное жабо. Даже странно, что мужчине идут кружева. Они дружески распрощались и брюнет покинул приёмную, даже не взглянув на меня. А жаль — красивый парень. Ну, впрочем, мне сейчас точно не до парней. А вот рыжик меня удивил.

— Добрый день, леди Грейс Лернер?

— Да, сударь…

— Я мэтр Рубус, прошу в кабинет.

Ну, как-то я представляла мэтра сильно старше.

— Присаживайтесь.

— Благодарю.

— Слушаю вас, леди.

— Боюсь, что я ошиблась. Мне говорили, что завещание моего отца было оформлено в конторе мэтра Рубуса. Но, мне кажется, вы слишком молоды для этого. Скажите, в городе есть другой мэтр Рубус? Может ваш родственник?

— Отец. Он умер два года назад, с тех пор я веду дела один.

— Простите, мэтр. Я не знала.

— Ничего страшного, леди Лернер. Какое дело привело вас ко мне?

— Я хотела бы уточнить, не осталось ли у вас копии завещания моего отца?

— Конечно есть. Не копия — само завещание.

— Могу ли я взглянуть?

— Можете, если вам уже есть семнадцать и вы действительно леди Грейс Лернер.

— Да, конечно. Но как я это сделаю?

Мэтр удивлённо посмотрел на меня, но объяснять ничего не стал.

— Секунду!

Он провел рукой по стене, открылся огромный металлический шкаф. И магические потоки были яркие, чистых холодных тонов. Думаю, на этом хранилище стоит нешуточная защита. Из нескольких сотен цветных папок мэтр выбрал одну.

Папка содержала большой, толстый, запечатанный радужным оттиском, конверт.

— Это завещание, леди Лернер. Прижмите палец к печати. Если она подтвердит вашу личность и возраст — конверт откроется.

Палец сильно кольнуло, от неожиданности я отдернула руку.

— Не пугайтесь, леди, обычная магия крови…

Печать ярко замерцала и конверт с треском открылся.

— Читайте, леди, если будут вопросы — я готов ответить.

Читала я медленно и внимательно. Но завещание было кратким.

Всё имущество было перечислено длинным-длинным списком. В частности, дом где я жила сейчас, со всем содержимым, драгоценности — отдельный список, оставались мне. Плюс приличная сумма в банке. Синтии отходил дом в районе Белого водопада и досталась такая же суммы наличными. На мой взгляд — более, чем приличная сумма. Она назначалась моим опекуном и имела право жить в моем доме до совершеннолетия. Сумма в двадцать тысяч солей была отписана Люции в приданное. И небольшие суммы слугам. Получалось так: в моем собственном доме моя мачеха сделала из меня прислугу для своей дочери. Выгнать я её не смогу если, вдруг, она упрется. Драться с ней каждый раз — не выход. Она физически сильнее меня.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело