Ученица дракона (СИ) - Халкиди Марина Григорьевна - Страница 71
- Предыдущая
- 71/105
- Следующая
— Это граница земель Эскадрана. Дальше нам ходу нет, — сообщил Аларих, с любопытством изучая замысловатый узор магии, которым была соткана невидимая граница. Однако, силы авара позволяли увидеть ему границу, но не преодолеть ее. Вот и хорошо, подумал демон, ведь сегодня только уговоры дочери заставили его отправиться на поиски этого Эскадрана. Но вот от встречи с ним Аларих хотел воздержаться, а также хотел уберечь дочь от знакомства со старым отшельником.
— И как нам пройти границу? — спросила Эльвира, протянув ладонь, но так и не прикоснувшись к чужой магии.
— Никак, — просто ответил Аларих.
— Прости, отец?
Авар вздрогнул. Дочь редко обращалась к нему отец. Хотя демон и старался добиться ее доверия, бросаясь к ней на помощь по первому зову. Правда за помощью она обращалась крайне редко.
— Эскадран знает о нашем прибытии. Но сомневаюсь, что мы будем иметь честь лицезреть его. Я говорил, он отшельник. Последние несколько столетий его никто не видел.
— Но ведь ты сказал, что он единственный, кто может знать о ключах калхары.
Авар пожал плечами.
— Мне жаль, но это все, что я знаю. Я бы хотел тебе помочь, но это не в моей власти.
Эль'ли вздрогнула и посмотрела на Калида. Они надеялись, что им удаться найти способ остановить мельхеров. Но единственная надежда таила как снег сквозь пальцы.
— Нам лучше вернуться в Изолеру, — заметил одалим. — Мы должны предупредить драконов и остальные расы о нависшей над ними угрозе.
Эль отрицательно покачала головой.
— Потребуются годы, чтобы высшие расы покинули Изолеру, если большинство из них согласятся на это. Но людей слишком много, их всех будет не спасти.
Калид молчал довольно долго.
— Всех нет, — наконец-то сказал он. — Но мы можем открыть порталы в человеческих государствах и найти людям новый дом.
— Спасти тысячи, когда людей миллионы? — уточнила Эльвира. — К тому же ты сам говорил, что мельхеры в свое время уничтожили не один мир. Кто даст гарантию, что однажды они не придут за остальными? И что, все время бежать?
— И что ты предлагаешь?
— Любую границу можно пройти.
Калид с сомнением взглянул на незнакомую магию. Возможно, истинный дракон не почувствовал бы преграду, но одалим не стал обращаться. В чем-то и он изменился за последние годы. Отдать собственную жизнь ради спасения тысяч — запросто. Рисковать своей семьей даже ради спасения миллионов — нет, он был к этому не готов. Поэтому он оставался в облике одалима.
Аларих внимательно следил за драконом, после чего довольно кивнул, поняв, какой выбор тот сделал. Оставалось только убедить Эль, что иногда можно и нужно отступить.
— Эту границу не пройти, — возразил авар.
Но Эльвира только скептически взглянула на отца, понимая его желание покинуть чужой айдан. Но она не собиралась сдаваться. Она присела прямо на пески, сосредоточившись на границе и магии. Сопровождающие встали в отдалении. Ведь у них был приказ — обеспечить безопасность Эль. Хотя демонам было неуютно в подобной близости от вотчины Эскадрана.
Калид присел на пески рядом с женой, он не стал отговаривать ее от идеи перейти границу. Слишком хорошо он, в отличие от Алариха, знал, что она не отступит. Хотя и он считал, что они напрасно теряют время.
Калид прикрыл глаза, оживляя в голове картину заснеженных гор и костры на землях свободных охотников. Но затем мысли унесли его в пыльный архив при храме Алике. Древние свитки и пергаменты, глиняные дощечки и фолианты. Архив хранил все о прошлом драконов, с того момента как они прибыли через порталы в Изолеру. И все же в них не оказалось никаких сведений о борьбе с мельхерами, кроме одного совета — бежать.
Дракон вздрогнул и открыл глаза. А затем, пытаясь скоротать время, он начертил на песке несколько узоров, прислушиваясь к разговорам демонов, которые советовали Апариху отступить от айдана отшельника. Эль'ли наконец-то надоело созерцать границу, и она, чтобы отвлечься, взглянула на рисунки мужа.
— Как ты это делаешь? — удивленно спросила она.
— Что? — не понял одалим.
— Ты не видишь?
Калид внимательно взглянул на свои рисунки сначала обычным взглядом, а потом магическим. Он не собирался использовать свои новые силы, но, видимо, это происходило помимо его воли. И хотя сегодня пробужденный дракон благоразумно молчал, но остаться в стороне он не смог.
— Граница лабиринт? — догадался он.
— А этот Эскадран мне уже нравится.
— Посмотрим, не поменяешь ли ты свое мнение, когда лично будешь лицезреть этого знаменитого отшельника, — усмехнулся Калид, который не обманывался насчет аваров.
Эль покосилась на отца и остальных демонов, после чего послала легкий импульс, который поднял песчинки, скрывая рисунки дракона.
— Надо отвлечь их, чтобы они не увязались за нами, — предложила она, опасаясь, что такую большую компанию авар не пожелает увидеть на своей земле.
— Это плохая идея.
«А я уверена, что хорошая», — возразила Эльвира, правда, мысленно, заметив, что отец внимательно и подозрительно смотрит на нее.
«Без разрешения прийти в айдан высшего авара, который тысячелетия никого не принимал… да, прекрасная идея», — усмехнулся Калид.
«Столетия, а не тысячелетия», — поправила Эль.
«Сути это не меняет».
«Уйти мы всегда сможем. Вдруг что, отец повторит свой фокус с обращением…»
Калид подумал, что тогда и он повторит свое обращение, чего совсем не планировал и не хотел.
«Твои поступки совершенно не соответствуют твоему решению прожить вечность»,
— только и заметил дракон, вспомнив разговор в кабинете после возвращения из мира демонов в Тар Имо несколько лет назад.
Эльвира посмотрела на мужа, за шутливыми нотами она заметила, что он по- настоящему обеспокоен. А ведь она сегодня, как и всегда, практически не спрашивая его согласия, решила отправиться в мир демонов, чтобы найти ответы, а еще лучше помощь в борьбе с мельхерами. Но у каждого решения были свои последствия. Вот и у сегодняшнего решения могли быть любые последствия. Эль отступила от магической границы.
«Ты хочешь, чтобы мы вернулись?»
"Не выяснив, что этот отшельник знает о ключах калхары?» — серьезно спросил Калид. Получив кивок жены, он всерьез задумался об Изолере, о магических народах, об уникальных и вымирающих животных. Целый мир, который через годы мог стать выжженной пустыней. Вместо ответа Калид протянул руку. Эльвира улыбнулась, ведь она и впрямь не умела отступать.
Создать несколько фантомов для Эль не составило труда. И пока демоны пытались понять, что за песочные чудовища напали на них, Калид потянул жену за руку, и они вступил в лабиринт.
И хотя граница оставалась прозрачной, одалим чувствовал, как они увязают в липкой магии.
Аларих и остальные демоны с первых же ударов расправились с песочными фантомами и поспешили к границе. Но судя по их лицам, они не видели дракона с Эль.
— Идем? — спросил Калид.
— Да… только я не вижу куда идти.
— Если бы я знал, — пробормотал одалим, но дракон внутри него уже вновь оживился, указывая путь к высшему авару. Одалим остановился, и Эльвира сжала его пальцы, напомнив о себе.
Калид выдохнул, в этот раз желания обратиться он не ощутил, так что и от истинного дракона оказывается был толк. Хотя даже с его помощью трудно было найти путь в лабиринте. Поэтому они несколько раз возвращались к началу, ходили кругами, но в конце концов выбрались к выходу.
— Ничего себе, — пробормотала Эльвира, делая шаг вперед.
Ведь перед ней раскинулся великий американский каньон. Кто бы ни был этот Эскадран, он бывал на земле. И создал свой айдан по подобию увиденного.
— Впечатляет, — согласился Калид.
Эль кивнула, озираясь по сторонам.
— Не беспокойся, демон не проигнорирует наше вторжение, — вздохнул Калид.
— Я бы тоже в этом не сомневался.
Сначала раздался незнакомый голос, а затем явился и хозяин айдана. Калид почему-то был уверен, что увидит перед собой демона, по лицу которого можно будет прочесть о прожитых им тысячелетиях, но он ошибся. Перед ним стоял двадцатилетний парень с белоснежной, как и у всех аваров, кожей, а также золотыми волосами, собранными в косу. Но вот длина рогов сразу свидетельствовала о том, что перед не званными гостями стоял не мальчишка, а древний авар.
- Предыдущая
- 71/105
- Следующая