Выбери любимый жанр

Невеста для императора (СИ) - Богданова Екатерина (1) - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

— Стой! Не смей её… — Это всё, что я услышала перед тем, как дверь захлопнулась.

— И как это понимать? — возмущённо нахмурилась.

— Я действовал в ваших интересах, — заверил меня Айлюшес, доставая из-за пазухи какой-то свиток. — Вы должны это прочитать, немедленно. Потом будет поздно!

Странностей всё больше и больше. Тут документы, насколько я знаю, в свитки не заворачивают, а он мне протягивал именно свиток, причём очевидно старый.

— Не буду я это брать! — отказалась категорично. — И уйдите с дороги, я хочу выйти.

— Возьмите, не пожалеете, — начал настаивать советник. — Вы должны это прочитать, иначе герцогиня воплотит свои планы, и ведьмы будут уничтожены!

Я протянула руку, но тут же отдёрнула её. Инстинкты буквально кричали — опасно, надо бежать.

— Нет, не возьму, — покачала головой. — И если вы не отойдёте с дороги, я применю колдовство!

— Ваше право, — склонил голову Айлюшес. — Я сделал всё, что мог, чтобы предупредить. Вы пожалеете, что отказались, но будет поздно…

И опять протянул мне свиток, будто давая последний шанс передумать. В этот момент в дверь начали стучать, громко и настойчиво. И колотили по ней явно не руками, а чем-то более внушительным.

— Спасибо за беспокойство, но я как-нибудь сама разберусь, — пробурчала, проходя мимо противного старикашки.

И я уже почти дошла до двери, когда он резко схватил меня за запястье и буквально силой впихнул в руку свиток. В то же мгновение у меня будто взрыв в голове произошёл. Пальцы сами собой сжались на свитке, всё тело пронзило острой болью. На глаза навернулись слёзы, дыхание перехватило, словно горло сжала невидимая рука. А проморгавшись я поняла, что не могу пошевелиться. Меня будто парализовало!

— Вот ты и попалась, ведьма, — довольно протянул Айлюшес, связывая дверные ручки тонким серебристым шнурком. — Ты полностью в моей власти, грязное колдовское отродье.

Я попыталась возразить, ведь в двери в этот момент стучали всё настойчивее, а значит, помощь близка, но не смогла даже рта раскрыть. Однако старик как-то заметил мои попытки высказаться и тихо рассмеялся.

— Даже не надейся, что сможешь колдовать, — покачал он головой. — В твоей руке древний свиток печати, хранящий тайну подчинения ведьм. Жаль, первый император не успел им воспользоваться, тогда всё сложилось бы иначе. Но славный род Айлюшесов преданно хранил этот свиток в ожидании возможности восстановить справедливость! И вот, час настал!

Это что, заглавная речь злодея что ли? Если так, то пусть вещает подольше, глядишь двери и не выдержат… Хотя, они тут крепкие, металлом окованные, тренировочный зал же.

А противный старикашка меж тем продолжал, совершенно не беспокоясь, что его могут прервать. И его уверенность в собственной безнаказанности всё больше пугала.

— На свитке защита от подобных тебе, ведьма, — уведомил он меня. — Сейчас ты беспомощна, как младенец. И затворная нить не даст помешать мне, — указал он на двери. — Я хотел убить тебя, а потом применить свиток к твоей служанке, но Тьесир уже второй день таскается за ней по пятам. Идиот, позволил ведьме околдовать себя!

Тьесир? Что-то знакомое. Точно, камердинер Риарда! Молодец, мужик, надо будет поблагодарить его при случае. Если этот случай случится, а то что-то Илюшенька раздухарился, а я… беззащитна, как младенец.

— Может и к лучшему, что ты выжила, — продолжил рассуждать советник. — Подчинить ведьм через их королевскую кровь это символично, не находишь?

Нахожу. Что ты больной на всю голову расист! Теперь понятно, кто красотку Райзи надоумил меня травануть. И чем же тебе, дедуля, ведьмы не угодили? Ну правда, шикарно же устроился — советник, приближённый императора. Явно не бедствует, а всё что-то неймётся! Я ещё могла понять Алиссу, у которой из-за вражды с ведьмами вся жизнь кувырком пошла, но тут, маразм налицо. Примём не старческий, а, судя по тому, что у них в роду этот свиток ведьмопокорительный по наследству передавался, врождённый.

— Император не понимает, что вы задумали, но я вижу вас насквозь! — провозгласил Айлюшес. — Не знаю как, но тебе удалось обойти его защиту и околдовать.

Конечно! Неустанно околдовывала, в меру сил и возможностей, а в результате сама околдовалась, сдала все явки и пароли, и теперь за него боюсь больше, чем за себя. Хотя ещё не факт, что моя жизнь сейчас под меньшей угрозой, чем его. Он-то уже привык, не первый год с людоедами воюет, а мне раньше с безумными старикашками-фанатиками сталкиваться не приходилось.

Глава 63

— Ну да ничего. Я сейчас проведу ритуал, и его величество всё поймёт! — радостно потёр руки советник. — Он увидит, какая ты на самом деле. Какие вы все, ведьминские отродья!

Так, или я чего-то не понимаю, или дедуля сильно просчитался. Ему же для проведения ритуала свиток нужен, если я правильно поняла? А свиток в моей руке, исполняет роль блокиратора. Мдааа… Даже интересно стало, что дальше будет.

Дедуля Айлюшес, кажется, тоже осознал патовость ситуации и призадумался. Минуты на две завис, бедолага. В дверь, тем временем, стучать перестали. Махнули рукой и отправились чай пить? Или пошли за тяжёлой артиллерией? Надеюсь, второе. И ещё больше надеюсь, что тяжёлой артиллерией будет сам Риард. Муж он мне, или кто? Пусть спасает жену!

— Так, свиток мне нужен, — опять начал рассуждать Айлюшес. — Но если я его заберу, ты наверняка начнёшь колдовать?

Это он у меня спрашивает, что ли? В принципе, я бы не отказалась проверить на практике. Разозлилась знатно, так что может и получится… в лягушку его превратить, например.

Советник подошёл к двери и припал к ней ухом. Так хотелось спросить "Ну что там?", но я могла только наблюдать.

— Успею, — кивнул он сам себе.

Потом снял шнурок с дверных ручек, обошёл меня, схватил за руки, свёл мои запястья вместе за спиной, и обвязал их им. Убедился, что мои руки прочно связаны, достал из кармана платок и принялся засовывать его мне в рот. Укусила бы, если бы могла! Но я могла только стоять, как истукан, пока мне засовывали в рот кляп. Спасибо, хоть чистый!

Закончив с платком, Айлюшес с прищуром посмотрел на меня и сурово так пригрозил:

— Попытаешься сопротивляться, ударю!

И только после того, как я закатила глаза, больше от нетерпения, чем от страха, если честно, он выдернул из моей ладони свиток. Ну наконец-то!

Мерзкий старикашка тут же развернул свиток и начал быстро читать какую-то абра-кадабру, иногда поглядывая на меня с опаской. А я что? Я стояла и ждала. Не того, что он меня подчинит, конечно, а спонтанного колдовства. Дедуле-то невдомёк, что я та ещё ведьма. Мне для колдовства ни руки, ни рот не нужны, оно само как-то всё случается.

Долго ждать не пришлось. Айлюшес вдруг сбился, помотал головой, попытался повторить последние слова, опять сбился, грозно глянул на меня и вдруг сказал:

— Ррр ква!

Я удивлённо выпучила на него глаза, он так же удивлённо уставился на меня. И опять выдал:

— Рррр! Ква-ква!

Что произошло дальше, я не возьмусь анализировать. Ну не было у меня даже намёка на такие мысли! Не могу утверждать достоверно, что я психологически абсолютно здорова, после всего, что со мной случилось. Возможно и имеет место быть небольшой срыв, но не настолько же! Это точно не я, нет-нет. Это наверняка мне изначально бракованные способности достались, иначе просто быть не может!

Айлюшес вдруг скомкал свиток, схватил его зубами, встал на четвереньки и начал прыгать по залу, изображая лягушку. Спустя какое-то время его ноги удлинились и позеленели. В очередном прыжке он потерял обувь и шлёпнул по полу перепончатыми лягушачьими лапами. Ещё прыжок, и по полу заскрежетали когти, появившиеся на его руках, превратившихся в собачьи лапы.

Следующий прыжок и я чуть не подавилась кляпом! Нижняя часть лица Айлюшеса вытянулась вперёд, челюсти обросли сизой шерстью и стали похожи на собачьи, а верхняя раздалась и позеленела, имитируя лягушачью, с выпученными глазами. В купе со всё ещё человеческим телом это выглядело омерзительно и до мурашек жутко!

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело