Дядя самых честных правил 3 (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Страница 41
- Предыдущая
- 41/62
- Следующая
Глава 27 — Кёнигсберг
— Да я!.. Вас!
Бурмин вскочил и попытался выхватить из ножен саблю. Но не успел — клинок не вышел из ножен и наполовину, а Киж уже приставил к горлу майора остриё палаша.
— Успокойтесь и сядьте, сударь. Для начала вам придётся меня выслушать.
Гусар, бешено вращая глазами, плюхнулся в кресло у окна. Его рука не отпускала рукоять сабли, готовая в любой момент выхватить оружие.
— Я убью вас. Убью! Я…
— Замолчите и слушайте.
Я встал перед ним, заложил руки за спину и посмотрел майору прямо в глаза.
— Сударь Бурмин, как офицер, дворянин и крещёный человек, я трижды обвиняю вас в недостойном поведении.
— Что?!
— Вы опорочили мундир офицера, женившись обманным путём. Вы надругались над церковным таинством брака, осмеяв и превратив в злую шутку. И наконец, вы опорочили честь молодой девушки, бросив её и даже не назвав своё имя.
Во взгляде Бурмина появился ужас. Кажется, он только сейчас понял, что именно натворил.
— За любой из этих поступков я имею право вызвать вас на дуэль и убить без зазрения совести. Будете ли вы возражать против этих обвинений?
Майор отпустил саблю, приложил руки к лицу и прошептал:
— Господи…
Несколько минут он молчал, тяжело дыша и замерев, будто парализованный.
Наконец очнувшись, он убрал ладони от лица и встал. Непослушными пальцами застегнул мундир на все пуговицы и выпрямился, вздёрнув подбородок.
— Судари, я готов дать вам сатисфакцию. Вы в своём праве, признаю, — Бурмин посмотрел прямо на меня, без страха или сожаления. — Но прошу прежде назвать имя… кхм… моей жены, мне необходимо составить документ.
— Марья Гавриловна Ненарадова.
— Благодарю.
Сев за стол, Бурмин принялся что-то писать. Неспешно он выводил строчку за строчкой, совершенно не отвлекаясь и не нервничая. Однако, есть у него характер, не поспоришь. Если бы не дурацкие шуточки — просто идеал военного.
— Судари, — Бурмин закончил писать, посыпал песком бумагу, чтобы подсушить чернила, и встал. — Возьмите, Урусов.
Он протянул мне два листа.
— Это письмо с извинениями Марье Гавриловне, — он криво улыбнулся, — на случай моей смерти. И завещание.
Я удивлённо посмотрел на него.
— Поскольку она моя жена, значит, имение должно перейти к ней. Всё равно у меня нет других наследников.
Свернув бумаги, я протянул их Кижу.
— Но если я останусь жив, — уточнил Бурмин, — прошу вернуть их мне. Я лично решу этот вопрос, как полагается дворянину.
Киж переглянулся со мной и пожал плечами. Мертвеца такой вариант вполне устраивал, и он даже готов был сам съездить до Пскова. А что касается меня, то я переменил мнение о майоре. Действительно, настоящий гусар — не слишком умён, но достаточно смел, чтобы признавать ошибки. Если выживет и наберётся опыта, может стать отличным генералом.
— Что же, — я улыбнулся, — сударь, на этом мы с вами простимся.
— А… — У Бурмина дёрнулся глаз.
— Идёт война, сударь. Лишать жизни офицера в такой момент — предательство против Родины. Если вы погибнете в бою, Дмитрий Иванович исполнит волю по вашему завещанию. В ином случае вы уж сами попросите прощения у Марьи Гавриловны.
Я кивнул ему и вышел из комнаты.
— Не хотели сами убивать, позволили бы мне.
Киж недовольно ворчал, трясясь в седле и хмуро глядя на дорогу.
— Зачем, Дмитрий Иванович?
— За плохое поведение. Вы сами, между прочим, сформулировали.
Я покосился на мертвеца и усмехнулся:
— Если мы будем убивать всех офицеров за неидеальное поведение, к осени Фридрих сможет одной ротой взять Москву. Остынь, Дмитрий Иванович. Бурмин показал, что может вести себя достойно, и хватит с него. Тем более воевать будем рядом, и он может пригодиться.
— Не верю, — продолжал гнуть свою линию Киж, — что он сдержит слово и после войны поедет к девушке…
— Если ты так беспокоишься, мой друг, то тебе и карты в руки. Как выйду в отставку, можешь съездить и проверить, как там бедная Марья Гавриловна.
Киж возмущённо на меня посмотрел, но спорить не стал. Встряхнул поводьями, прибавил скорости и уехал вперёд. Ты смотри, какой обидчивый мертвец пошёл! Убить ему хочется, понимаешь ли. А как работать и что-то полезное сделать, так сразу в кусты. Да, сразу видно, чем он у дяди в Тайном приказе занимался. Ничего, переучим и сделаем из него человека, если так можно выразиться.
В Кёнигсберг мы приехали уже в начале марта. Оттепели и раскисшие дороги скорости не прибавляли, а я и не торопился. Будто чувствовал, какой ужасный бардак нас ждёт.
Город был полон русских офицеров, измученных шампанским и долгим бездельем. Трактиры, бильярды, винные погреба и другие увеселительные заведения открывались в полдень и работали до самого утра. За тот час, что мы добирались через предместья, нам попался не один десяток колясок с офицерами и барышнями — смех, визги, гогот. Некоторые, особо изобретательные, нанимали музыкантов, ехавших во втором экипаже и игравших на ходу. По первому впечатлению Кёнигсберг был похож на нескончаемый карнавал, а не на зимние квартиры армии.
Несколько раз к нам подбегали какие-то тётки, видимо сводницы, и предлагали составить компанию “благородным сударыням для сообразных развлечений”. Ох, знаю я, какие они благородные и какие там развлечения! Впрочем, Киж на этих сводниц так рявкал, что они сразу исчезали.
— Константин Платонович, — Киж состроил озабоченную гримасу, — если не возражаете, я бы занялся поиском жилья. Сами видите, найти что-то подходящее при таком обилии военных будет непросто.
— Займись, твоя правда. А я пока отыщу своё начальство.
Киж свернул на какую-то узенькую улочку и пропал. А я в сопровождении денщика поехал искать коменданта города. Если и спрашивать, где найти полковника Реада, то только у него.
Узнавать дорогу у военных оказалось бессмысленно: одни разводили руками, другие уверенно указывали направление, но каждый в свою сторону. Следуй я их указаниям, бродил бы по городу до вечера.
— Вашбродь, — обратился ко мне Васька, — разрешите, я узнаю.
— Валяй.
Он спрыгнул с коня и вразвалочку отправился к ближайшей лавке. Через десять минут с кругом колбасы в руке он вышел оттуда и доложил:
— Вашбродь, комендант тама живёт, прямо и налево. Большой такой домина, в синий выкрашенный.
— Молодец! Прячь свою колбасу и поехали. Почём купил, кстати?
Васька посмотрел на меня наивными глазами.
— Почему купил? Хозяйка угостила, приглашала ещё заходить.
Я рассмеялся. Вот ведь хитрая оркская морда! Пожалуй, не зря его взял, очень полезный солдатик.
Васька оказался прав: дом с синими стенами оказался там, где он и описывал. А стоило войти внутрь, как стало понятно — коменданта я здесь буду искать долго. В приёмной толпилась куча народу. Кто-то кричал, чтобы ему выдали овса для лошадей, кто-то орал, что его вчера избили нижние чины и требовал поймать обидчиков. Одни возмущались, другие ругались, третьи старались их перекричать и призвать к порядку. В общем, шум, гам и кавардак.
Я поймал какого-то поручика, нёсшего кипу бумаг, оттащил в сторону и спросил, а где, собственно, комендант.
— Бригадир фон Гельвиг болен. Раны после Егерсдорфской баталии покоя не дают.
— Тогда вы мне помогите, любезный. Где мне найти полковника Реада?
Поручик посмотрел на меня, как на несмышлёного ребёнка.
— Сударь, у нас здесь генералов на целую роту хватит. А полковниками можно батальон сложить, за каждым не уследишь.
— Он должен быть при Обсервационном корпусе.
— А-а-а... — На лице поручика появилось неприязненное выражение. — Шуваловец. Эта вам надо на другой конец города ехать, где штаб у них.
- Предыдущая
- 41/62
- Следующая