Выбери любимый жанр

Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел - Страница 92


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

92

– Хочешь посмотреть поближе? Я знаю эту семью, уверена, они не откажут, – предложила Хэруки.

– Не будем отвлекаться от цели, – с улыбкой покачал я головой.

Подойдя к остановке, пару минут подождали нужный автобус, погрузились. Народу было мало, поэтому получилось сесть рядом. Я с интересом глазел в окно – до сих пор я видел только небольшую часть родного города. Ну что тут сказать? Дома, дома, дома, изредка перемежаемые многоэтажными строениями хозяйственно‑торгово‑административного назначения. Мне нравится.

Хэруки щебетала что‑то растениях, которые мы встретим в парке, я боролся с искушением рассказать ей о рыбацком клубе. «Не трепаться» – это воистину тяжелое испытание, но моя воля непоколебима.

Выйдя на нужной остановке, сразу увидел парк. В него вела пешеходная дорожка, по обе стороны которой сразу же начинались высокие деревья. Воздух ощутимо попахивал лесом. Этот запах ни с чем не спутаешь. Хэруки тоже ощутила его, сделала глубокий вдох, блаженно зажмурившись. Хорошо, что я привел ее в такое подходящее место. Теперь мне придется сильно постараться, чтобы провалить это свидание. Разумеется, я не стану.

По дорожке дошли до одноэтажного павильона. Рядом с ним располагалась табличка с правилами посещения – не мусорить, пользоваться готовыми тропинками, не разводить огонь. У павильона были припаркованы вело‑карты – для одного и для двоих. Были и побольше, с двумя рядами сидений – для семей.

– Хочешь покататься на таком? – спросил я Хэруки.

– Давай, никогда не пробовала! – согласилась она.

Нашел сотрудника в униформе рядом с картами, договорился о прокате того, что для двоих. Оплата – после возвращения. Никаких залогов и подписей. Вот это доверие! Сотрудник сказал, что «сдать» транспорт можно в любой из таких павильонов – в парке их было несколько.

Забрались с Хэруки в двойной, я доверил ей право рулить, что ее явно обрадовало, налег на педали. Надо отдать ей должное, она налегала не меньше. Какая молодец.

Немного порыскав на дороге, Хэруки освоила управление, и мы покатили. Попросил Хэруки немного поработать экскурсоводом.

– Считается, что Япония покрыта лесами на 68 % – начала она издалека. Хо, намечается настоящая лекция? – Половина из них – естественные леса, 40 % – искусственные. Остальное – бамбуковые леса. К сожалению, это не только из‑за любви к лесам, но и потому, что большая часть территории из‑за разных причин непригодна для сельского хозяйства и проживания.

Прикольно, а я думал в Японии ни одного клочка земли свободного нет с такой‑то плотностью населения при такой территории. Впрочем, в России тоже есть проблемы – при кажущейся величине огромная часть территории просто бесполезна – тундры, болота и тому подобная прелесть. А Хэруки молодец – шпарит как по википедии.

– В этом парке в основном высаженные людьми лиственные деревья, – продолжила она, – Различные виды дуба, бука и клена. Само собой, есть и сакуры. Смотри, вон там, – она отпустила руль, указала руками, вело‑карт резко повело, но я успел схватить руль и выровнять курс. Хэруки неловко улыбнулась, – Извини, я немного увлекалась.

– Ничего! Ты очень интересно рассказываешь, продолжай, – покачал я головой и демонстративно отпустил руль. Девушке явно понравилось рулить, мешать ей получать удовольствие я не собираюсь.

Хэруки кивнула, вновь указала рукой:

– Это Chamaecȳparis obtūsa, кипарисовик туполистный. Древняя, эндемичная для японских островов порода дерева.

– Красивое, – похвалил я дерево, немного покривив душой. Дерево как дерево. Намного больше меня заинтересовало другое:

– Знаешь латынь?

– Нет, только названия растений. Не всех, конечно, – смущенно улыбнулась девушка.

– Все равно это потрясающе, сразу видно будущего ученого‑ботаника! – отвесил я искренний комплимент.

Хэруки довольно улыбнулась, и мы продолжили путь. Во время него я узнал еще много разного, запомнив, естественно, только малую часть.

По пути мы заметили детскую площадку, по которой лазали японские дети под присмотром не менее японских родителей, потом выехали к красивому пруду, по поверхности которого плавали утки. Дорога пошла в гору, педали крутить стало труднее, но, к счастью, наклон был достаточно пологий. Внезапно, в просвете деревьев, я увидел красно‑белый железный шпиль. Это что, телевышка? Японцы удивительны – воткнуть такую штуку прямо посреди парка, при этом гармонично вписав в окружающую местность.

Осилив подъем, выехали на ровную местность. Увидев план парка, я понял, насколько он огромен. Мы начали свой путь в его «нижней» части, а теперь выехали на «верхнюю», которая была больше раза в три. Помимо извилистых «наземных» дорожек, их соединял еще и длинный пешеходный мост. Решили оставить вело‑карт где‑нибудь здесь, наверху, и спуститься в нижнюю часть парка по мосту. Но это потом, на обратном пути, а пока поехали дальше.

В этой части парка было оживленнее, ходили и катались люди, здесь же нашли торговые палатки. Хэруки захотела сахарной ваты. Далее руль держал уже я, а она отщипывала от ваты кусочки и кормила попеременно себя и меня. Так мы доехали до мини‑зоопарка, где я заметил КАПИБАРУ, на следующие полчаса полностью выпав из реальности. Капибару можно было гладить, чесать и кормить продающимися в торговом автомате рядом ништяками. Всю жизнь мечтал. Оторвавшись на полную, извинился перед Хэруки. Она с улыбкой сказала, что все нормально и ей весело. Протянула мне влажные салфетки, я вытер руки. Девочки удобные!

Поехали дальше, добрались до буддистского храма. Спешившись, прошли по аллее, вышли к каменным ступеням, уставленным маленькими статуями Будды. У каждой статуи были свои особенности – значит не фабричная штамповка, а ручная работа. И их было реально много. Я впечатлился и пожалел, что не подумал о фотоаппарате. Избаловала меня жизнь в 21 веке, все что нужно – в телефоне. Ничего, это не последняя наша прогулка с Хэруки.

Вернувшись к транспорту, поехали дальше, проехали по аллее, по обе стороны которой была высажена сакура. Она уже отцвела, но все равно было приятно проехать под нависающими над головой ветвями. Дорога совершила поворот, и мы вернулись к телевышке. На нее можно было подняться – услуга платная, но цена грошовая.

Поднявшись, узрели панораму Уцуномии, и я понял, в какой ничтожно малой его части мне довелось побывать за время, проведенное здесь после моего перерождения. Буду наверстывать, впереди – целая жизнь! Подул ветер, подол платья Хэруки красиво затрепетал. До этого стоящая спиной ко мне девушка обернулась со счастливой улыбкой, сделала шаг ко мне, и мы поцеловались.

Обратно, как и договорились, возвращались по мосту. С него открывался превосходный вид на озаренные солнцем кроны деревьев. На мосту увидел скульптурную группу из схематично изображенных снеговикообразных детей, которые сильно напоминали шароголовых мобов из Neir: Automata.

Спустившись вниз, пошли на остановку. Хэруки выглядела счастливой, я был счастлив не меньше. Свидание определенно удалось! В автобусе спросил ее:

– Завтра я планирую сводить Чико в зоопарк, хочешь с нами?

– Конечно! – кивнула она с лучезарной улыбкой, хихикнула: – Сегодня у нас свидание, а завтра – семейный поход!

По пути к ее дому, не удержавшись, осмотрелся на предмет посторонних – чисто – и снова поцеловал ее. Потом мы попрощались, договорившись созвониться утром.

Само собой, возвращаясь домой, я думал о кактусах.

* * *

К счастью, Сэкеры‑тян на моем пути не оказалось, поэтому я благополучно вернулся домой. Дверь мне открыла Чико, немедленно повиснув у меня на шее с писком «С возвращением, братик!», что только добавило хорошего настроения.

В коридоре показался батя и с улыбкой сказал:

– Судя по твоему счастливому лицу, все прошло удачно?

– Более чем, – не вдаваясь в подробности кивнул я, – Спасибо за наводку на парк, там действительно красиво.

– Я тоже хочу гулять! – надув щеки, заявила Чико.

92
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело