Выбери любимый жанр

Душа королевского замка (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 99


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

99

Кейра ничего не ответила, встала.

— Пойдемте, госпожа Эйрис, — Маринз подошел к ней и галантно подставил локоть.

— Пойдемте, — пробормотала Кейра, положив ладонь на его рукав.

На Айнана она не смотрела. Побоялась даже лишний раз поднимать глаза, чтобы не выдать себя. На протяжении всего допроса он так и не произнес ни слова, не вмешиваясь в разговор сильных мира сего.

Лишь тот взгляд…

Словно кивок…

И тогда она поняла.

Да, Кейра нравилась Серхио, но лгать столь влиятельным людям… Рисковать своей репутацией. Портить отношения с принцем, теперь уже почти королем. И ради чего все это? Ради нее?

Человек может пойти на подобный шаг лишь по одной причине: из-за любви. А что Маринз любит больше всего на свете, больше жизни?

Свои исследования…

Все стало ясно как день. И одновременно больно.

Кейра с трудом преодолела желание обернуться и посмотреть на Айнана. Позволила Серхио себя увести.

ГЛАВА 41

Никто не препятствовал ни их уходу, ни дальнейшему передвижению по коридорам. Охрана замка была усилена, должно быть, на случай чьей-либо несанкционированной попытки выехать за его пределы. Однако к тем, кто не пытался покинуть замок в это неспокойное время, вопросов не было.

Кейра держала ладонь на сгибе локтя Маринза ровно до тех пор, пока они не удалились на достаточное расстояние от зала заседаний и не завернули за угол. Затем быстро убрала руку. Захотелось даже протереть ее салфеткой, будто прикасалась к жабе. Странно, раньше Кейра никогда не была брезглива.

Серхио оценил ее жест.

— А ведь я только что вытащил вас из серьезной переделки, — он осуждающе покачал головой.

— Исключительно по собственной инициативе? — огрызнулась Кейра.

Пусть только попробует заявить, что помог ей, руководствуясь светлыми чувствами и бескорыстием. Может, в чем-то Кейра и была наивна, а также непривычна к закулисным интригам столицы, но дурой себя не считала.

К чести лорда Маринза, он не стал лгать.

— Раскусили, — просто ответил он. — Однако я уверен, что вы ни в чем невиновны, поэтому моя совесть спокойна.

Кейра вскинула на него глаза.

— Откуда в вас такая уверенность? Может быть, вы только что помогли хладнокровной убийце?

Серхио снисходительно улыбнулся. Очевидно, в его глазах Кейра не походила на убийцу. И очень зря. Ведь была и несчастливая троица в Милсе, и наемник в гостиной. Если Маринз полагает, что она не способна на убийство, то он сильно заблуждается.

— Потому, что я не солгал: я действительно был в саду. Зарядил кристалл и вышел на улицу подышать. Видел, как вы направлялись ко входу в замок. Просто обогнал вас, воспользовавшись ходом через кухню, поэтому и оказался в зале раньше вас.

Значит, к ее алиби и вправду не придраться, пока Серхио не вздумается взять свои слова обратно: они на самом деле были в саду в одно и то же время.

— Боюсь только, теперь пойдут разговоры о нашей любовной связи, — добавил Маринз. — Но мне показалось, если я скажу, что мы говорили о погоде, вряд ли это прозвучит правдоподобно.

Кейра дернула плечом.

— Мне все равно, — пусть судачат и глупые аристократки, и охочие до слухов служанки. Все это не имеет значения. Всерьез Кейру волновало другое: — Что Айнан пообещал вам взамен на то, что вы вытащите меня оттуда? — спросила прямо.

С лица Серхио в этот момент можно было бы писать портрет: мечтательное, даже блаженное.

— Поучаствовать в кое-каких экспериментах, — сообщил он.

— Вы так долго этого ждали, — пробормотала с отвращением Кейра.

Подопытный сам предложил свои услуги — чем не подарок судьбы?

— Вот именно, — не стал возражать Серхио. — С Дариусом мы помиримся. А Айнан слишком упрям, чтобы я упустил такой шанс. К тому же, в вашей непричастности к трагедии с его величеством я не сомневался и до его просьбы.

Уверен, что помирится с принцем… Значит, лорд Маринз вообще ничем не рисковал, соглашаясь на сделку, предложенную Айнаном.

Все еще шагающий рядом Серхио потер переносицу.

— Мне вот что интересно, — сказал он, то ли не обратив внимание на настрой Кейры, то ли не придав ему значения. Говорил по-прежнему непринужденно. — Айнан предложил свое участие в опытах в обмен на вашу защиту. А что дали ему вы? С чего вдруг ему так печься о вас? — свое сердце, подумала Кейра. — Если бы я не знал, что Айнан — призрак, то, честное слово, решил бы, что он в вас влюблен. Но это, естественно, невозможно.

— Естественно, — пробормотала Кейра в ответ.

Она не собиралась ни разубеждать Серхио, ни что-либо ему объяснять.

Он уже получил самую желанную сделку в своей жизни. Хочет большего — перебьется.

* * *

Когда Кейра добралась до их с Шарлоттой покоев, уже начало светать.

На допрос подозреваемых ушла вся ночь. Впрочем, а были ли эти самые подозреваемые, или в зал для заседаний пригласили столько людей лишь для отвода глаз, и целью Клодиса изначально была Кейра?

А ведь Айнан предупреждал, что именно этим все и закончится. Если она не внемлет его советам и не покинет замок.

Айнан…

Кейра заперла за собой дверь и привалилась к ней спиной. Прижала ладонь ко лбу, прикрыв глаза.

Сколько ещё он планирует спасать ее? Чем она это заслужила? Тем, что вонзила ему в грудь нож, даже не удосужившись сначала поговорить?

— Ах, вот и ты! — ворвался в сознание Кейры голос Шарлотты.

Услышав, что щелкнул дверной замок, аристократка выбежала из своей спальни.

Похоже, она так и не ложилась: на Шарлотте был халат поверх ночной сорочки, но на лице все еще оставался не смытый макияж.

— Вот и я, — устало пробормотала Кейра, не находя в себе сил оторваться от двери и дойти до спальни, чтобы хотя бы снять ненавистное и ужасно неудобное платье.

— Что произошло? — Шарлотта бросилась к ней. — Что случилось? Тебе плохо? — схватила Кейру за руки и потащила к дивану. — Пойдем, пойдем, — подтолкнула с неожиданной заботой. — Тебе надо присесть. Вон какая бледная.

Кейра нетерпеливо высвободилась из хватки девушки.

— Я могу дойти сама. Со мной все хорошо. Просто устала.

— Устала она, — не поверила Шарлотта, но больше хватать не пыталась. — Тогда садись и рассказывай. Этот подлец Ренцо бросил меня одну и до сих пор не появился, представляешь?

Кейра действительно опустилась на диван. К бессонным ночам ей не привыкать, но эта истощила ее морально, а не физически.

— Прекрати, — попросила она. — Ренцо никакой не подлец. Он все это время был со мной.

— С тобоооой?! — изумилась Шарлотта и нетерпеливо заняла кресло. Подалась вперед, вся обратившись в слух. — Рассказывай. Где вы были? На допросе? Вас допрашивали?

Кейра кивнула.

— Только Ренцо был по другую сторону стола.

— Говорю же, негодяй!

— Шарлотта, — предостерегающе произнесла Кейра.

Аристократка закатила глаза к потолку.

— Самый очаровательный негодяй, которого я встречала, — признала она. — Но очарование его сегодня не оправдывает. Почему так долго? Я вся извелась.

Кейра пожала плечом.

— Нужно было лечь спать.

В ответ Шарлотта посмотрела на Кейру как на сумасшедшую.

— Ты за кого меня принимаешь? Мою подругу увели в ночь неизвестно куда, а я — спать?!

Возмущение девушки было таким искренним, что Кейра устыдилась своих слов.

— Прости, — пробормотала она.

Кейра ведь тоже ни за что бы не уснула, не зная, где Шарлотта и что с ней.

Аристократка сверкнула глазами.

— Прощу, когда расскажешь, что там было? Тебя в чем-то обвинили?

— В убийстве его величества.

Сначала Шарлотта обмерла, потом медленно и пораженно моргнула. И лишь после этого возопила:

— Чтооооооо?! Зачем тебе убивать короля?

Было бы просто замечательно, если бы сама Кейра знала ответ на этот вопрос. Она никогда не вмешивалась в государственные дела. Короля Клемента, не считая портретов, видела лишь раз в неделю на балах. Ни разу с ним и словом не перемолвилась. Кто Кейра такая, чтобы претендовать на беседу с королем? Она — всего лишь компаньонка провинциальной фрейлины, а он — глава государства.

99
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело