Выбери любимый жанр

Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS (СИ) - Глебов Виктор - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Будешь?

— Нет, спасибо. Как, по-твоему, всё прошло? Рыбка клюнула?

Ведьма щедро плеснула себе пойла, сделала нехилый глоток и даже не поморщилась. Определённо, она нравилась мне всё больше. Хотя спиной я бы к ней не повернулся.

— Думаю, да. Уверена даже. Видел, как она заметалась, услышав, что мы спрячем меч в Преисподней? Даже не смогла толком притвориться. Уверен, уже звонит Мерлину или едет к нему, чтобы сообщить, что Эскалибур вот-вот исчезнет из этого мира, — Присцила презрительно поджала губы. — Чёртова сука! Я ещё не придумала, что с ней сделаю, но это будет долго и больно! Чем только он соблазнил её?!

— Вариантов три. Либо любовь, либо пообещал поделиться знаниями, либо угрожал. Возможно, всё сразу. Так или иначе, Виктория предала ковен. И Эбигейл Уотсон.

— В её возрасте мечтаешь вернуть молодость и не умереть, — проговорила Присцила. — Да, Мерлину определённо было, чем её искусить. Ладно… За Викторией установлено наблюдение, её телефон прослушивается. Мне сообщат, как только она свяжется с Мерлином. Думаешь, он явится на шабаш?

— Едва ли. Скорее всего, начнёт действовать раньше. Виктория знает, где Эскалибур?

— Нет. Это известно только мне. Но она понимает, что меч придётся доставить сюда, чтобы спрятать в Преисподней.

— Значит, нападение случится во время транспортировки артефакта. За тобой будут следить.

Ведьма кивнула и отпила ещё виски.

— Думаешь, я не понимаю? Кстати, почему ты спросил о том, можно ли попасть в Город Костей по собственному желанию?

— Так… Была какая-то мысль. Уже не помню.

— Врёшь, — спокойно констатировала Присцила. — Ладно, дело твоё. Не хочешь признаваться, не надо. Но лично я думаю, что Эскалибур — единственный ключ к Городу Костей.

— А как вы его заполучили? — задал я главный сейчас для меня вопрос. — Откуда у вас меч Мерлина?

Возможно, это окажется следом, ведущим к леди Блаунт.

Присцила смерила меня долгим внимательным взглядом. В её глазах мелькнула лукавая искорка. Опрокинув в себя остатки виски, она со стуком поставила пустой стакан на стол.

— Предлагаю сделку! Ты выкладываешь всё, что крутится у тебя в голове, а я расскажу, где взяла Эскалибур. Только не врать! Идёт?

ИНТЕРЛЮДИЯ

Патрик любил свою работу. Она была его призванием. В молодости он перепробовал множество профессий, но ни одна не доставляла ему удовольствия и не приносила удовлетворения. Только после армии и пары небольших войн, в которых ему довелось поучаствовать, он понял: единственное, что ему удаётся блестяще — убивать. Не просто отправлять людей к праотцам — это любой может — а подбираться к жертве, кружить вокруг неё подобно тигру, и наносить точно рассчитанный удар. Всего один.

Поэтому, когда поступил новый заказ, Патрик тут же прервал отдых в Брайтоне и первым же поездом вернулся в Лондон. Клиент был проверенным и надёжным. Платил исправно и не пытался избавиться от исполнителя. Так что киллер был приятно возбуждён, предвкушая интересное задание. Желательно — сложное. Именно такие доставляли ему наибольшее удовольствие.

Получив информацию об объекте, Патрик сразу взялся за дело. Прежде всего, устроил слежку. Кристофер Блаунт, младший сын знаменитого политика, советника императора, занимался частным сыском. Видимо, на этом поприще и не угодил заказчику. Перешёл дорогу. Кто именно был клиентом, Патрик не знал. Всё общение проходило строго конфиденциально. Оно и к лучшему: меньше вероятность, что однажды сам окажешься мишенью. Однако поступавшие заказы ясно указывали на то, что клиент — человек большой, со связями. И интересы, и возможности у него огромные. Чем же насолил ему младший сынок владетельного лорда? Впрочем, до этого Патрику дела не было.

Первый день киллер посвятил тому, что следовал за объектом, фиксируя все его действия и перемещения. Первое дело — выяснить распорядок дня на всю неделю. Если у цели имеются привычки, это значительно упрощает задачу. Также необходимо установить круг общения. Через близких легче всего подобраться к объекту. Люди склонны доверять тем, с кем видятся каждый день. Их рекомендация — почти что входной билет.

Патрика предупредили, что цель крайне опасна. Не поясняли деталей, но уверили, что устранить Блаунта будет непросто. Что ж, тем лучше. Патрик обожал вызовы. Правда, пока не понимал, чем именно так уж опасен юнец, развлекающийся частным сыском.

Через три дня киллер понял, что круг общения у объекта крайне невелик. Странно, учитывая его возраст. Ему бы тусоваться с приятелями и девицами, но Кристофер Блаунт, кажется, был весьма занятым и деловым парнем. Чаще всего общался с собственной секретаршей. Интересно, есть ли у них роман. В любом случае, Патрик решил прощупать почву в этом направлении и занялся изучением сотрудницы агентства.

Жизнь её не впечатляла ни разнообразием, ни насыщенностью. В общем-то, девушка почти всё время проводила на работе. Похоже, влюблена в босса. Предположительно — безответно. И это очень хорошо. Значит, ей всегда может прийти в голову попробовать вызвать в Блаунте ревность. Женщины обожают этот нехитрый приёмчик. Был бы подходящий объект поблизости. Именно таким «удобным» парнем и решил стать для секретарши Патрик.

Действовать он привык наверняка, поэтому прежде всего определил круг интересов девушки. Весьма скромный, надо сказать. Ведь чтобы ей пришло в голову использовать его, нужно показаться привлекательным. Тем, к кому Блаунт взревнует. Поймёт, какое сокровище может упустить.

Знакомство произошло в супермаркете, куда девушка заходила трижды в неделю — всегда по определённым дням. В среду Патрик пришёл в магазин чуть заранее и обосновался в отделе экзотических продуктов. Секретарша обожала готовить, причём пробовала самые разные рецепты. Об этом киллер узнал, изучив её выброшенные в мусорку чеки.

Когда девушка появилась в отделе и принялась сосредоточенно изучать витрины, он ненавязчиво и осторожно приблизился — так, чтобы она его не заметила. Теперь осталось только дождаться подходящего момента.

Он наступил спустя несколько минут. Секретарша Блаунта протянула руку к упаковке чёрных трюфелей — безумно дорогих. Похоже, зарплата у неё была очень даже. Патрик мгновенно оказался рядом и тоже схватился за пачку.

— О, прошу прощения! — смущённо пробормотал он, уставившись на девушку. Пристальный взгляд в таких делах — половина дела. Он интригует лучше любых слов. — Не думал, что и вы решите купить трюфеля. Кажется, здесь всего одна упаковка. Хм…

Девушка застыла, глядя на Патрика, но товар не выпустила. Патрик тоже не торопился расставаться с грибами. Улыбнулся.

— Что вы хотите с ними делать? Если не секрет?

— Галантин из курицы, — ответила девушка. — А вы?

— Кажется, вам нужнее, — Патрик любезно выпустил упаковку, и на лице секретарши мелькнуло выражение облегчения. Видимо, собиралась угостить босса новым блюдом. — Я планировал всего лишь пакери.

Киллер не был поваром и готовкой не увлекался, но к своим миссиям относился серьёзно и, решив заняться секретаршей Блаунта, потратил целый день на изучение экзотических блюд. Вот и пригодилось.

— Пакери? — переспросила девушка, слегка нахмурившись. — Что это такое?

— Очень интересный рецепт! — Патрик изобразил вдохновение истинного кулинара. — Позвольте я вам расскажу.

Она позволила. Через сорок минут хождения по супермаркету они вместе явились на кассу. А когда вышли из магазина, то договорились встретиться следующим вечером и отведать пару блюд в «Саванне».

Попрощавшись с девушкой, Патрик сел во взятый напрокат по поддельным документам чёрный «Ягуар» и укатил, удовлетворённо насвистывая. Очень скоро ему представят Блаунту в качестве бойфренда. Главное — убедить секретаршу в том, что он вполне способен вызвать у её босса ревность. Впрочем, в своём обаянии Патрик нисколько не сомневался. Проверено, и не раз.

Глава 28

То, что рассказала Присцила, оказалось весьма интригующей информацией. Возможно, способной привести меня к леди Блаунт. Кажется, в этом деле впервые забрезжил свет в конце тоннеля. Но сейчас я не мог заняться проверкой — нужно было покончить с Мерлином и его Орденом. Если таковой существовал.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело