Вторжение. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 12
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая
— Интригуешь, — в глазах кицуне появились любопытные искорки. — Тогда пройдём ко мне.
С этими словами мы направились к домику Рангику, что располагался через дорогу. Войдя туда, понял, что в нём ничего не изменилось с моего последнего посещения. Может, только стал казаться немного уютнее. Но не из-за мебели или убранства, просто теперь здесь жили две кицуне.
— Тсукико! — мне на шею бросилась Асэми. Маленькая лисичка, с которой нам довелось пережить весёлые приключения. — Так рада тебя видеть!
— Так мы же часто встречаемся, — несколько опешил я, но всё же приобнял девушку.
— Фу таким быть, — слегка отстранилась та. — Я ведь и правда скучала.
— Хватит, Асэми, — строго произнесла Рангику, и девушка сразу же стушевалась, выскользнув из моих объятий. — Тсукико пришёл к нам не просто так. Верно?
Этот вопрос был адресован уже мне.
— Да, я хотел попросить какое-нибудь снотворное и успокоительное в одном флаконе.
После этих слов обе лисички замерли на месте.
— В чём дело, Тсукико? — удивлённо переспросила Рангику. — Раньше за тобой подобного не наблюдалось.
— Всё случается в первый раз, — пожал я плечами. — Так у тебя есть нечто подобное?
— Возможно, — но вместо того, чтобы пойти за снадобьем, кицуне присела за стол и жестом пригласила меня. — Присаживайся, поговорим.
— Мне не до разговоров. Ты мне поможешь?
— Помогу, только если сам захочешь.
— Проповеди мне не нужны.
— Я и не собиралась, — хитро улыбнулась она. — Присядь.
Пришлось подчиниться.
— А теперь говори, — предложила та.
— Нечего говорить, мне просто нужны…
— Я слышала, что тебе нужно, — перебила та. — Скажи мне, зачем тебе это? Не спится? Одолевают кошмары?
— Ты прекрасно понимаешь, что мне сейчас нелегко. Так к чему эти вопросы?
Но вместо этого Рангику посмотрела на застывшую Асэми и спокойно произнесла:
— Будь добра, принеси мой чай.
— Ваш? — удивлённо переспросила та.
— Да, думаю, Тсукико он понравится.
— Как скажете, — пролепетала девушка и убежала в соседнюю комнату.
Рангику же повернулась ко мне и заговорила первой:
— Я прекрасно тебя понимаю Тсукико. Меня так же одолевают кошмары, но со временем их становится всё меньше. Правда, они всё равно останутся с тобой до конца жизни, с этим придётся смириться.
— Говорил же, проповеди мне не нужны.
— А что тебе нужно? — вопросительно вскинула брови женщина. — Выпить какие-нибудь настойки и уснуть? Я видела таких ванов, работала с ними, пыталась лечить. Хочешь знать, что с ними было потом?
— Дай угадаю, они стали наркоманами?
— Именно, — её глаза сверкнули. — Сильные и красивые парни сожрали сами себя изнутри. Видите ли, не хотели во всём признаться. Они же мужчины, — при этих словах недовольно фыркнула. — А в итоге сгорели. Изжили себя. Желая казаться сильными, превратились в безвольные тюфяки.
В этот момент вернулась Асэми, неся на подносе несколько чашек и чайник, из которого валил густой пар, наполняя комнату приятным ароматом. Девушка поставила поднос на стол, расставила приборы и налила всем чай, включая себя. После чего села рядом и приготовилась слушать.
— Я могу рассказать тебе об одном ване, который прошёл подобное и до сих пор живёт рядом с тобой, — произнесла Рангику и отхлебнула.
— И кто это? — я последовал её примеру и сделал маленький глоток. Напиток, хоть и горячий, оказался довольно интересным. Пряным и сладковатым.
— Речь обо мне, Тсукико, — улыбнулась та. — Как я здесь, по-твоему, оказалась?
— Ты никогда не рассказывала.
— А ты интересовался?
Честно говоря, я даже не помнил, когда вот так свободно общался с кицуне. Меня закрутила круговерть мрачных приключений, которая не отпускает до сих пор.
— Молчишь, — хмыкнула та. — Оно и понятно. Мы никогда с тобой по душам не разговаривали. Думаю, время пришло.
— Хорошо, — я уселся поудобнее. — Говори.
— Я пришла… — начала она и сразу же запнулась. — Думаю, тебе не стоит пока знать, откуда именно. Неважно. Но пригнала меня сюда не только ненависть неко, но и беда, — я напрягся. — Когда-то у меня была семья, Тсукико. Муж и маленькая дочь, — она смотрела на меня холодным взглядом, пыталась сдержаться, но я всё-таки услышал, как на мгновение дрогнул её голос. — Мы были лисами, сам знаешь, какое к нам обращение. Поэтому жили в небольшом портовом городишке на берегу Великого моря. Поселение для всякого сброда вроде нас, — печально усмехнулась. — Но было неплохо. До времени, — ещё один глоток чая, после чего она умолкла, о чём-то задумавшись.
Я вежливо молчал, ожидая продолжение. А вот Асэми не терпелось узнать, что же было дальше, поэтому девушка нервно ёрзала на стуле.
— В городке было много купцов. Они часто останавливались у нас, чтобы переждать непогоду или просто передохнуть. Поэтому пьяные драки в трактирах не были чем-то необычным, — говорила Рангику. — И однажды одна из таких драк переросла в нечто большее. Не помню имён, но кто-то из них не поделился. Два зажиточных вана не уступили друг другу в какой-то мелочи, из-за чего началась потасовка с разбитыми окнами и дверьми. Но даже это не остановило их. Один из купцов вместе со своими подчинёнными проникли ночью на склад обидчика и подожгли его, — и вновь дрожь в голосе, но на этот раз более явная. — В то время стояла засушливая погода, поэтому огонь распространился довольно быстро. Перекинулся на дома и…
— Рангику, — тихо обратился к ней, когда она вновь замолчала. — Если не можешь говорить, то не надо. Я пойму.
— Нет, — покачала она головой. — Ни черта ты не понимаешь, раз пришёл ко мне за снотворным, — и снова продолжила: — В ту ночь меня вызвали помочь одному вельможе, с которым я была в хороших отношениях. Конечно же, обещали неплохую плату, вот я и сорвалась с места. Он жил на краю городка, и мы не сразу узнали о пожаре. Но, когда вбежал запыхавшийся слуга, было уже слишком поздно. Горели почти все склады, но это не остановило обиженных ублюдков, они продолжали закидывать горючие смеси уже жилые дома, убивали мирных ванов. И одним из таких домов оказался мой. Муж не успел понять, что произошло, когда смесь залила его прямо во сне. Его тело моментально вспыхнуло. Загорелась крыша. Дочка забилась под кровать, но…
— Хватит, — мягко произнёс я, видя на её лице слёзы. — Я понял к чему всё это.
— Да неужто? — хмыкнула та и вытерла руками лицо. — Ты не видишь очевидного, Тсукико. Я до сих пор ношу эту боль, и никогда от неё не избавлюсь. Это моё проклятье. Признаюсь, в первые дни я хотела умереть. Пыталась наложить на себя руки. Тогда-то и превратилась в лису на несколько лет. Воспоминания о прошлой жизни стали тяготить всё меньше и меньше. Но потом увидела заблудших в лесу детей. Они боялись, кричали, звали на помощь, а я чувствовала, что к ним всё ближе подбираются волки. Пришлось вернуться к изначальному состоянию и вывести их домой. Благо, мой нюх не подвёл. А потом стала путешествовать по острову. Жила ради других, о себе совсем позабыла. Хотела даже перебраться на материк, но… добралась сюда и что-то остановило. Какое-то шестое чувство велело мне подождать. И вот, — подняла ладони, указав на меня, — теперь понимаю почему.
— Почему же? — удивлённо переспросил я.
— И после этого, ты заявляешь, что что-то понял? — улыбнулась она. — Появился приёмыш Ито, сразился в Поединке Чести и начал поднимать клан с колен. Спас десятки жизней, приютил малышей, и помог мне обрести себя.
— Себя?
— Пока я помогаю детям, чувствую, что живу. Моё сердце каждый день сжимается от тоски, Тсукико, и от неё не избавиться. Ты можешь лишь ослабить боль, но не прогнать. И снотворное превратить тебя в монстра, если ты не смиришься с тем, что нельзя вернуться в прошлое.
Прошлое… это она точно подметила, ведь одной из первых моих мыслей было именно повернуть всё вспять. Я даже наведался к кидзимуна, хотел заставить маленьких рыжих засранцев возвратить меня на день в прошлое. Однако, как не искал их и как бы не звал, никто не показался, отчего я обозлился на них ещё больше.
- Предыдущая
- 12/56
- Следующая