Выбери любимый жанр

Я тебя расколдую (СИ) - Волконская Оксана - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

– А то ты прямо знаешь, что на меня похоже, а что нет, – фыркнула я, споря скорее по привычке, чем из желания спорить. Мне тоже с трудом верилось, что к Рейстлину так просто вернулся его настоящий облик.

– Я еще помню рога собственного брата, – скривился в знакомой усмешке Рейстлин. Нет, в его попугайном обличии определенно были положительные стороны. Например, я не могла видеть на его лице это снисходительное выражение, от которого рука так и тянулась благословить мага метлой.

– Ничего, свои собственные ты тоже долго помнить будешь, – фыркнула я, поглядывая куда-то в район его шевелюры. Под моим взглядом вид у Рейстлина стал крайне подозрительный, а руки потянулись к волосам.

– Нет здесь ничего, – как-то даже обиженно буркнул он, а я расхохоталась.

– Шутка! – не удержалась и показала ему язык. – На первый взгляд, в тебе ничего не изменилось.

– Кассандра! – прошипел чернокнижник. Честное слово, ему даже змеи могут позавидовать – так выразительно получается. – Это не смешно.

– Тебе – нет, – спокойно согласилась я. – А вообще странно, что вернулся человеческий облик. Ничего особенного вроде не произошло, неужели магия настолько слабая оказалась.

– Я о том же, – скривился маг и брезгливо стряхнул с пиджака невесть как оказавшееся на нем синее перо. – И если это заклятье спало, можно ли то же самое сказать о локальной привязке?

– Проверим? – азартно предложила я. – Я могу сейчас улететь, и…

– Нет, благодарю покорно, – фыркнул Рейстлин. – Мне вовсе не улыбается телепортироваться куда-нибудь в небо и кувыркнуться оттуда с высоты птичьего полета.

Хм… А ведь верно. О таком варианте я не подумала. Каким бы он ни был талантливым магом, вот только при свободном падении с такой высоты сориентироваться сможет один на миллион. И меньше всего мне потом нужен чернокнижник, который будет являться ко мне мрачным привидением и действовать на нервы. Ну уж нет, увольте меня от такого счастья.

-Ясно, – со вздохом опустилась я на крышу. – Пока уверенность в том, что заклятье снято не появится, далеко и высоко не улетаю. Рожденный ползать летать не должен.

– Это ты сейчас так замаскировано обозвала меня змеем? – хмыкнул Рейстлин, на удивление спокойно уставившись на свою ладонь и, судя по всему, изучая собственное магическое поле. Интересно, что он там может увидеть? Тьма, кстати, жалко мы не додумались провести эксперимент: сможет ли маг колдовать в обличье попугая. Хорошая мысль всегда приходит опосля, как это ни грустно признавать.

– Что ты? – деланно удивилась я вслух. – С некоторых пор я крайне опасаюсь вообще думать о тебе как о животном. Хотя, вынуждена признать, порою крайне хочется это сделать.

Меня резко схватили за локоть и мягко, не причиняя боли, развернули в свою сторону. С нарочито невинным видом я захлопала глазами.

– Не надо, – тихо проговорил маг каким-то странным тоном, от которого по коже невольно побежали мурашки – то ли страха, то ли предвкушения. – Не играй со мной, девочка. Я ведь могу и ответить.

– Ты вроде как старше, опытнее и умнее, – на последнем слове в голосе прорвалась насмешка. – Значит, должен помнить, чем в прошлый раз закончился твой ответ.

– А кто сказал, что я буду отвечать тем же? – посмотрел мне прямо в глаза Рейстлин, и я просто не нашлась, что ответить, утонув в его тьме и не в силах отвести взгляд в сторону. Я не знала, не представляла, что он имел ввиду, но почему-то сердце в груди отчаянно застучало, а в горле пересохло. Время растянулось, мгновения показались вечностью, а оплетающие меня со всех сторон паутина тьмы становилась все плотнее и плотнее. Сделав над собой усилие, я моргнула, сбрасывая оковы, и поспешила сменить тему:

– Все это, конечно, хорошо. Но как ты теперь собираешься спускаться с крыши?

Глава 21

Вопрос был, конечно, непраздный. Просто я как никто другой знала, что в нашем особняке прямой выход на крышу был закрыт. Да и зачем он нам? Я и бабушка при желании могли прилететь сюда на метле, сестру я тоже могла сюда прихватить. Да что там, мы даже пикники здесь пару раз устраивали. Но как выбраться отсюда чернокнижнику?

– Глупый вопрос, – кинул на меня слегка высокомерный взгляд. – Я, в конце концов, архимаг, телепортируюсь.

Да умница ты моя высшего сорта! Телепортируется он! И почему он до сих пор не понял одну прописную истину – я просто так вопросов не задаю, тем более глупых.

– Давай, – с удобством расположившись на крыше, я насмешливо на него посмотрела. – Вперед, сокол мой ясный. Ой, простите, попугайчик.

«Сокол ясный» юмора не оценил, разъяренно посмотрел на меня и щелкнул пальцами, вызывая заклинание телепортации. С пальцев сорвался дымок, но больше ничего не произошло. Маг попробовал еще раз, но также безуспешно.

– Но магия ведь у меня действует, – недовольно пробормотал себе под нос. – В этом облике точно.

– Магия действует, – согласилась я, наблюдая за его попытками. – А вот на телепортацию на территории этого дома, в том числе и крыши, наложена блокировка. Как ты понимаешь, в целях безопасности.

– Но меня ведь телепортировало к тебе, – не понял маг. – Или у вас ограничения стоит на всех, кроме тех, кто связан с вами кровными узами?

– Догадливый мальчик, – ухмыльнулась я, прекрасно понимая, что балансирую на грани, нет, не крыши, его терпения. В любое мгновение чернокнижник может сорваться, и тогда мне только не поздоровится. – Так что мы будем делать? На метле попробуем тебя пронести, если она против груза не воспротивится? – и я ласково погладила свою метелку по прутикам. – Или будешь слезать по пожарной лестнице или по трубе?

– А ты телепортировать меня отсюда не можешь? – предложил Рейстлин. Я прямо умилилась:

– Вот скажи мне, сокол ясный, – и что ко мне этот сокол-то прицепился? – Ты у нас такой бесстрашный или наивный? Я ведьма. Ведьмы телепортировать не умеют. Магические способности я обнаружила буквально на днях. Ты действительно готов рискнуть?

Эту пламенную речь я проговорила с улыбкой, такой нежной, что никто даже не посмеет меня упрекнуть в негативе по отношению к нашему гостю. И вообще, я очень гостеприимная, солнечная и добрая.

Вот только Рейстлин что-то подувял, выслушав мои доводы. А я, не дожидаясь ответа, повторила:

– Так что? Будем пробовать снимать твою тушу с помощью моей метелочки?

– А что сразу тушу-то? – насупился маг. – Я совсем не толстый.

Господи, это что, все, что в моей речи его взволновало? Честное слово, вот не зря говорят, что мужики, как дети. Маг сразу за свою самооценку заволновался.

– Я и не говорю, что ты толстый, – терпеливо пояснила вслух, – и даже не упитанный, – окинула его фигуру внимательным взглядом. Да, мужчина, что надо. Широкие плечи, под рубашкой очерчивались мышцы, крепкие руки. Ниже я смотреть уже не стала – я же все-таки приличная ведьмочка. Или нет?

– Так вот, – продолжила я, решив оставить вопрос своего морального облика на потом. – Но, несмотря на свою вполне хорошую комплекцию, – да красив ты, мужик, красив, успокойся, – ты явно весишь больше, чем худенькая девушка. А моя метелочка никак не тяжеловоз.

– Мне кажется, ты и твоя метелка просто прибедняетесь, – смерил меня укоризненным взглядом Рейстлин.

Хрясь! Моя боевая подруга, обиженная в лучших чувствах, со всей дури стукнула чернокнижника под пятую точку, а после этого шустро юркнула за мою спину.

– Поздравляю, – я невозмутимо пожала плечами. – Теперь она тебя точно никуда не повезет. Ты ее обидел.

– Как можно обидеть какую-то метлу? Она же неживая, – продолжал строить из себя чурбана неотесанного маг. Вот сразу видно, что он на ведьме не женат. Мой дедушка такой ошибки в жизни не совершит, отец тоже. Они-то знают, метла от ведьмы неотделима и обладает особым, вполне сопоставимым с ведьмой характером. Вот и сейчас моя прелесть исполнила мою давнюю мечту – треснула-таки мага.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело