Холодное сердце Хальгорда - Арниева Юлия - Страница 27
- Предыдущая
- 27/75
- Следующая
— Эви, если хочешь, я провожу тебя, прогуляемся по торгу, посмотришь, — предложил Свейн, протискиваясь сквозь плотную толпу.
— Хочу, — кивнула, понимая, что одна в этой давке я точно потеряюсь и не то чтобы я не смогла выбраться, нет. Просто это чужой для меня мир, я мало о нём знаю и не стоит лишний раз рисковать, тем более мужчины сами предлагают свою помощь.
Мы прибыли к торгу ближе к обеду, здесь вовсю шла продажа и обмен, кричали, спорили, ругались, но как предупредил Ульв, самое лучшее начнут выставлять именно на второй день.
Помогая разложить наш товар на стол, я гордилась своим селеньем, женщины и мужчины постарались на славу. Здесь были и потрясающей работы тесьма, рубахи с вышитыми на них орнаментом. Красивые деревянные миски, ложки и фигурки зверей и Богов. Глиняная посуда, оружие, кухонная утварь, меха прекрасной выделки, было всё, кроме продуктов.
— Нам это надо обменять на зерно, овощи, мёд ещё, соль не мешало бы докупить, — озадаченно бормотал Ульв, Вилма, стоящая рядом с мужем, напоминала, о чём он забыл.
— Соль? А разве вы её покупаете? — удивлённо спросила, как-то я упустила этот вопрос.
— Да, у ярла Геста, самая лучшая, — ответил Ульв, возвращаясь к перечислению.
— Ясно, — пробормотала, вспоминая, как строили солеварню на берегу моря в Средние века.
Папа любил смотреть разные передачи на тему исторических достижений и каждый вечер за ужином, хоть мама и бурчала на него, мы просвещались. И по-моему, в одной из передач рассказывали, что процесс выварки соли был очень сложным и длился не менее тридцати часов.
А ещё солевар должен был обладать большим опытом, чтобы получить из соляного раствора качественную соль, иначе она будет с ненужными примесями и горчить. Выпарить морскую воду, до загустения, дождавшись образования на дне ёмкости соляных хлопьев, вроде бы просто, но нужны дрова… много или торф, уголь, а у нас его нет.
Можно, конечно, выпаривать естественным путём, соорудить «солнечные солеварни» высушивая морскую воду или вымораживать, при низкой температуре насыщенный солью раствор оседает, а более пресная вода на поверхности покрывается коркой льда. Снимая лёд и повторяя так несколько раз, можно получить высокую концентрацию раствора, которую путём сушки преобразовать в соль.
— Идём? — прервал мои мысли Свейн и Матс, — посмотрим, что на этот раз предлагают ярлы и конунги.
— Да, посмотрим, что здесь предлагают, — улыбнулась мужчинам, взявшие на себя роль экскурсоводов.
Гуляя между рядов, я с тоской рассматривала те же меха, оружие, ткани, всё то, что привезли и мы. Ну разве что ещё был в больших мешках ячмень, маленьких соль, в деревянных бочонках мёд.
На низких лотках лежали украшения, сделанные из зубов животных, железа и дерева, всё довольно грубое и массивное. Там же лежали маленькие ножи, гребни, ножницы, иголки. Среди украшений в основном были броши, различной формы — длинные, квадратные, круглые, трехлепестковые. Кольца, браслеты, подвески, ожерелья, среди которых я увидела одно из стеклянных бус.
— Сколько просишь? — стребовал Матс, заметив мой интерес к нему.
— Дорого, у купца взял, заходившего позапрошлом годом, — ответил мужчина, лет так пятьдесят с круглым животиком, лицо в шрамах смотрелось очень грозно, а за спиной висел небольшой топор.
— Ты скажи сколько? — рыкнул Свейн, поторопив лавочника, у которого забегал взгляд, мужчина явно просчитывал в уме, как бы не прогадать.
— Пять золотых, — выпалил он, спустя минуту и замер в ожидании.
— За эти? — презрительно воскликнул Матс, подхватывая меня под руку, повёл дальше.
— Однако, — хмыкнула я, понимая, что наша община на бусах должна жить в достатке и не знать голода, а если нам удастся изготавливать ещё и посуду, на золоте есть будем.
— Правильно Хальгорд решил купцов дождаться, здесь никто не сможет себе позволить такое, разве только свадебный подарок конунгу, но это до осени ждать, — поделился Свейн, остановившись у одного из столов, где лежало оружие.
— Тогда это что за торг? — спросила, рассматривая небольшой нож с красивой костяной рукояткой.
— Это местный, сюда стекаются все ярлы, конунги с ближайших селений, — принялся объяснять Матс, — весной, когда заканчивается посевная, конунги встречаются, обсуждают планы, рассказывают, как пережили зиму, закупают необходимое, привозят свой товар.
— Хм… спасибо, — озадаченно поблагодарила, осматривая похожий товар на столах, — но здесь у всех всё одинаково?
— Не совсем, — довольно улыбнулся Свейн, — мы живём в горных местностях, у нас хорошие пастбища, мы везём вяленое мясо, шкуры и кожу, а ещё у нас добрая охота. Земледелием занимаются южные и юго-западные конунги и, если у нас не вызрел ячмень в случае голода, мы закупаем хлеба у них. Главным товаром у нас — меха, лучшие среди здесь предложенных, а ещё морской промысел.
— И добыча с похода, обычно у нас лучшая, — добавил Матс, самодовольно улыбаясь.
— Ясно, — усмехнулась, не теряя надежды найти здесь хоть какие-нибудь овощи, а мини-тепличку мы с Хаконом сделаем.
Но овощи практически отсутствовали и меня это, признаться, расстроило, кроме капусты, моркови и сельдерея ничего не было. Зато было вдоволь рыбы и кажется это основной продукт местной кухни. Лосось, форель, сельдь, горбуша, мясо кита, всё здесь было в избытке.
На лотках рыба лежала печёная, чтобы покупатель мог тут же, не отходя далеко от товара перекусить, а ещё сушёная, маринованная, копчёная, от которой шёл такой потрясающий аромат, что у меня в животе заурчало.
— А это что? — уточнила, показывая на мешок, заполненный тёмными шариками.
— Мясо кита сушёное, удобно брать в дорогу, если жарко на улице, — пояснил Свейн, — также заготавливают осенью мясо коров и птицы.
— Спасибо, — поблагодарила, восхищаясь, такой задумки.
— У каждой общины свои традиции в приготовлении, Дорта прежде, чем сушить выдерживает мясо в рассоле с травами, получается вкуснее, — тихо произнёс Матс, видимо, не хотел, чтобы прознали конкуренты, — можно так есть, не разваривая в похлёбке.
— Да, так действительно будет вкуснее, — согласно кивнула я, — может, вернёмся к нашим, здесь боюсь, я больше ничего не увижу.
— Пройдём через тот ряд, хочу Нел подарок привезти.
— Конечно.
В течение часа мы искали подходящий подарок для чудесной Нел, но Свейну ничего не нравилось. Матс уже начал рычать, подсовывая парню совершенно неподходящии вещи для девушки, такие как меч или сбрую, хотя подозреваю, что делал он это умышленно.
— Нет, всё не то, — недовольно бурчал Свейн, — Эви, может, эту шелковую ткань?
— Можно, но ты сам сказал, что завтра выставят всё самое лучшее, — напомнила озадаченному парню.
— И то верно, тогда подождём. — Уверена, ты найдёшь для Нел самый лучший подарок, — поддержала обеспокоенного парня, прежде чем отправиться дальше, но у одного из лотка, я, засмотревшись на товар, где были разложены камни, порошки и травы, споткнулась и врезалась в мужчину.
— Хм…Осторожно, — произнёс он, подхватив меня под руку, — не ушиблась?
— Нет, спасибо, — поблагодарила, поднимая голову, взглянула на мужчину. Симпатичный и вроде бы не сердится.
— Ингвар, — представился он, склонив голову немного набок, посмотрел на меня удивлённо.
— Эвелин, — ответила, высвобождая свою руку, всё ещё находившуюся у мужчины.
— Эвелин, — повторил он, растягивая каждую букву, словно смакуя, — чья ты?
— Своя собственная, — усмехнулась я, вспомнив крылатую фразу из мультика и обернувшись на молчавших всё это время Свейна и Матса, продолжила, — простите, нам пора идти.
Не дожидаясь ответа, обогнула замершего посреди прохода Ингвара, устремилась вперёд, уже не глядя на предлагаемый товар, лишь бы скорее оказаться рядом со знакомыми лицами.
— Я так понимаю, что чуть не сбила с ног конунга, на чьей земле мы сейчас находимся? — после непродолжительного забега, отдышавшись, поинтересовалась я у своих сопровождающих.
- Предыдущая
- 27/75
- Следующая