Величие ошибочного мира (СИ) - Бунн Элайджа - Страница 19
- Предыдущая
- 19/53
- Следующая
Но герою было непозволительно грезить слишком долго. Легкий свист, который развеял его мечтания, стал резко приближаться и становиться все громче. Дин успел лишь посмотреть наверх и вытянуть перед собой свою косу, чтобы защититься в случае атаки. Инстинкт его не подвел. Что-то с оглушительной силой врезалось в него, и Дин отлетел в сторону. Коса выпала у него из рук и теперь лежала в нескольких метрах от него.
— Убирайся! Или ты еще не понял, что я убью любого, кто ступит на мою землю? В округе нет ни одного демона, думаешь, ты станешь исключением, тупица?
— Я не демон. И сам ты тупица, раз не понял этого, — Дин поднялся на ноги. Пара позвонков в его спине хрустнуло, что заставило повременить с продолжением ответа, — и что это за мания, сначала атаковать доброго путника, а уже после задавать вопросы? Не обижайся, но ты второй за эти дни, кто так поступает.
— И последний, — сказавший это вышел из тени подворотни.
Это был крепко сложенный мужчина, которому на вид было чуть больше тридцати лет. В руке он держал пару мечей, соединенных между собой рукоятями.
— Неужели ты еще не понял, что я тебе не враг? — Дин развел руками, — Я человек, не демон.
— И что из этого? Разве человек не может быть мне врагом после того, как эти сволочи повылазили в наш мир? Люди стали моими врагами намного раньше.
— Да, но теперь все изменилось.
— А вот и нет. Я убью тебя так же, как и остальных, если приблизишься еще хоть на один шаг.
— Остальных? — коса, лежавшая на земле, исчезла, и Дин приготовился призвать ее, но мужчина перед ним замахнулся спаренными клинками.
— Лучше тебе не делать этого, — сказал он, — я видел, как та штуковина исчезла. Мое оружие работает по тому же принципу. Так просто ты меня не одурачишь.
— Ладно, слушай, у нас есть лагерь. Там уже довольно много людей, но я хочу спасти еще. Тебе, как я вижу, мое спасение ни к чему, но, может, ты знаешь, есть ли здесь есть те, кто нуждается в помощи?
— С чего мне тебе верить?
— А почему я должен врать? Назови хоть одну причину, зачем мне понадобились выжившие, кроме как, ради их спасения?
— Хватит пудрить мне мозги! — мужчина бросил свои клинки в Дина.
Герой не успел призвать косу и закрылся лишь броней на своей руке. К счастью, она выдержала удар, но Дин вновь отлетел кубарем и врезался головой в столб. Перед глазами начало все расплываться, сознание стало чем-то далеким и непостижимым. Дин не мог этому сопротивляться. Удар оказался слишком сильным, и ему потребовалось время, чтобы прийти в себя. Когда он очнулся, то увидел перед собой милое женское лицо.
— Вы ангел? — Дин недоуменно уставился на нее.
Склонившаяся над ним девушка рассмеялась и протянула ему руку, помогая встать на ноги.
— Нет, я не ангел, уж извините, — ответила она, — меня зовут Тереза, а это Лиза, — девушка показала на маленькую девочку, которая стояла возле нее и держалась ручонками за ее длинную юбку.
— Привет, — улыбнулся Дин, почесывая затылок.
— Простите Роберта, — произнесла Тереза с горькой улыбкой, — мой брат бывает очень грубым, когда дело касается незнакомцев.
— Роберта?
— Меня, — раздался голос владельца спаренных мечей, — и не думай, что извинения моей сестры помогут тебе избежать подобной участи еще разок. Я приложу тебя еще сильнее, если потребуется.
— Ты же сказал, что не видел других выживших!
— Ты, видимо, слишком сильно головой ударился. Я сказал, что не доверяю тебе. О выживших речи не было.
— Замолчи, Роберт! — крикнула Тереза, — Этот человек хочет нам помочь, а ты только с кулаками лезешь!
Роберт Хейг фыркнул и отвернулся.
— Скажите, — продолжила Тереза уже более спокойным голосом, — как вас зовут? Откуда вы прибыли? Зачем вам выжившие люди?
— Меня зовут Дин, — собрать мысли в кучу все еще было непросто. Они пробегали в голове небольшими урывками, которые Дин еле успевал озвучить, — устроил лагерь, в небольшом городке неподалеку. Теперь собираю людей. Хочу спасти как можно больше. Поехали со мной, сами все увидите.
— Никуда мы не поедем! — Хейг подошел у Дину вплотную, — Они под моей защитой, и ничьи лагеря нам не нужны, обойдемся.
— Но здесь вы одни, а там у нас целый отряд! Каким бы засранцем ты не был, но отлично владеешь оружием, и я бы не отказался от твоей помощи, правда.
— Вот еще, — усмехнулся Хейг, — у меня полно своих проблем и забот, так что придется тебе играть свою геройскую роль без моей помощи, Дин Освободитель, — он скривил гримасу, поддразнивая Дина.
— Послушай, Хейг, черт возьми, — герой решил придумать что-то в ответ, — Синий Вихрь, подумай о своей семье, им же будет лучше…
— Дин, — Тереза дотронулась до его плеча, — правда, спасибо, но здесь наш дом, и Лизе лучше здесь. Да и нам тоже. Хейг защищает не только нас. На его плечах лежит не меньший груз, чем на твоих. Разве вы не можете договориться, что у него будет свой лагерь здесь, а ты построишь свой маленький рай в соседнем городке? — девушка улыбнулась, — Обещаю, он поможет тебе, если ты попросишь, к тому же, за ним как раз небольшой должок перед тобой. Правда Роберт?
— Пусть оближется этим долгом, а я еще один добавлю, — буркнул Хейг.
— Вы уверены? — спросил у девушки Дин, стараясь не обращать внимания на эти колкости.
— Вполне, — Тереза взяла брата под локоть, — Роберт может и упрямец, но рядом с ним мы всегда будем под защитой. Простите нас, Дин, но тут у вас работы нет, мой брат справляется со всем своими силами.
— Хорошо, — несколько удрученно ответил Дин, — тогда я лучше пойду своей дорогой.
— Да-да, проваливай, — закивал головой Хейг.
— Роберт! — девушка ударила его в плечо, — Удачи тебе, Дин Освободитель! Надеюсь, еще увидимся!
Дин кивнул в ответ и поковылял прочь. Конечно, он был рад тому, что эти люди уже обзавелись надежной защитой и покровителем, но, в конечном итоге, сам Дин лишь зря получил напрасных тумаков и потратил кучу времени. Наконец, подойдя к своей машине, он позволил себе немного расслабиться и, облокотившись на капот, глубоко вздохнул, думая о том, сколько еще таких неудачных вылазок ему предстоит пережить.
***
— Вот так и прошел мой день, — закончил свой рассказ Дин, — и теперь я побитый и голодный еду обратно в лагерь, думая, как буду оправдываться перед ребятами.
Тоширо засмеялся:
— Ничего, Дин, ты не единственный, кому придется искать оправдание по приезду в лагерь.
— Кстати об этом, почему ты-то пришел с пустыми руками?
— Это будет непросто описать в двух словах, Дин.
========== Важность честности ==========
Нет более ужасной мысли, чем та,Что заставляет нас думать, будто деяния наши чисты.Человек не в силах отвернуться от своей сущности,И даже благодетель идет ему во благо.Ларс и Джонатан шли по тихой улочке одного из близлежащих к их лагерю городов.
— Думаешь, нас зря сюда отправили?
— Почему же? Это было вполне логично и обоснованно, я рад, что выбрали меня.
— Только идиот или самоубийца мог сказать такое.
Их отправили сюда в качестве разведчиков. Дин очень беспокоился о безопасности лагеря, поэтому хотел удостовериться, что от соседних городов нет никакой угрозы.
— Мне плевать, что ты обо мне думаешь, Ларс. Я хочу как можно быстрее осмотреться здесь и вернуться домой.
— О ну конечно. Простите, что попросили вас выйти из вашего любимого городка, принцесса, — огрызнулся Ларс, — если ты так не хотел вылезать из теплой постельки, то чего радуешься, что тебя выбрали на миссию?
— Это мой шанс утереть нос Тоширо, — ухмыльнулся Джонатан — его отправили в столицу с целым отрядом взрослых мужчин, которые уже неплохо владеют оружием. Будет забавно, если мы вдвоем добьемся большего результата, чем они.
— Да, вы ведь сдружились с этим пареньком. Я и забыл. Но это ваше соперничество… не думаю, что сейчас стоит тратить время и силы на подобную чепуху.
— Почему же? Соперничество заставляет становиться сильнее. Это именно то, что нам сейчас нужно.
- Предыдущая
- 19/53
- Следующая