Выбери любимый жанр

Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 6(СИ) - Афанасьев Семён - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

— Моё почтение, — продолжающий удивляться Такидзиро коротко поклонился. — Если мы проскакиваем этап добычи полицейских записей, это очень ускорит.

— В полиции нам бы тоже ответили быстро, по крайней мере, мне и на нынешнем этапе, — спокойно заметил оябун. — Благодарю за этот великолепный урок, — дальше папа поклонился, как ученик сэнсэю. — Я и не предполагал, что такое возможно. А ведь вроде на поверхности лежало… Я и сам должен был додуматься.

— Это был первый массив информации, — Решетников вздохнул и зачем-то вошёл в поток сам. — Вижу ещё два момента, за которые можно зацепиться.

— Не надо, — Моэко бросила пальцы на его бицепс и сжала. — Попутно: палишься.

— На тему? — он покладисто раскрыл глаза.

— Мы сейчас за две минуты наговорили на пару часов работы всей нашей структуре. Если ты выдашь ещё вариантов, оябуну Эдогава-кай придётся или раздвоиться, что невозможно, или создать своего клона — второго оябуна — что тоже невозможно.

— А-а-а, задача эффективно не делегируется? Ограниченные ресурсы структуры? — моментально сориентировался товарищ, судя по всему, привыкший, что такие вот инсайты отрабатывает совсем другой персонал.

Либо подчинённый, либо смежный, либо сидящий вообще по-другому адресу. И количество того народу тоже в порядке — как, например, бывает у государственных организаций.

— Увы, — спокойно кивнула Миёси-младшая. — В Эдогава-кай своя большая специфика. Оперативно-розыскная, оперативно-техническая работа — всё своими руками, делают одни и те же люди.

Отец, уже доставший смартфон и что-то решительно в нём набиравший, её словам молча улыбнулся и комментировать не стал.

Через пару секунд оябун напрягся:

— А почему не подумать более традиционно? Этого типа явно кто-то навёл, причём с колёс: то, что мы все собрались на посадочной площадке — ну очень большое стечение обстоятельств. Должны быть источники утечки, — он с намёком повернулся к Решетникову.

— Дольше делать, — Такидзиро лаконично отмахнулся. — Если хотите, могу объяснить подробно, но для этого нужно рисовать схемы. Минут в пятнадцать уложусь. Начинать?

— Подтверждаю, — кивнула Моэко, которая в потоке этот вариант видела, но прошла мимо из тех же соображений.

Там действительно мутнее и дольше.

— Хорошо, работаю, — Мая вернулся обратно в смартфон. — При случае попрошу объяснить подробнее, когда время будет не так критично.

— Без проблем. При случае. Для начала, вы в курсе, на кого конкретно покушались?

Глава Эдогава-кай замер с поднятой ногой.

— Вот-вот, — вздохнул светловолосый. — Вы умный и самокритичный, но сейчас тоже по инерции влетели в стандартную ловушку.

— В какую? Я думал, в кого он собирался стрелять — очевидно.

— Иллюзия собственной грандиозности, Миёси-сан. Самой первой целью могли быть вы, я, ваша дочь. Причём у вас и вашей дочери заказчики потенциально разные, согласны?

— Хм.

— Дальше. Неочевидно вам, но очень очевидно мне: целью могла быть и Хьюга Хину, в частности, из-за пертурбации с её дедом. Я понял, на что вы намекаете: копнуть в стиле полиции. Со всей ответственностью заявляю, это менее производительный вариант. И более долгий.

— Буду благодарен за нюансы, — твёрдо обозначил интерес оябун.

— Я тебе сама объясню. Дома, позже, — Миёси-младшая подхватила Такидзиро под руку и направила к вертолёту. — Пап, мы поехали. На связи.

— Пока. — Отец развернулся и зашагал домой, не отрываясь от экрана.

Китайский ствол по молчаливому единогласному решению никто трогать не стал.

* * *

— … Никакого пистолета не было, потому что никакого нападения не было.

Если бы они не летели над Токио и дело происходило не в её личном вертолёте, Хонока бы как минимум вскочила, чтобы потребовать объяснений.

— Это было сказано серьезно? — она медленно повернулась к хафу.

— Да, — за Решетникова ответила Хьюга, которая уже успела о чём-то пошептаться с якудзой.

— Я не согласна, — коротко мотнула головой финансистка.

— И что ты сделаешь? — серьёзно поинтересовалась глава регулярного менеджмента.

— Я была свидетелем преступления. Уголовного, — уточнила Хаяси, которая в юридических тонкостях разбиралась несильно, ну откуда-то помнила, что кроме откровенного криминала бывает ещё и административка. — Если промолчу — стану соучастницей за недонесение.

Вот так. Получите.

— Похоже, ты реально перепугалась настолько, что мозги отшибло. — А вот в спину клинок воткнул тот, от кого она меньше всего ожидала. — Хонока-тян, это всё равно что плевать против ветра, — предательница Ута с наивным видом похлопала ресницами. — Такидзиро-кун только что чётко скомандовал — ничего не было. Зачем ты ему перечишь?

— Ты же сейчас специально надо мной издеваешься? — уточнила финансистка. — Молчу о том, что ты меня сейчас банально унижаешь — «хафу сказал, хафу распорядился»… Ты же понимаешь, что бесишь? Даже если бы и хотела послушать, теперь я тебе назло сделаю противоположное.

— Странно. — Глухо заметила якудза. — Выглядишь взрослой и зрелой личностью. А манипулировать тобой, оказывается, можно запросто.

Хонока пропустила мимо ушей, продолжая сверлить взглядом подругу:

— Отвечай.

— Ага, — легко мотнула волосами айтишница. — Ты так прикольно циклишься на том, что уже закончилось.

— Да ничего не закончилось! Нападавший скрылся, пистолет вообще остался на земле! — младшую Хаяси прорвало. — Эти, — кивок в сторону метиса и его адвоката, — о чём-то кулуарно пошептались и теперь командуют мной, как будто имеют право!

Хьюга начала набирать воздух.

Уэки издевательски подмигнула, отчего её захотелось вообще выбросить из салона, плевать на высоту (и на то, что вертолёт летит выше, чем километр).

— Ты позволишь, я объясню? — как равный поинтересовался метис и этим разозлил ещё больше.

Она лишь зубами скрипнула да нижнюю губу прикусила, чтоб не уходить в штопор сильнее. Хонока демонстративно отвернулась в иллюминатор и сделала несколько глубоких медленных вдохов.

— Пожалуйста, просто услышь сейчас меня, — попросил Решетников.

Злость неожиданно отступила.

— Говори.

— На кого из нас покушались?

Вопрос неожиданно поставил в тупик.

— А какое это имеет значение? — фамилия ко многому обязывает, как и профессия — Хаяси-младшая умела брать себя в руки в любых ситуациях.

— Пожалуйста, просчитай эту ситуацию на три хода вперед, — достаточно вежливо попросил полукровка. — Я вижу, что ты просто думаешь в другую сторону. Тебе же не сложно просчитать оставшиеся сценарии?

— Первое, что приходит на ум — какие-то их дела, — кивок на татуированную борёкудан, нательная живопись которой виднелась в разрезе рубашки под жакетом.

— А почему?

— Их район, их дом. Их бизнес — из присутствующих самый рискованный, — она подпустила яду в голос, но лексику употребила в рамках приличий.

— Это — первое, что приходит на ум, — согласился светловолосый. — Ты бы не могла продолжить по аналогии? Допустим, в бухгалтерии ТМЗ ты обнаружила крупную недостачу. Первое, что приходит на ум — всегда самое правильное?

— Нет. Скорее никогда, чем когда-либо. Потому что первое в голове — украли на складах. — Она умела быть объективной, даже через силу. — А по факту оказывается что-то иное: либо самопроизвольная порча, либо банальный сбой при электронном учёте — директории не прогрузились.

— Что в последнем случае происходит? — по виду искренне поинтересовалась пловчиха, которой ситуация была интересна с профессиональной точки зрения.

— Айти раздаёт пинков и всё находится, — весело ответила подруга за неё.

Хонока опустила взгляд, чтобы не сорваться.

— В том бизнесе, который ведёт семья Миёси, абсолютно зеркальная ситуация, — серьёзно заявил стажёр. — У них тоже подводные части айсберга здорово отличаются и размерами, и конфигурацией от того, что вверху. Но дело даже не в этом, кроме Моэко-тян и её родителя есть ещё двое, за кем могли охотиться.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело