Выбери любимый жанр

Мэри и медведь (СИ) - Винн Зена - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Он поднял окно и повернулся к Мэри Элизабет. Они смотрели друг на друга, а затем согнулись от приступа смеха. Мэри Элизабет смеялась, пока в боку не заболело. Когда смех стих, она легла на Хью, полностью истощенная.

— Я не могу поверить, что нас поймали на этом.

Хью улыбнулся ей.

— Радуйся, что он пришел сейчас. Еще пару минут и ты бы была подо мною голая и кричащая мое имя, — при мысли об этом, его лицо застыло в возрождающемся возбуждении, а жар наполнил его глаза. Он потянулся к ней, намереваясь закончить то, что начал раньше, когда их грубо прервали.

— О нет, ты не сделаешь этого, — Девушка отползла назад, пытаясь уклониться от руки, что тянулась к ней. — Ты опять начинаешь. Нас почти поймали в прошлый раз, — она шлепнула его по рукам.

— Мы быстро. Мы можем сделать это прежде, чем он пойдет обратно, — он подкупающе улыбнулся ей, все еще пытаясь ухватиться за нее и притянуть к себе.

— Нет, нет и нет. Одного раза было достаточно, — она рассмеялась, когда он пытался снова сдернуть одежду, которую она поправляла. Когда она застегивала свои джинсы, он обнажал ее грудь. Когда она подтягивала верх и поправляла лифчик, он расстегивал молнию на ее джинсах. Схватка превратилась в борьбу с большим количеством смеха с обеих сторон.

Она извивалась и уворачивалась от Хью, когда ему наконец-то удалось удержать ее на сиденье. Он захватил ее руки и прижал их над головой. Он наполовину лежал на сиденье, его тело располагалось у нее между ног. Все стало серьезно, когда она почувствовала, как его эрекция давит на ее киску. Мэри Элизабет хотела его, и она хотела его прямо сейчас. Ее тело все еще пульсировало в возбуждении. Он зажег в ней огонь, который еще предстояло потушить. Застонав, она выгнулась против него, потираясь киской о его член.

— Сделай это снова и мне будет все равно, где мы и кто придет, — его зубы скрипели, когда он вел бой с самим собой, сопротивляясь тому, что она предложила. Сейчас не время, но они определенно закончат то, что начали.

Она снова потерлась о него, искушая его.

— Если ты не хочешь, чтобы я соблазняла тебя, то ты должен взять меня. Я не могу думать сейчас, — она снова выгнулась против него, желая, чтобы он послал все к черту. Она никогда не знала, что желание может быть таким всепоглощающим. Она была почти у края, и ее не волновало, где они находятся, и кто смотрит. Она просто хотела, чтобы он закончил то, что начал.

В его груди грохотало от картины, которую она представляла под ним. Ее губы были опухшими и влажными от его поцелуев. Волосы выбились из косы и были всколочены на голове. Глаза блестели от желания. В борьбе, лямки проиграли сражение и теперь обвивались вокруг локтей. Единственное что препятствовало виду на ее грудь был его вес на ее теле.

Хью была ненавистна мысль отступить, но он знал Бобби. Бобби придет только чтобы убедиться, что Хью все сделал правильно. И он был прав. Это было не то место.

— Мы закончим это позже, — он сел и потянул Мэри Элизабет за собой. Он легко поцеловал ее в губы, но отстранился, когда она попыталась углубить поцелуй, прежде чем помочь ей поправить одежду. Открыв окна, чтобы впустить свежий воздух, он снова притянул ее в свои объятия и откинулся на сидение, чтобы досмотреть остаток фильма. Он понятия не имел, что происходит на экране, давно потеряв нить сюжета. Он делает это, чтобы получить немного самоконтроля. Он с нетерпением ждал поездки домой, чтобы закончить то, что они начали.

12 Глава

Поездка обратно к квартире прошла в тишине, каждый был занят своими мыслями. Тонкий гул предвкушения витал в воздухе. Хью остановил свой хаммер прямо позади ее грузовика, перегородив выход. Пока он будет здесь, она никуда не денется. Он задался вопросом, уловила ли она тонкий смысл его действий.

Он вынул ключи из зажигания и обошел машину с другой стороны, открыв дверцу. Она подхватила розу, приподнялась и соскочила на тротуар. Взяв ее за локоть, он закрыл дверцу и проводил ее к лестнице в квартиру.

Подойдя к двери, она вставила ключ в замок, а затем откинулась спиной на дверь, отказав ему во входе.

— Я действительно хорошо провела сегодня время. Спасибо.

Интересно, какую игру она затеяла, он, выгнув бровь, взглянул на нее.

— Это еще не конец. Разве ты не пригласишь меня на чашечку кофе и десерт? Мы не обойдемся без твоих шоколадных печений.

— Не знаю. Родителей нет дома. Мне не разрешают приглашать кого-нибудь, когда их нет, — тон был юным и невинным, но выражение лица было лукавым.

Он уперся руками в дверь над ее головой и наклонился вперед, приблизив свое лицо к ее.

— Впусти меня, малышка. Я буду хорошим. Поверь мне. Они и не узнают, что я был здесь, — он подвигал бровями, тон был уговаривающим, больше, чем желающим поиграть в ее игру.

Мэри Элизабет прикусила нижнюю губу и неуверенно огляделась.

— Я не уверена. Ты же знаешь, что произошло в кино. Нас почти поймали. Если я впущу тебя, ты должен обещать, что будешь очень-очень хорошим. И ты должен будешь уйти, как только я скажу.

Он положил руку на сердце и торжественно пообещал.

— О, малышка, я обещаю тебе, я буду греховно хорошим. — Он повернул ключ в замке и открыл дверь одним движением, а потом подтолкнул ее в квартиру.

Хью закрыл и запер дверь, Мэри Элизабет направилась в сторону кухни. Хью протянул руку и поймал ее за талию, притянув ее к своему твердому телу.

— Куда ты пошла?

Он выхватил розу из ее руки и бросил ее на диван.

— Чтобы сделать кофе, конечно же. Разве не ты сказал, что хочешь его? — ее голос был запыхавшийся. Хью нашел то самое местечко на шее, что заставляло коленки слабеть.

— Забудь о кофе, — он расстегнул ее кофточку и стянул ее с плеч.

— Как насчет десерта? У меня есть парочка свежеиспеченных шоколадных печений. — кофту Хью стянул через голову, говоря приглушенным голосом.

— Я не хочу печенья, — он расстегнул ее лифчик, потянул его вниз с ее рук и опустил на пол к остальной одежде. Он целовал ее нижнюю челюсть, затем перешел вниз по шее, когда его руки ласкали и массировали ее груди.

Возбуждение, которое было ранее, стремительно вернулось. Мэри Элизабет сделала шаг назад и обвила руки вокруг его шеи. Выгнув спину, она прижалась грудью к его рукам.

— Как насчет мороженого? Не хочешь съесть чего-нибудь сладенького? — простонала она, ее груди набухли, а соски напряглись.

Он расстегнул пуговицу ее джинс и спустил молнию. Засунув руку внутрь, он обхватил ее киску, изо рта вырвался рваный вздох.

— Я хочу попробовать этот медок, который сводит меня с ума весь вечер. — Его пальцы мяли и потирали, стараясь проникнуть глубже, но его движениям мешали плотно прилегающие джинсы.

Другой рукой, он потянул ее джинсы, стараясь стянуть их вниз, не смещая руку с ее киски. Она помогла подтолкнуть их вниз, пока они не остановились ниже колен. Она приподняла ногу, стараясь стянуть джинсы и чуть было не завалилась набок. Только рука, которая была у нее между ног, удержала ее от падения.

— Хэй, полегче, — подхватил он ее, когда она схватилась за его руку, пытаясь вернуть равновесие.

— Ууупс. Забыла про обувь. Их нужно снять, чтобы можно было стянуть джинсы, — она не могла поверить, что сделала что-то настоль глупое. Прежде чем она могла почувствовать себя неловко из-за этого, Хью повернул ее. Он наклонился, нажал плечом на живот, а потом поднялся с ней.

Она удивленно вскрикнула и схватилась за его ремень, чтобы сбалансировать свое положение. Он удерживал ее за ноги, когда повернулся к ней в спальню. Желая произвести на нее впечатление, он чуть подкинул ее на плече.

— Эй! Прекрати! — она ударила его ладонью. Потом, под впечатлением формы и ощущений, она обхватила его руками и чуть сжала. Приятно. Он была высоким и упругим, а не плоским и никаким, как некоторые мужчины. Она не могла поверить, насколько смелой была.

Ее мир пошел кувырком, когда Хью скинул ее с плеча на кровать.

27

Вы читаете книгу


Винн Зена - Мэри и медведь (СИ) Мэри и медведь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело