Паучья вдова 2 (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 6
- Предыдущая
- 6/54
- Следующая
…
Резко перевожу взгляд на Тэн-Сау.
Так вот, чем он занимался, когда провоцировал меня и моё нетерпение все эти дни? Он отслеживал мои реакции?!
На губах управляющего появляется тень от снисходительной улыбки, и я понимаю, что попала в цель.
Ну, отлично. Доигралась в свободу слова.
Надеюсь, в итоге они не наложат на меня какие-нибудь санкции?.. Вроде — не выходить в свет и не общаться с людьми высшего круга.
Хотя — я не против подобных ограничений…
— Пожалуй, мне стоит прислушаться к этому вашему замечанию и в ближайшем будущем закрыть замок для посещений, — киваю самой себе, отвечая на последнюю реплику принцессы.
— О чем вы? — хмурится та.
— Не думаю, что ваши слова можно отнести в разряд комплиментов. Значит, я продемонстрировала не самое достойное поведение, — произношу спокойно, наблюдая появление любопытства на лицах «уполномоченных следить за мной», — Полагаю, лучшим решением будет уединиться в замке, как это сделал в своё время мой первый муж. Всегда мечтала о тишине и покое…
— Это недопустимо! — вспыхивает наследница, — А как же ваш долг перед империей?
— Не помню, чтобы я что-то задолжала кому-бы-то-ни-было, — по слогам произношу, внимательно глядя на неё.
— Я оговорилась — у вас два долга, — чеканит принцесса, — ваш главный женский долг — родить ребенка в браке. И ваш долг перед империей — продолжить род Дайго.
— Родить ребенка можно и в тридцать лет, — замечаю с легкой улыбкой, и вижу откровенный ужас на лицах принцессы и Тэн-Сау, а также недоумение на лице Охотника.
— Так поздно не рожают, — едва не шепчет наследница.
— Рожают, уверяю вас. Женский организм способен выносить дитя и в сорок. Уверена, примеров среди простого народа — тьма, — аккуратно «просвещаю» это дитя.
— Но… чем вы собираетесь заниматься до того… как решитесь выполнить свой материнский долг? — изумление, неприятие и любопытство смешались в голосе принцессы в один насыщенный коктейль.
А лица мужчин едва не заставили меня поперхнуться — столько напряжения в них было!
Не хотят, чтобы я учила наследницу плохому?.. Или оба уверены, что я сейчас ляпну что-нибудь про любовников?
Не буду их разочаровывать:
— Познавать самоё себя, разумеется, — с вежливой улыбкой отвечаю и диагностирую ступор у всех троих.
— Познавать… что? — переспрашивает принцесса Дал-Лим.
— Заниматься саморазвитием, наблюдать за своими мыслями, успокаивать ум, слушать природу, погружаться в глубины холистической философии, — уже откровенно издеваюсь, сохраняя на лице выражение кроткого почтения.
— Я… вы иногда произносите слова, и я вроде их знаю, но отдельные сочетания вводят меня в ступор, — отложив кубок, замечает наследница в полном замешательстве.
— Не стоит вам так трепетно относиться ко всему услышанному, — пытается прийти ей на помощь Тэн-Сау.
— Трепетно? При чём тут трепетно? Я понять пытаюсь! — повышает голос наследница, явно раздражаясь.
— Зачем вы это делаете? — вопрос Охотника вынуждает меня оторваться от приятного взору зрелища и повернуться к нему.
— Что именно? — уточняю вежливо.
— Вводите людей в заблуждение. Путаете их мысли. Очаровываете своим умом, вынуждая блуждать в темноте в попытках понять вас? — совершенно ровным голосом произносит мужчина.
И я замечаю, как дёргается наследница.
Твою ж… так вот, что её так напрягает — внимание Охотника к моей персоне! В смысле, глагол «очаровываете» явно был лишним в его речи…
— Я лишь отвечаю на вопрос, перечисляя все свои возможные действия. Если это трудно для восприятия… пожалуй, мне стоит ускорить процесс своего уединения в замке, — уже открыто намекая на дверь, отвечаю.
— Да, это может стать выходом в вашем случае, — неожиданно соглашается Охотник.
Не успеваю нахмуриться, оценивая его ответ, как наследница взрывается:
— Ни в коем случае! — поднимаясь на ноги, восклицает она, — Графиня должна выйти замуж — и как можно быстрей!
И эта туда же! Почему все так хотят отдать меня какому-нибудь мужчине?!
Я настолько пугаю всех своей свободой?
Или дело тут не в этом?..
Не успеваю задуматься над этой мыслью, как прямо посреди обеденной воздух начинает колебаться, а потом темнеет и выпускает из себя тело императора.
Ого. Впервые увидела подобный переход со стороны. У Охотника это получается изящнее.
— Ваше Величество, — поднимаюсь на ноги и склоняю голову.
— Что здесь происходит? И почему у моей дочери такое выражение лица? — спрашивает тот, окинув взглядом всю комнату.
— Вы вовремя, Ваше Величество, — дверь в обеденную открывается, и дворцовый лекарь склоняет голову перед главой империи, — я закончил осмотр. На теле девушки нет следов силы Хранителей Равновесия.
— Что это значит? — нахмурившись, уточняю, но меня все игнорируют.
— Рад это слышать, — кивает император и переводит взгляд на меня, — графиня Дайго, вы умеете притягивать неприятности.
Э… это он о смерти бедной девушки?..
— Отец! — наследница подходит к отцу и уводит его за собой.
В это же время лекарь кивает Охотнику, после чего мужчина приближается, берёт за руку старца и исчезает из комнаты.
В итоге, в обеденной остаёмся только мы с Тэн-Сау.
— Как это понимать? — решив, что работа лекаря вызывает у меня больше недоумения, чем всё остальное, здесь творившееся, спрашиваю у своего управляющего, — Он не искал следы убийцы, а проверял, были ли на теле следы работы определённого Мастера?
— Всех Мастеров, Хранителей Равновесия в Империи Рассвета, — поправляет меня Тэн-Сау, — для императора важно, чтобы знатные семьи с сильнейшими культиваторами оставались на стороне короны.
— Я могу это понять, но за этим бесспорно важным занятием господин лекарь мог упустить какие-то зацепки, способные привести нас к настоящему убийце! — замечаю резонно.
— Разумеется. Но он расставил свои приоритеты. Точнее — приоритеты короны, — кивает Тэн-Сау.
— Как он вообще смог определить, что Мастера не имеют к этому отношения? Он знаком со всеми лично? — хмурюсь, падая обратно в кресло.
— Естественно, это же главный дворцовый лекарь. Проверку у него проходят все новоявленные Мастера: душевное здоровье и энергетический баланс крайне важны для культиваторов с огромной силой.
Смотрю на своего управляющего с совершенно тупым выражением на лице.
Этот человек мог поставить на моём лбу штамп «Мастер», а меня с ним даже толком не познакомили?
— Так, хорошо. И что теперь? Мы похороним девушку? Или забальзамируем тело и отправим его родителям, когда пройдёт оговоренный срок? — смотрю на своего управляющего и жду ответа.
— Тело будет сожжено, — Тэн-Сау складывает руки за спиной и активно игнорирует недоумение на моём лице.
— С какой стати? — спрашиваю после затянувшейся паузы, — Вы даже не дадите родителям попрощаться с дочкой?
— Не забывайте о нашей легенде: она подхватила болезнь и быстро от неё сгорела буквально на руках наследницы… в таких случаях, дабы не рисковать здоровьем окружающих, тело сжигают, — произносит он.
— Вы издеваетесь, что ли? — подскакиваю на ноги и мчусь в спальню покойного графа.
Когда попадаю внутрь, резко останавливаюсь у кровати. Покрывало было довольно заметно подпалено в центре… и полностью усыпано пеплом.
Отхожу на пару шагов назад, упираясь спиной в косяк двери, и прикрываю глаза ладонью.
— Что прикажете делать? — рядом со мной беззвучной тенью появляется Мора.
— Смените белье на постели, — отдаю приказ сухим голосом и выхожу из комнаты.
Сожгли улики. Прямо в моём замке. Даже костер во дворе разводить не стали — просто спалили тело на кровати. Это дурдом какой-то. И, главное, никому не приходит в голову, что действуют они точь-в-точь как наш убийца-поджигатель!
Останавливаюсь в коридоре, осененная догадкой.
Какое там «не приходит в голову»!.. Именно поэтому они так и поступили — сделали всё, чтобы я была под ударом.
- Предыдущая
- 6/54
- Следующая