Выбери любимый жанр

Путь тёмного мага (СИ) - Золотарёв Алексей - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Город? Ты думаешь твоим врагом стал один Глао!? — расхохотался пленник с вырванным глазом. Видимо от боли и страха мозги поплыли, — о тебе знают жрецы во всех храмах Торуна! Ты покойник!

Ичиро помрачнел. Такая новость не сулила ничего хорошего.

— Посмотрим, — процедил он, — у меня последний вопрос. Почему я не видел возле города жрецов других богов?

— Глао принадлежит нам, — безумно смеясь ответил жрец, — здесь поклоняются Рокуту!

Ичиро прикончил безумца. Он узнал от жрецов всё что хотел и теперь они без надобности.

— Выдвигаемся! — убив последнего жреца маг повернулся к друзьям, — Кохэку был здесь, и нам нужно его найти.

Следующий месяц они плутали по континенту выискивая наёмника. Они посещали все поселения и городки на пути спрашивая о нём, и нащупав ниточку устремлялись дальше. Путь наёмника пролегал вглубь королевства. Кохэку что-то искал, и Ичиро не мог понять что именно. Наёмник был неуловим и постоянно опережал преследователей. Ичиро мрачнел день ото дня и становился раздражительным. Соратники старались не беспокоить его по пустякам.

В начале месяца Лошади, путники прибыли к Ершистым горам. С южной стороны раскинулся небольшой городок под названием Яшма.

Устав после дороги друзья расположились в грязном трактире на краю городка. На них никто не обратил внимания. Сейджо, Чироки и Эсаджи научились контролировать силу и ничем не отличались от прочих джигатов. А народ здесь собрался разношёрстный.

Как выяснилось в этих местах царила анархия. Сюда стекались авантюристы и любители лёгких денег. Чаще всего они гибли в когтях монстров, или от удара кинжала в грязных подворотнях. Впрочем меньше их не становилось. Молодые дурачки лезли и лезли в эти края, словно здесь мёдом намазано.

Окрестности Ершистых гор были лакомым кусочком. Когда то королевство Экун и королевство Глао вели войну за эти края. Однако со временем они пришли к перемирию и заключили мирный договор. Причиной этого послужила близость Терранского портала. Он был нестабилен и из него периодически выплёскивалась межмировая энергия благодаря которой животные и люди попавшие под удар превращались в монстров. Мирных островков было немного, но и те периодически подвергались нашествиям чудовищ.

Потеряв несколько армий в этих краях, королевства оставили попытки завоевать суровое место. Теперь лишь торговые караваны посещали эти места.

Поэтому совсем неудивительно что здесь царило беззаконие. Лишь сила и жесткость имели значение.

— Что будем делать, командир? — вытер рукавом губы поинтересовался Сейджо, — есть план?

— То же самое что и везде, — проглотив кусок ответил маг, — расспрашивать о наёмнике и искать зацепки.

— Когда же это закончится, — проныл Эсаджи тоскливо взирая в тарелку, — мне хочется в купальню, а затем растянуться на шёлковых простынях и погрузиться в сладкий сон.

— Иди ополоснись в реке, аристократ! — Чироки ткнул в бок лучника и загоготал. Он хотел продолжить речь, но поймав взгляд Ичиро замешкался, и вылез из-за стола.

— Пойду расспрошу торговцев о нашем уродце, — пояснил он спешку, — раньше начну, раньше уйдём. Городок и впрямь гниловатый.

— Мы тоже пробежимся по городу, — проводив Чироки взглядом, Седжо встал из-за стола, — может нам повезёт и наёмник ещё здесь.

Ичиро остался за столом. Он размышлял о событиях и старался связать их воедино.

«Итак. Если следовать логике, то наёмник интересуется Безумным Алхимиком. Это несомненно. Далее — карта из моего прошлого. Она чем то важна, но я не вижу в ней смысла. Облик континентов слишком изменился за века, и сейчас она бесполезна. Моя рука. Зачем она нужна? На этот вопрос у меня нет даже предположений. Затем Шеелена и вызов её верного пса Алграда. Демонесса явно связана с Кохэку, и я не могу понять целей которые они преследуют. Одни вопросы ни одного ответа. Хотя… предположение у меня есть. Возможно наёмник что-то разнюхал о том как Энтас получил свою силу и хочет получить её. Или он всего лишь марионетка демоницы ведущей свою игру.»

— Эй ты! — по столу грохнули кружкой и она упала изрыгнув из себя немного пойла, — чего расселся!?

— Ай-ай, — притворно покачал головой шрамированыый верзила. Посмотрев на Ичиро мутными глазами он ощерился, и обдав мага перегаром произнёс, — ты пролил моё пиво урод. Гони монету иначе тебе конец!

Набрав харкотину он смачно плюнул в сторону Ичиро.

Раздражённый маг отклонился влево, и выбросив вперёд руку вырвал горло наглецу. Тот завалился набок сшибая лавки. Лужа крови расползлась по заплёванному полу.

Ичиро шмякнул куском плоти о столешницу и поднялся.

— Вытащите этого урода! — жирный трактирщик махнул рукой и два помощника подхватили мертвеца, — а ты шёл бы отсюда парень. Джаккайдо из банды Натахиро, и они наверняка захотят отомстить.

— Мне плевать, — пожал плечами маг. Подойдя к стойке он бросил несколько серебрушек и поглубже убрал левую руку в перчатку.

— Меня интересует один наёмник. Его имя Кохэку. Ты не слышал о таком?

— Первый раз слышу, — покачал головой толстяк. Его щёки смешно затряслись от резкого движения, — как он выглядит?

— Широкополая шляпа, длинный плащ и высокие сапоги. Правильное лицо и зелёные глаза. Носит с собой два пистоля терранского производства. Возможно ещё отрезанную руку.

— Описаньице то что надо, — хохотнул трактирщик навалившись на стойку запятнанную липкими пятнами, — такого я бы сразу запомнил. У меня его точно не было.

— Печально, — с сожалением произнёс маг и отвернувшись пошёл к выходу.

Меся ногами чавкающую землю, перемешанную с дерьмом ящериц, Ичиро направился к главе городка. Возможно он что-то знает.

Противная мелкая морось сыпалась с неба. Она была густой и скрывала всё вокруг словно густой туман. Её склизкие прикосновения вызывали мелкую дрожь.

Такая погода обычна в этих краях. С океана постоянно несло влажный ветер и он, охлаждаясь в горах, падал на землю превращая местность в настоящее болото. Яркие солнечные дни были редкостью, но и они не вызывали радости. По слухам в жару здесь начинались эпидемии и мор. Местечко было настоящим кусочком Бездны случайно попавшим на Торун.

Дошлёпав до дома правителя, Ичиро несколько раз пнул в ворота. Вскоре они заскрипели и отворились. Сквозь моросящий дождь Ичиро разглядел закутанную в плащ фигуру. Голову джигата украшала широкополая шляпа.

Глава 16

— Чего припёрся? — из-за стены дождя вышел незнакомый джигат и Ичиро развеял приготовленные заклинания.

— Я пришёл к главе городка. По важному делу, — пояснил Ичиро и вошёл внутрь ограды.

— Эээ, проваливай отсюда, — опешил от такой наглости джигат, — Ты не местный что ли? Будешь таким наглым, долго не проживёшь.

— Не местный, — прохладно ответил Ичиро, и чтобы прекратить бессмысленные споры окутал себя тьмой.

Охранник попятился от мага прикрывшись руками. Глаза его испуганно забегали по сторонам.

— Веди меня к главе, — повторил маг рассеивая тьму, — иначе я развалю этот домик до основания.

— Как скажете господин, — джигат весь сжался уменьшившись чуть ли не вполовину. Сгорбившись он засеменил впереди показывая дорогу.

Они пересекли двор и охранник, а это скорее всего был он, застучал в деревянную дверь обдирая кожу кулаках.

— Ты что стучишь, Кароши, — дверь приоткрылась и из дома выглянул худощавый джигат. Губы его блестели от жира, — а это что за хрен?

— Заткнись Эсетаги, — нервно прошептал охранник бросив взгляд назад, — это маг или демон. Он грозится разрушить тут всё если мы не позовём господина Газуронаки.

— Ты дурак что ли? Какой ещё нахрен демон!?

— Поверь мне! — взвизгнул Кароши, — это правда!

Взглянув на трясущегося охранника джигат принял решение.

— Эмм, прошу господин, — поклонился Эсетаги распахнув дверь, — согрейтесь, а мы пока оповестим хозяина о вашем прибытии.

Маг вошёл в дом и отряхнув шляпу повесил её на вбитый в сену деревянный колышек. После этого он подошёл к пылающему очагу и протянул ладони. Блаженное тепло растеклось по телу.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело