Выбери любимый жанр

Солнце, море... Дирижабль (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

- То есть у нас невидимый остров, который видит только сэр Ричард. – Мирой задумчиво постучал по губе и подкрутил бакенбард. – Молодой человек, а у вас какие-то особенности, которые могут объяснить ситуацию?

- Божественное благословение. На меня не действует ментальная магия. Никто не может подчинить меня своей воле. – Охотно пояснил Гринривер.

- Хм… Занятно. Вы не будете возражать, если я проведу небольшой опыт? – Маг аж преобразился. Было видно, что разгадывание загадок его большая страсть.

- Только если без членовредительства. – Ричард нахмурился. Ему очень не нравились люди науки и натурофилософы. Все встреченные ему учёные за последние три года в первую очередь хотели его выпотрошить. Или узнать, какая казнь эффективнее. Или что именно делает то или иное вещество, найденное в секретной лаборатории безумного химеролога.

- О, не переживайте, никакой боли, максимум, лёгкий дискомфорт. – Мирой поспешно убежал с палубы. При этом он едва не подпрыгивал.

- Вот! Любуйтесь! Это гироскоп! – Объявил мужчина, вылезая обратно на верхнюю палубу.

В его руках был тяжёлый сундук с ручкой на сводчатой крышке. Сам мужчина пыхтел и потел. Сундук весил изрядно.

- Очередное чудо техники?

- Ага, что характерно, в нерабочем состоянии. Видимо, капитан не знал, как им пользоваться. Или жадничал, что вероятно, там для работы нужен небольшой магический кристалл. А зарядка их стоит больших денег.

- И что же этот прибор делает? – Уточнил Ричард с интересом.

- Держит направление! Не зависит от магнитного поля. Для навигации его нужно юстрировать и настраивать, но для наших целей вполне может сгодиться и без настройки. Сэр Ричард, пожалуйста, подойдите ко мне. – Маг раскрыл крышку прибора и взялся руками за два небольших стальных штыря.

- Что нужно делать?

- О, ничего сложного. Дайте мне секунду… вот. Я подзарядил устройство, на час работы должно хватить магической энергии. А теперь, пожалуйста, укажите на остров рукой. – Маг деловито возился с устройством.

Ричард, мало что понимая, ткнул в нужном направлении.

- Ага, отлично. Всё. Теперь я на мостик. Мистер Салех, у меня к вам просьба, завяжите молодому человеку глаза и уведите его с палубы. Я сейчас сделаю ряд маневров и покружу на месте. Потом мы снова вопросим Ричарда указать направление на остров. И сравним показания с компасом. Это устройство даст нам точный азимут. Если этот остров действительно существует, то я смогу указать на него направление. И если оно совпадёт с тем, которое нам укажет Ричард, то остров действительно существует. – Мирой записал данные в большой блокнот у снова покинул палубу. Ричард пожал плечами и нахлобучил цилиндр на глаза.

Рей, как его и просили, увёл приятеля с палубы.

Следующий час дирижабль трепало, кружило и подбрасывало. Ричард мужественно терпел, держась за поручень в коридоре. Мирой очень тщательно подходил к задаче.

В итоге Ричард вернулся на палубу и снова ткнул в сторону острова.

Маг открыл корпус прибора, сверился с записями в блокноте и хмыкнул.

- Так, моё заключение – остров действительно существует. Альтернативная версия – стационарная галлюцинация. Но это куда как менее вероятно, чем остров, который скрыт ментальной иллюзией.

- А почему именно ментальная? – Уточнил громила, он тоже был не на шутку заинтригован происходящим.

- Будь она оптической, Ричард скорее всего тоже бы её не видел. Но вот только такие вещи определяются приборами. Магические возмущения можно замерять. Перед нами обычный отвод глаз, крайне мощный.

- Так против него есть копеечный амулет. – Удивился громила.

- Только вот эти амулеты действуют, когда объект под отводом двигается. – Маг пожал плечами. – Там сложный принцип, так что поверьте мне на слово. Я не настроен сейчас читать лекции по артефакторике. Сэр Ричард, давайте со мной на мостик. Будем причаливать к этому острову. Думаю, поле непосредственно вблизи от него работать не будет.

- Мистер Салех, прошу вас в этом случае подготовиться к высадке. – Бросил Гринривер приятелю. И уже направился было в сторону лестницы.

- Моя есть не понимать. – Неожиданно высказался доселе молчавший Йозеф. – Вы есть найти тайный остров которая есть хотеть никто видеть. И вы лететь на тот остров просто так чтобы есть быть хороший ужин?

Мужчины переглянулись. Озадаченно.

- И все же я думаю, что это хорошая идея. – Ричард очень не любил летать. – Он будет полезен для поддержания легенды. Так и скажем, что выполнили приказ императора, а потом прибыли на этот остров для получения дальнейших инструкций и передислокации. К тому же, если скандал всё же разгорелся, то лучше всего пережидать его на тайной военной базе, нежели ещё где-то.

- В конце концов, нас больше одного раза не казнят! – Поддержал молодого человека Мирой, который, кажется, на почве всего происходящего начал тихонько ехать крышей.

- А вас не смущать что я есть гражданин иностранный страна и я моч узнать ваш государственный тайна?

- Ой, да как будто вас отпустят после всего того, что вы уже узнали и сделали в нашей компании! – Рей расхохотался.

- Но… - Кажется, до Йозефа начала доходить вся глубина проблемы.

- Не переживайте, князь. Империя может хранить свои секреты. К тому же, вы и так в нашей компании. Это само по себе нарушение государственной тайны, коронное преступление и прощение всех возможных грехов. Оптом. – Ричард попытался успокоить разволновавшегося иностранца. Вышло так себе.

- Я есть хотеть гарантия!

- Клянусь вам, ничего хуже нашей встречи с вами не случится! – Ричард умел очень обтекаемо клясться.

Поток света на мгновение ослепил всех, кроме самого Гринривера. Посол взглянул на молодого человека с выражением полного обалдевания на лице.

- Это есть высший клятва жизнь и смерть? – Проговорил мужчина ошарашенно. От полноты чувств он пошевелил ушами.

- Возможно, я не сильно понимаю, что вы имеете в виду. Но да, это клятва на душе и первостихии не дают солгать. – Снисходительно улыбнулся молодой человек.

- Так есть клясться наш верховный правитель, когда есть говорить клятва большой верность. Это есть священный белый пламень, который сжигать клятвоприступник! И лишь кто есть самый высший служитель, тот моч просить сила заверять такой клятва!

- Мы много чего сделали во имя света! –Пафосно заявил молодой человек.

- Город в ад отправили, со всеми жителями, геноцид устроили целому народу, и даже как-то убили вестника и перья ощипали. А ещё помогли магу-демонологу класса «Повелитель» пройти первую инициацию и обрести контроль над силами. – Салех охотно разгласил ту информацию, которую можно было найти в газетах.

- Я есть не понимать… - Мужчина схватился за бутылку с вином как за спасательный круг.

- Никто не понимает. – Рей пожал плечами. – Нам вон, целого министра дали с собой, чтобы мы не дай бог не протрезвели и не нахулиганили!

- Как будто это хоть на что-то повлияло. – Мирой тяжело вздохнул.

- Но это именно вы нас в эту историю вписали! – Бывший лейтенант аж обиделся. – Вы же нашли этот афродизиак и именно вы нас привели в этот городок! И именно вы предложили похитить Йозефа из сральни! Так что не надо несправедливых обвинений в наш адрес. Именно благодаря вам этот отдых выходит таким интересным!

Теперь все с удивлением смотрели на Салеха.

- Что? – Громиле сразу сделалось неуютно.

- Необычный взгляд на вещи. – Нашёлся наконец маг.

- Так что предлагаю ускорить процесс! – Ричард дёрнул щекой. – Я желаю свежевыловленную белую рыбу и бокал приличного вина на обед. И я это получу, даже если мне придется спрыгнуть с дирижабля и пуститься к острову вплавь!

- Так ты же это… плавать не умеешь! – Рей удивленно пошевелил бровями. И снова озадаченно их потрогал. Уж очень необычно звучала информация.

- Ага, представляете каким злым я буду, когда все же достигну берега? – Ричард развернулся на пятках и отправился в сторону мостика. Мирой, растеряно оглядевшись, отправился следом. В руках он тащил гирокомпас. Тащил с трудом. Он не догадался деактивировать прибор и потому сейчас испытывал огромные нагрузки.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело