Леди любят артефакты (СИ) - Соловьева Алена - Страница 16
- Предыдущая
- 16/56
- Следующая
Я же достала из шкафа ящичек с инструментами и уселась в кресло перед секретером. Цилиндр раскрутился довольно легко, а внутри обнаружился тонкий стержень с еле заметными насечками. Присмотревшись внимательнее, я поняла, что это вовсе никакие не насечки. Хорошо, что в наборе был маленький бинокуляр. Нацепив его на голову, я, наконец, разглядела крошечные, похожие на пауков, завитушки. Не знаю, сколько времени я просидела, разглядывая их и пытаясь понять значение, пока не догадалась перенести знаки на бумагу. И стоило вывести последнюю закорючку, как на меня, наконец, снизошло озарение:
«Ну, конечно! Это же просто гениально! Цепочки формул на ноттовее, вписанные в один элемент, чтобы усиливать действие друг друга! Все верно! Вот за подогрев воды, за мыление...»
Я покачала в руках стержень, в который раз завидуя талантам леди Блэквуд, и только в этот момент заметила, что у самого верха тоже что-то есть: за пятнышком ржавчины скрывалась еще одна закорючка. Видимо, в цилиндр попала вода. Осторожно счистив налет, я чуть не расхохоталась в голос: заклинания для аромата! Эта женщина просто гений! Мое белье теперь будет пахнуть фиалками!
Одна проблема, артефакт был настолько необычным, что я так и не смогла сообразить, как подключить его к большому накопителю. Раздумывая об этом, я совсем забыла о времени и очнулась лишь в тот момент, когда механический голос из решетки объявил время ужина.
Я совсем забыла о Бетти, а она все это время читает унылую книгу. Не вечность же ее наказывать! Спохватившись, тотчас бросилась из комнаты и бегом кинулась к лестнице. Только оказавшись в коридоре второго этажа, я, позволила себе остановиться и, стараясь отдышаться на ходу, степенным шагом направилась к классной.
Открыв дверь, я так и замерла на пороге. Бетти сидела в кресле, но вокруг нее творился настоящий хаос: грифельная доска лежала на боку, под ногами валялись книги, выпавшие с нижних полок стеллажа, а тяжелый письменный стол был сильно сдвинут к стене. Видимо, Бетти все же пыталась избавиться от книги. Какое счастье, что я не застала ее истерику.
Увидев меня, девочка подпрыгнула в кресле и, кажется, даже обрадовалась. Впрочем, не удивительно. Хотя мне стало немного стыдно, что я так задержалась, копаясь с артефактом.
— Я почти все прочла, — сказала Бетти, потрясая книгой в воздухе, точно надеялась, что она, наконец, поддастся. — Осталась последняя страница. А шрифт, как назло, снова уменьшился.
— Все верно, заклинание временное.
Подошла к девочке и, коснувшись страниц, развеяла чары. Бетти со вздохом выпустила книгу и откинулась на спинку.
— А как же прочесть до конца? — недоверчиво спросила она, убирая руки под стол.
— Позже. Сейчас время ужинать.
Под моим взглядом она встала и с опаской посмотрела сначала на книгу, затем на меня.
— Мисс Лавлейс, извините, что не помогла вам, — внезапно произнесла Бетти.
Я напряглась, прислушиваясь к интонациям в голосе подопечной. Что она задумала? Не могло же скучное чтение действительно ее образумить.
— Ничего, ведь я справилась, — уклончиво отреагировала на признание и поспешно добавила: — Главное, чтобы подобные ситуации больше не повторялись. Может, ты не слишком хорошо разобралась, что было написано в той главе… — на минуту замолчала, наблюдая за ее реакцией, но девочка слушала внимательно. — Я все же поясню тебе: невозможно ничему научиться, отталкивая других людей. Если ты ненавидишь и ищешь дурное, то не получится увидеть то ценное, хорошее и важное, что люди способны тебе дать. Не отыщешь хороших примеров, которые нужно взять на вооружение и плохих примеров, которым не стоит подражать.
Я присела, чтобы наши глаза были на одном уровне.
— Ты понимаешь, меня, Бетти? — продолжала я. — Злость не делает людей сильнее. Только горделивыми и слепыми. Со временем таким людям начинает казаться, что они со всех сторон окружены врагами. Ты же не хочешь жить в таком мире?
Бетти замотала головой, и я увидела, что в ее голубых глазах опять стоят слезы. Я поднялась и сделала вид, что не замечаю, как она шмыгает носом.
— А не могли бы вы меня научить заклинанию шрифта? У меня много книг, которые неудобно читать.
«Какая же она все же плутовка! — беззлобно думала я. — Нашла-таки способ переменить тему».
— Конечно, научу, но сейчас пора ужинать.
И мы вышли из классной. Я очень надеялась, что ее слезы были искренними, и она действительно хоть что-то поняла. Но особых надежд уже не питала. С этой девочкой нужно держать ухо востро.
Продолжение следует…
_________________________________________________________________________________________________
Подписывайтесь на авторов, чтобы не расставаться и не потерять друг друга.
Яра Горина https:// /profile/2112/books
Алёна Соловьева https:// /profile/1991/books
Так же, приглашаю вас на другую нашу историю «Хватай фату! Мы женимся», которая выкладывается на аккаунте Алёны Соловьевой (ссылка в аннотации).
Всем добра и хороших сказок!
Приблизительно так, на наш взгляд, могла бы выглядеть Катарина Лавлейс.
А это Беатрис.
8. Возвращение домой
Время в Золотых холмах текло с торопливой неспешностью, если такое вообще можно себе представить. Дни, подчиненные строгому распорядку, проходили в рутинных заботах. Похожие друг на друга, они, казалось, заключили всех обитателей замка в невидимую петлю, зациклились в один, и каждое утро мы все, как марионетки в театре, играли уже знакомую пьесу. И тем удивительнее было, записывая однажды в тетрадь очередную тему занятий, обнаружить, что минуло уже две недели с тех пор, как мы с Бетти начали уроки.
В наших отношениях с воспитанницей наметилось хрупкое равновесие. И, похоже, не только я стремилась его сохранить. Да, Бетти по-прежнему относилась ко всему с недоверием, постоянно награждала меня колючими взглядами, но в остальном не проявляла явной враждебности. По крайней мере, больше не смела откровенно дерзить.
И все же я была настороже. В покладистости Беатрис мне чудилась умелая игра. Вряд ли одно-единственное наказание и парочка нравоучений могли ее так изменить. Оставался лишь один вопрос, связана ли ее сговорчивость с тем, как легко я избавилась от скорбной девы? Ведь никто, кроме нас с Кристофером, до сих пор не знал правды.
Мальчишка сдержал слово, хотя я и не особенно на это рассчитывала. Однако Кристофер не просто не разболтал о нашем соглашении, но и держался с прежней непринужденностью. Вряд ли кому-то могло бы прийти в голову, что у него есть какие-то дела с новой гувернанткой.
Как бы то ни было, воспитанница присмирела, чем не столько радовала меня, сколько нервировала. В мою голову постоянно лезли мысли о том, что она просто взяла передышку, затаилась, чтобы придумать новые пакости.
Однако ни подозрения, ни искреннее желание наладить хорошие отношения не мешали мне строго спрашивать Бетти на каждом занятии. Я без всякого смущения заставляла малышку зубрить теорию, формулы, заклинания и корпеть над расчетами. Работы с ней предстояло много: общая теория, характеристики магпроводности элементов и много-много ноттовея.
Стоит отдать должное, Бетти оказалась способной ученицей и все ловила на лету. У нее была отличная память и вполне развитый для ее возраста магический дар. В глубине души, я радовалась тому, как легко ей дается учеба, и думала о том, что не будь она такой ершистой, о подобной воспитаннице можно было только мечтать. Но после случая в Славной башне вместе мы больше не гуляли.
Пусть я и считала, что детям полезно дышать свежим воздухом, но у Бетти было на этот счет собствнное мнение. В свободное время она предпочитала читать сказки, расположившись в кресле у торшера, или играть с кукольным домиком в детской. Единственное, на чем мне все же удалось настоять, чтобы в теплую погоду окна в комнатах девочки были открыты настежь.
- Предыдущая
- 16/56
- Следующая